Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers. [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Mohamed Sabir
- Editor: –
- Revisores: Donia Mühlematter, Rima Mekdaschi Studer, Nicole Harari
Repeuplement
approaches_3203 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Especialista MST:
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
23/01/2017
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST
Réhabilitation par mise en défens. [Marruecos]
Interdiction d'accès aux animaux (pâturage direct et indirect) pour assurer la dynamique progressive de la végétation et son développement.
- Compilador: Mohamed Sabir
Plantation forestière [Marruecos]
Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).
- Compilador: Mohamed Sabir
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
La reconstitution et la réhabilitation des forêts répondent aux objectifs et missions des gestionnaires visant la pérennité des peuplements forestiers. Dans cet objectif les écosystèmes tenderont vers l'équilibre tout en offrant les biens et services optimaux.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
La dégradation des peuplements forestiers est un phénomène très répondu au niveau national en raison de la pression anthropique par les pratiques de coupes, surpâturage, défrichement. En plus le gestionnaire est appelé à reconstituer les forêts exploitées arivées à l'age d'exploitation.
Ainsi, le gestionnaire est appelé à utiliser plusieurs technologies (reboisement, mise en défens simple, etc) et assurer le redéveloppement des espaces forestiers dégradés ou exploités régulièrement.
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Souss Massa
Especifique más el lugar :
Commune de Tamri
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:
hace más de 50 años atrás (tradicional)
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
Assurer la repeuplement et la perennité des forêts.
Lutte contre l'érosion et la dégradation de la productivité des terres.
Séquestration du Carbone.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- impiden
Dépendance étroite des populations des ressources naturelles.
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- impiden
Les technologies demandent des suspensions des droits d'usages.
entorno institucional
- facilitan
Le département en charge des forêts peut négocier des solutions alternatives avec la population.
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
Actuellement la coordination et la collaboration des acteurs concernés deviennent une nécessité pour les technologies appliquées.
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- impiden
Il y'a interférences entre droit d'usages et de propriété de l'état difficile à gérer.
políticas
- impiden
Il y'a politisation des actions forestières et se trouvent bloquées.
gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
- impiden
Il y'a interférences entre les droit d'usages et de propriété de l'état difficile à gérer.
carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
- facilitan
L'offre d'emploi en milieu rural permet d'atténuer la pauvreté des populations rurales.
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Ayants droit : respects des actions de l'approche entreprises.
- organizaciones comunitarias
Jmaâ (tribu) : faciliter la négociation avec les acteurs responsables des actions.
- investigadores
Suivi de la dynamique des écosystèmes naturels.
- ONG
Faciliter la négociation avec les acteurs responsables des actions.
- sector privado
Sociétés : partie concernée par l'exécution des technologies et doit rentrer dans l'équation des solutions proposées aux usagers.
- gobierno local
Exécution des programmes.
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
Contrats programmes.
- ANDZOA
Appui aux programmes du HCEFLCD.
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | auto-movilización | Communauté et ses organisations. |
planificación | interactivo | Communauté et ses organisations. |
implementación | interactivo | Communauté et ses organisations. |
monitoreo y evaluación | interactivo | Pour établir les bilans des décisions forestières (reboisement, mise en défens, etc.) existe un système de suivi - évaluation. |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
Descripción:
Le diagnostic écologique et diagnostic du contexte socio - économique sont des préalables pour définir les zones vulnérables et nécessitant des technologies de reconstitution et de réhabilitation. Le choix des technologies adéquates devrait faire l'objet de négociation et de contractualisation gagnant-gagnant avec les usagers.
Autor:
Qarro Mohamed
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
- hallazgos de investigaciones
- la experiencia personal y opiniones (no documentadas)
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
No
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
No
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
- regional
- nacional
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.
Il existe des services décentralisés et à différents échelles du territoire: secteur, CCDRF, direction provinciale, direction régionale ,
mais le fonctionnement est classique. Il n'existe pas une cellule chargée de l'approche.
Proporcione detalles adicionales:
Les services en question assurent le contrôle et l'exécution des programmes et des actions forestières. Ils sont aussi sensés d'assurer l'encadrement des niveaux sub-alternes et aussi communiquer, sensibiliser et se concerter avec les usagers.
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
Pour établir les bilans des décisions forestières (reboisement, mise en défens, etc.) existe un système de suivi - évaluation.
Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?
Sí
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Especifique los temas:
- sociología
- ecología
- tecnología
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 2,000-10,000
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
Sí
Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :
Subvention des restrictions au parcours.
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- ninguno
- otro
Otro (especifique) | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
Compensation mises en défens | totalmente financiado | Compensations mises en défens. |
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- pagado en efectivo?
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Subvention la restriction au parcours.
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque mejoró la coordinación e implementación efectiva en costos de MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
En cas de concertation et participation des usagers.
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Les autres parties prévilégient le côté financier.
¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
En cas de concertation et participation des usagers.
¿El Enfoque mitigó conflictos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
En cas de concertation et participation des usagers.
¿El Enfoque alentó a jóvenes/ la siguiente generación de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Les jeunes sont plus intéressés par l'approche.
¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Dans les zones montagneuses il y'a plus de sensibilité et de conscience.
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- reducción de la degradación del suelo
Au niveau où les intérêts des usagers sont menacés.
- reducción del riesgo de desastres naturales
Au niveau où les intérêts des usagers sont menacés.
- conciencia medioambiental
Chez les jeunes surtout.
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- incierto
Si respondió no o incierto, especifique y comente:
Il faut compenser les restrictions des usages et maintenir l'appui avec les actions facilitatrices au niveau de la zone concernée.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Les usagers attribuent le déséquilibre et la dégradation des écosystèmes forestiers aux changements climatiques. |
Toute action en forêt est acceptée car elle représente des restrictions à leur droits d'usages. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
L'approche est nécessaire pour lutter contre la dégradation des terres et les changements climatiques. |
La concertation et l'implication des usagers est un passage obligé de l'approche. |
Les changements climatiques rendent difficiles les actions de reconstitution et de réhabilitation. |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Durée longue de mise en défens. | Adopter des techniques de plantations utilisant des plans d'arganier à tiges hautes nécéssitent des recherches appliquées. |
Taux de compensation faible. | Le taux peut être relevé en concertation. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
L'approche est très contraignante pour les usagers. | Instaurer une cellule didiée à l'approche participative et concertation avec les usagers. |
Le schéma de mise en oeuvre d'un projet de reconstitution des forêts doit être suivi et rigoureux. | Charger une cellule de concertation et approche participative. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
Plusieurs dizaines dans le cadre des recherches, études et travaux encadrés au niveau de plusieurs régions du Maroc.
- entrevistas con usuarios de tierras
Plusieurs dizaines dans le cadre des recherches, études et travaux encadrés au niveau de plusieurs régions du Maroc.
- compilación de informes y otra documentación existente
Plusieurs travaux de recherche encadrés à l'Ecole Forestières d'Ingénieurs.
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Réhabilitation par mise en défens. [Marruecos]
Interdiction d'accès aux animaux (pâturage direct et indirect) pour assurer la dynamique progressive de la végétation et son développement.
- Compilador: Mohamed Sabir
Plantation forestière [Marruecos]
Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).
- Compilador: Mohamed Sabir
Módulos
No se hallaron módulos