Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Bouli [Burkina Faso]

Bouli

technologies_1142 - Burkina Faso

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

15/12/2012

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les boulis : ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage. Traditionnellement, les boulis étaient utilisés à des fins diverses d’abreuvage des animaux, de confection de briques en terre et de lessive. Le coût de réalisation d'un bouli est compris entre 7 000 000 FCFA et 13 000 000 FCFA.

Purpose of the Technology: L’objectif est la collecte des eaux de ruissellement pour des usages en hivernage et saison sèche. La riziculture en hivernage et le maraîchage en saison sèche sont les principales activités du bouli. Le bouli peut être utilisé en irrigation complémentaire en période de crise

Establishment / maintenance activities and inputs: Construction : On creuse un trou dans le sol à l’aide de Bulldozer. La terre de déblai constitue une digue en forme de demi-lune en aval. Il est généralement construit sur un sol argileux. La profondeur est variable et pouvant atteindre 6 m. pour limiter l’envasement du bouli, on peut construire une diguette en pierre en amont de la digue (zone de captage des eaux). Il faut également stabiliser la partie centrale ainsi que les extrémités du bouli par des pierres pour éviter l’érosion. Cela nécessite au moins 10 jours d’utilisation du Bulldozer, 2 à 3 jours d’utilisation de camion pour le ramassage des pierres nécessaires à la digue filtrante.
L’entretien : il faut surveiller la digue et reboucher les brèches de la digue en les contournant.

Main-d'oeuvre : Les intrants sont d’abord fonction de la taille du bouli. Il faut au moins en moyenne 10 à 20 personnes par jour pour le ramassage des moellons, et entre 32 à 48 m3 de moellons. Cela nécessite une organisation collective des populations au préalable.

Natural / human environment: Il faut un sol argileux localisé dans un endroit ombragé afin de réduire l’évaporation de l’eau.
Du point de vue humain, il est nécessaire de faire le travail en groupement (action collective) afin de mobiliser la main d’œuvre nécessaire. Etant un ouvrage à l’échelle terroir, sa construction peut mobiliser tout un village ou plusieurs villages.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Burkina Faso

Región/ Estado/ Provincia:

Burkina Faso/Yatenga

Especifique más el lugar :

région du Nord/Oula

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

l’expérimentation a commencé en 1985

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Agro-silvopastoralismo
Principales productos/ servicios:

Cultures principales commerciales: Cultures céréalièress
Produits et services forestiers: bois de feu, fruits et graines
Semi-nomadisme / pastoralisme: avec comme espèce dominantes les, caprins, ovins bovins, volailles

Comentarios:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d'herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures.

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Baisse des rendements des cultures, insuffisance de quatre cultures Erosion des sols, apparition des rigoles et des ravines, manque de terres de bonne qualité.

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui

Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Terres cultivées: Ca: Culture annuelle

Type de système de culture et principales cultures commentaires: la majorité est la production de céréales alors que les cultures de rente sont essentiellement saisonnières

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Contraintes de règlement / urbain: Tout en banco

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Terres cultivées: Ca: culture annuelle

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Comentarios:

Approvisionnement en eau: Aussi post-inondation (culture de décrue)

Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juin à octobreLa deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120 La deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à octobre

Densidad del ganado (si fuese relevante):

10-25 LU /km2

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cosecha de agua
  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • 1-10 km2
Comentarios:

La zone totale couverte par la technologie SLM est de 10 km2.

C’est un ouvrage traditionnel de collecte des eaux de ruissellement; de nos jours il a été amélioré pour pouvoir retenir l'eau durant toute l'année.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A6: Otros
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V5: Otros
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S5: Diques, hondonadas, estanques
Comentarios:

Mesures principales: Structures physiques
Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación del agua

degradación del agua

  • Hg: cambio en nivel de aguas subterráneas/ nivel de acuífero
Comentarios:

Principal type de dégradation abordé: Hg: modification dans les nappes phréatiques et aquifères

Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.), changement de température, fort / extrême niveau de précipitation (intensité et quantité), sécheresses

Causes secondaires de dégradation: surpâturage, libération de polluants dans l’air (industrie/ville…), perturbation du cycle de l’eau (infiltration/ruissellement), autres causes induites par l’homme (spécifier), changement des précipitations saisonnières, tempêtes de vent / de poussière, inondations, régime foncier, pauvreté / santé, disponibilité de la main d’oeuvre

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

RODRIGUEZ Luc, 1988

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Plan schématique d'un bouli

Lieu: Ziga. Nord/Yatenga/Oula

Date: 15/09/2012

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort (il faut des techniciens)

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau

Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention / capture, augmentation de l'infiltration

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 30

Mur / barrière
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 6

Mesure structurelle: Terre

Mesure structurelle: Pierres

Mesure structurelle: beton

Matériaux de construction (terre): Pour la construction de la digue

Matériaux de construction (pierre): Pour la sécurisation de la digue

Matériaux de construction (béton): Pérennisation de l'ouvrage

Spécifications des barrages / bassins / étangs: capacité 12000m3

Dimensions des spillings: 60m

Autres spécifications: entre 4 à 6 m de profondeur

Pour la récolte de l'eau: le rapport entre la zone où l'eau récoltée est appliquée et la superficie totale à partir de laquelle l'eau est collectée est: 1: 20/1

La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

F CFA

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

500,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

8.00

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Travail Bouli 1,0 2000,0 2000,0 10,0
Equipo Outils Bouli 1,0 40,0 40,0 100,0
Equipo Utilisation de machines Bouli 1,0 5000,0 5000,0
Material de construcción Pierres Bouli 1,0 3000,0 3000,0
Material de construcción Terre Bouli 1,0 500,0 500,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 10540,0
Comentarios:

Duration of establishment phase: 3 month(s)

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Construction du bouli Estructurales Saison
2. Surveillance Estructurales annuel

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Travail Bouli 1,0 100,0 100,0 100,0
Equipo Utilisation des machines Bouli 1,0 1000,0 1000,0 100,0
Equipo Outils Bouli 1,0 20,0 20,0 100,0
Material de construcción Pierres Bouli 1,0 300,0 300,0 100,0
Material de construcción Terre Bouli 1,0 50,0 50,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 1470,0
Comentarios:

Machinery/ tools: Charrue, pèles, arrosoirs

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Le coût des machines (Bulldozer) et les coûts de transport sont essentiellement les composantes les plus importantes des coûts de construction des Boulis. Il y a aussi une main-d'oeuvre importante à mobiliser.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

pluies d’été souvent très variables et irrégulières

Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Zones altitudinales: 101-500 m (l’altitude moyenne varie entre 250 et 270 m)

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Profondeur moyenne du sol: Profond (car nécessaire pour le maraîchage)
Texture du sol (de la couche arable): Fin/lourd (car nécessaire pour pouvoir construire un bouli)
Fertilité du sol: Moyenne (à cause de l'affluence du bétail qui y s'abreuve)
Matière organique de la couche arable: Moyen (le plus souvent rencontré dans les lieu des bouli)
Drainage des sols / infiltration: Mauvaise (situation beaucoup rencontrée)
Capacité de stockage de l'eau du sol: Haute (pour stocker une grande quantité d'eau)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

en superficie

Disponibilidad de aguas superficiales:

excesiva

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Disponibilité de l’eau de surface: Excès (car il est nécessaire d’avoir l’eau à la surface pour alimenter le bouli)
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation, pour l’agriculture et l’élevage)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • elevada
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Car permet les pépinières et donc plus d’arbres et donc faune

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Différence dans la participation des femmes et des hommes: Manque de main d'oeuvre et de temps pour les femmes

Densité de la population: 50-100 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%; 3%

1% des utilisateurs du territoire sont très riches.
1% des utilisateurs du terrain sont riches.
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
45% des usagers de la terre sont pauvres.
3% des utilisateurs du territoire sont pauvres.

Spécification du revenu hors ferme: transferts reçus, l'artisanat, le commerce
Orientation du système de production: Subsistance et mixte (mais la subsistance est dominante)
Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1, car le travail manuel vaut environ 80%), traction animale (classé 2, car environ 20%) et mécanisé/motorisé (classé 3, mais très très faible)

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • individual
Comentarios:

les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

área de producción

disminuyó
incrementó
Disponibilidad y calidad de agua

disponibilidad de agua potable

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

situación de salud

empeoró
mejoró

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

instituciones nacionales

se debilitaron
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

situación de grupos en desventaja social y económica

empeoró
mejoró

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

Car l’accroissement de la production (maraîchère) engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue combler les déficits.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

drenaje de agua en exceso

disminuyó
mejoró

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) no muy bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento no se sabe

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

6.5 Adopción de la Tecnología

  • más de 50%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

300 et 100%

Comentarios:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Ce sont l'ensemble des familles dans les villages qui font la demande du bouli. La technologie n'est pas appliquée par individu plus par l'ensemble de la communauté locale.

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Mais il faut toujours un accompagnement financier extérieur et une petite technique d'assistance pour les aspects techniques (topographie, mesures de dimensions, etc.)

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
augmentation des rendements

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
Couverture de besoins alimentaires

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
augmentation des résultats
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
couverture des besoins sociaux de base

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
diversité de produit

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Augmentation de la disponibilité de l’eau

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
Augmentation des rendements

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
augmentation des revenus

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
sécurisation de la production en hivernage

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
Diversification des produits alimentaires

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Accroissement de la main d’œuvre subvention et crédits
Insuffisance de moyens financiers
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Utilisation plus importante de la main d’œuvre par la mécanisation
Insuffisance de moyens financiers Subvention et meilleure organisation
Coût de construction non accessible individuellement Subvention et crédits

7. Referencias y vínculos

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

SAWADOGO Hamado, CNRST/INERA, hsawadogo@gmail.com

Título, autor, año, ISBN:

KINI Janvier, Université de Ouagadougou,

Título, autor, año, ISBN:

SERME Sounkali, INERA TOUGAN, sounkali@hotmail.com

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos