Plantation d’arbres fruitiers avec mesures de contrôle de l’érosion [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Mohamed Yassin
- Editor: –
- Revisores: Ursula Gaemperli, Deborah Niggli
غرس الأشجار المثمرة مصحوبة بآليات محاربة انجراف التربة (Arabe)
technologies_1195 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Nahidi Aicha
Haut Commissariat aux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification, DCEFLCD Centre, DPEFLCD Settat
Especialista MST:
Babaou Yamina
+212(0)37672547
HCEFLCD/Centre de Recherche Forestière
Avenue Omar Ibn Al Khattab, Rabat-Agdal
Marruecos
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet d’Aménagement du Bassin Versant de l’Oued Mellah, MarocNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Centre de Recherche Forestière (Centre de Recherche Forestière) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Plantation d’arbres d’olivier en courbe de niveau avec impluvium en forme semi circulaire.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
La plantation d'arbres d'olivier avec mesures de contrôle de l'érosion, rentre dans la composante "Amélioration des terrains de parcours et de culture" du projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah, lancé en 2008 pour une durée de 7 ans, dans un cadre de coopération Maroco-Japonaise. La technique de plantation fruitière concerne 2230 ha, réparties sur huit communes territoriales relevant des provinces de Khouribga, Settate et Benslimane.
La plantation d'arbres d’olivier isohypse avec structure de conservation des eaux et du sol est réalisée sur des terrains privés en pente sujets à des problèmes d'érosion avec céréaliculture intercalaire ou jachère fauchée pour le bétail.
Les objectifs de la technique sont d'ordre socio-économique et environnemental:
(i) Amélioration des revenus des propriétaire du terrain en fournissant une source de revenus supplémentaire. L'olivier peut donner des rendements meilleurs que la céréaliculture seule,
(ii) Augmentation du couvert végétal pour la protection de la surface du sol contre l'agressivité des pluies d'automne,
(iii) la cuvette semi circulaire de contrôle de l'érosion, réduit la force du ruissellement et favorise la collecte et infiltration de l'eau (water harvesting).
Les travaux sont mis en œuvre sur des terrains privés réalisés à l'entreprise sur appel d’offres. Les travaux consistent en (i) Un tracé réalisé à la charge du titulaire du marché, sous contrôle du personnel forestier local. Il s’agit de matérialiser l’emplacement des trous de plantation le long des courbes de niveau en quinconce. (ii) Ouverture de trous de plantation, la terre de l’horizon superficiel (de 20 à 30 cm) est déposée du côté amont et celle de l’horizon inférieur du côté aval. Les trous sont disposés en quinconce et à une densité adoptée en commun accord avec les bénéficiaires. (iii) Rebouchage des trous et confection de cuvettes semi circulaires: Le rebouchage est réalisé après la réception des travaux de préparation du sol. Il est effectué par un décapage de la terre superficiel arable et humifère de l’amont de l’ouvrage de manière à faciliter et canaliser l’écoulement des eaux de ruissellement vers la cuvette. Celle-ci est confectionnée sur 1,2 m de diamètre autour du centre du potêt. L'impluvium est bien individualisé par un bourrelet de 0,25 m de hauteur. Les opérations de rebouchage et de plantation se font à la charge des bénéficiaires des plants d’olivier, le rebouchage et la confection du bassin d'accumulation des eaux de ruissellement ne doivent en aucun cas être exécutés en conditions humides.
La distribution des plants est faite gratuitement par le personnel de l’administration forestière, le transport des plants jusqu’au site de plantation et les travaux de plantation et d’entretien sont assurés par les propres moyens des agriculteurs.
Pour mener cette action, l'administration passe 2 marchés dépendants l’un (achat de plants fruitiers) de l’autre (préparation du sol). En parallèle à ces opérations, le propriétaire du terrain met en place une clôture constituée généralement de piquets en bois et de fils en fer barbelé, accompagné d'une plantation de cactus ou autres arbustes pour constituer une haie contre l'entrée du troupeau. Lorsqu'ils en ont les moyens, les paysans pratiquent une irrigation manuelle à l'aide de bidons d'eau, les essais d'irrigation à l'aide du système d'irrigation en goutte à goutte n'as pas donné de bon résultats, car l'eau étant saumâtres les trous des tuyaux sont rapidement obstrués.
Les travaux sont réalisés dans les huit communes territoriales concernées par le projet à savoir : Oulad Mhamed, Mgarto, Lakhzazra, Sidi Dahbi, Oulad Sebah, Ahlaf, Mellila, et Lagnadiz relevant des provinces de Benslimane, Settat et Khouribga. La procédure de choix des bénéficiaires est faite en collaboration avec les autorités locales. La priorité est accordée aux terrains en pente érodés et à la population pauvre. Cette action a connu une réticence de la part de la population au début du projet. Certains propriétaires ont demandé à ce que l’administration fasse la totalité des travaux y compris la mise en terre des plants, d’autres ont conditionné leur acceptation par l'augmentation de la densité de plantation afin de pouvoir justifier un investissement pour l'irrigation des plants. Ainsi, le programme de plantation de 2010 n’a pu être réalisé en totalité et le marché a été résilié. Après des réunions de concertation et de sensibilisation, ces contraintes ont pu être levées et la densité de plantation a été adoptée en commun accord avec les bénéficiaires. Elle varie actuellement de 100 à 270 plants/ha avec une espacement qui varie de 10 sur 10 à 6 sur 6 m. La technique est réalisée sur des terrains en pente de 8 à 25%, à sols peu évolués d'érosion et climat semi aride méditerranéen à tendance océanique. La végétation relève de l'étage méditerranéen à base de thuya et Oléolentisque.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Sidi Sbaa
Especifique más el lugar :
Chaouia Ouerdigha
Comentarios:
Les travaux sont réalisés dans les huit communes territoriales concernées par le projet à savoir : Oulad Mhamed, Mgarto, Lakhzazra, Sidi Dahbi, Oulad Sebah, Ahlaf, Mellila, et Lagnadiz relevant des provinces de Benslimane, Settat et Khouribga
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
La plantation d'oliviers est une pratique ancienne, elle a été introduite par plusieurs anciens projets dans la zone, mais le présent projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah a intensifié les plantations et a rajouté la technique de plantation avec une structure de contrôle de l'érosion.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Bosques
Productos y servicios:
- Leña
- Pastoreo/ ramoneo
Comentarios:
Près de 40% de la superficie du bassin versant présente des taux d’érosion supérieurs à 20 t/ha/an. Ces terres sont dominées principalement par les zones à pente élevée et substrat argileux. Les cause de dégradation des terres et diminution du couvert végétal sont essentiellement le surpâturage, les délits de coupe d’arbre et de carbonisation et absence de savoir faire en matière de conservation des eaux et du sol. Pénurie d’eau, détérioration de la qualité du sol (sol squelettique), aléas climatique difficile 'sécheresse', manque de soutien des services agricoles.
Les délits de coupe de bois sont frquents
L'une des composante du projet est la réhabilitation des terrains forestiers par reboisement et régénération assistée.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- mixta de secano – irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de plantación forestal
- agroforestería
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- 1-10 km2
Comentarios:
La technique est réalisée dans le cadre du projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah, mené en partenariat entre le Haut Commissaire aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD) et la Japan Bank for International Cooperation (JBIC). Depuis le lancement du projet en 2008 à fin 2013, 134 300 plants d'oliviers ont été mis en terre. La densité de plantation a varié de 100 à 270 plants/ha pour les raisons expliquées en §2.1.2.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S2: Taludes, bancos
medidas de manejo
- M7: Otros
Comentarios:
Specification: Mise en place d'une clôture pour le contrôle du parcours
AM: culture intercalaire / associée, plantation isohypse / culture en bande alternée, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), labour non inversion, travail du sol isohypse
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
- Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:
- Gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (Malgré son faible rendement, la céréaliculture est pratiquée sur des terrains à forte pente et sols squelettiques), sécheresses (La région a connu plusieurs séquences de sécheresses avant 2009), pression de la population (Il y a une forte pression du parcours sur les terrains forestiers et la végétation naturelle).
- Gestion des sols (C'est le labour conventionnel qui est pratiqué dans toute la région. Il est parfois pratiqué le long de la pente.), surpâturage (Un surpâturage est observé sur les jachères et en forêt.), changement de température, changement des précipitations saisonnières (Malgré qu'elle tombe en quantité suffisante, parfois la pluie ne tombe pas au moment propice), pauvreté / santé (Ne possédant que des terrains squelettiques en pente, la population pauvre n'a pas d'autres choix que de labourer ces même terres en céréaliculture pour subvenir à leurs besoins).
- Encadrement (Les structures d'encadrement et de vulgarisation agricole sont quasiment absentes dans la région)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Croquis montrant un verger d'oliviers en pente, planté en 2008, avec cuvettes semi circulaires de 1,20 m de diamètre et céréaliculture intercalaire. Les plants sont disposés en quinconce et espacés de 6 m. Une clôture constituée de piquets en bois et fil en fer protège le verger de la dent du bétail.
Lieu Sidi Sbaa. DPEFLCD Settat
Entreprise chargée de l’exécution des travaux: fort (Pour réaliser une structure de contrôle de l'érosion semi circulaire performante, le bénéficiaire du marché, doit engager une main d'oeuvre qualifiée.)
Contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture et amélioration de la couverture du sol, augmentation de l'infiltration
Mise en place d'une clôture constituée de piquets en bois et fils de fer
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
Les coûts mentionnés émanent des travaux réalisés en 2009 et comptabilisés à l'unité. Ils sont rapportés à l'ha sur la base d'un espacement de 6 m sur 6 m et 270 plants/ha. Les coûts de creusement du puits et des équipements de pompage n'ont pas été rapportés à l'ha. En principe un puits suffit pour l'irrigation de 4 à 5 ha.
otra / moneda nacional (especifique):
Dirham
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:
8,5
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
9.41
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Tracé et préparation des trous. | Vegetativas | septembre-novembre |
2. | Achat et fourniture des plants d’olivier variété picholine | Vegetativas | octobre-décembre |
3. | Transfert des plants au site, travaux d'épandage de fumier, de rebouchage et plantation | Vegetativas | décembre |
4. | Confection de la cuvette semi circulaire | Estructurales | décembre-février |
5. | Plantation de cactus qui accompagnent la clôture | Manejo | |
6. | Mise en place de la clôture | Manejo | Décembre |
7. | Puits | Manejo | |
8. | Moteur | Manejo | |
9. | Pompe | Manejo | |
10. | Tubes | Manejo |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Main d'œuvre | 1,0 | 300,93 | 300,93 | ||
Mano de obra | 1,0 | |||||
Equipo | Puits | 1,0 | 4705,8 | 4705,8 | 100,0 | |
Equipo | Moteur | 1,0 | 1176,4 | 1176,4 | 100,0 | |
Equipo | Pompe | 1,0 | 288,23 | 288,23 | 100,0 | |
Equipo | Métalliques | 1,0 | 850,0 | 850,0 | 100,0 | |
Material para plantas | Plants | 1,0 | 235,0 | 235,0 | ||
Material de construcción | Bois | |||||
Material de construcción | Fil en fer | 1,0 | 23,53 | 23,53 | 100,0 | |
Material de construcción | 1,0 | 70,59 | 70,59 | 100,0 | ||
Costos totales para establecer la Tecnología | 7650,48 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 4 month(s)
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Labour précoce | Agronómicas | septembre |
2. | 2ème labour et ensemencement | Agronómicas | Octobre-Novembre |
3. | Traitement phytosanitaire | Agronómicas | janvier |
4. | Moisson | Agronómicas | mai-juin |
5. | Epandage de fumier autour des plants d'olivier, binage, ados | Vegetativas | décembre |
6. | Elagage des oliviers | Vegetativas | Janvier |
7. | Irrigation | Vegetativas | mars-août |
8. | Récolte | Vegetativas | novembre |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Main d’oeuvre | 1,0 | 1621,17 | 1621,17 | ||
Equipo | Heures machine | 1,0 | 147,05 | 147,05 | ||
Equipo | Traction animale | 1,0 | 9,41 | 9,41 | ||
Material para plantas | Semences | 1,0 | 158,82 | 158,82 | ||
Material para plantas | Engrais | 1,0 | 195,65 | 195,65 | ||
Material para plantas | Produits phytosanitaires | 1,0 | 129,41 | 129,41 | ||
Material para plantas | Compost/fumier | 1,0 | 694,05 | 694,05 | ||
Otros | Gasoil | 1,0 | 194,82 | 194,82 | ||
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 3150,38 |
Comentarios:
Machinery/ tools: Chizel, cover crop, pulvérisateur
Les coûts mentionnés émanent des travaux réalisés en 2009 et comptabilisés à l'unité. Ils sont rapportés à l'ha sur la base d'un espacement de 6 m sur 6 m et 270 plants/ha. Les coûts de creusement du puits et des équipements de pompage n'ont pas été rapportés à l'ha. En principe un puits suffit pour l'irrigation de 4 à 5 ha.
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Les facteurs les plus déterminants pour les coûts sont essentiellement: le type du sol (sol squelettique et roche mère dure et affleurante), terrain accidenté (pente élevée), période de haute activité et haute demande pour la main d'ouvre (moisson...)
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: subtropics. Climat méditerranéen avec 40 à 80 jours de pluie et un été chaud (25 à 35°C) et sec.
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
- rico
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Género:
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Les femmes participent à la cueillette des olives, la collecte du bois mort pour les travaux ménagers de cuisson.
Densité de population: 50-100 persons/km2
Taux de croissance annuel de la population: 0.5% - 1%
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
Les superficies diffèrent beaucoup. Par les exploitants on peut trouver beaucoup à une surface a 1-2 ha, 2-5 ha, 5-15 ha, mais de même certaines à une surface plus de 10,000 ha.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
- individual, con título
Derechos de uso de tierra:
- acceso abierto (no organizado)
- individual
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
riesgo de fracaso de producción
generación de energía
Ingreso y costos
diversidad de fuentes de ingreso
disparidades económicas
Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
instituciones nacionales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cosecha/ recolección de agua
Suelo
pérdida de suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
diversidad vegetal
diversidad animal
especies benéficas
diversidad de hábitats
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
emisión de carbono y gases de invernadero
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
inundaciones río abajo
contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
capacidad de amortiguación/ filtrado
sedimentos transportados por el viento
daño a campos de vecinos
daños a infraestructura pública / privada
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | bien |
tormenta de viento | no muy bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | bien |
Diminution de la température < 10°C | no muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
neutral/ balanceado
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
neutral/ balanceado
Ingresos a largo plazo:
positivo
Comentarios:
Sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes dépassant 6 fois les investissements.
6.5 Adopción de la Tecnología
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
2230 ha
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 0-10%
Comentarios:
Tant que le projet est en cours, la population s'dresse au personnel forestier pour bénéficier des opportunités offertes par le projet. Comme ils ont vu l'intérêt de la technique ils n'hésiteront probablement pas à prendre en charge eux même l'ensemble des frais.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
assure une source de revenu S’aligner sur la politique nationale (Plan Maroc vert qui prend en charge tous les frais de mise en place des plantations pendant deux ans, avant de les remettre aux propriétaires……) |
Réhabilite les terres |
L'huile d'olive contribue à l'amélioration de la santé de la population |
Contribue à l'autosuffisance alimentaire |
Créé une certaine compétitivité entre les exploitant pour une meilleure production en huile d'olive |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Prévenir l’érosion en luttant et atténuant ses effets |
Assure un certain taux de couverture du sol et sa réhabilitation |
Assure une source de revenu pour la population |
Les espèces utilisées surtout la picholine est bien adaptée à la sécheresse et aux conditions difficiles de la zone |
Création d'activité et d'occupation de la main d'ouvre |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Coût des travaux d’entretien (taille, arrosage ……) |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Coût des travaux d’entretien (taille, arrosage ……) | Etablir des conventions de partenariat avec le Ministère de l’Agriculture et de la Pêche Maritime (MAPM) pour accompagner la population et les encadrer surtout pendant les deux premières années. |
Manque la connaissance de la population en ce qui concerne la conduite de cette plantation | Renforcer la formation accompagnée de séances pratique sur les vergers, et des visites d'expériences réussies dans le domaine. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
- HCEFLCD/TTOBA 2005. Etude d'aménagement anti-érosif du bassin versant de l'Oued mellah. Rapports internes, 3 volumes.- JBIC/SAPROF. 2006. Assistance spéciale pour la formulation du projet d'aménagement des bassins versants- Yassin M., Y. Pépin, S. El Bahi et P. Zante. 2013. Evaluation de l’érosion au microbassin de Sidi Sbaa. Application du modèle MUSLE. Ann. Rech. For. Au Maroc. Tome 42 ; 171-181
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
HCEFLCD/Centre de Recherche Forestière. Rabat, Maroc
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos