Технология нулевой обработки почвы [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Rachid Mrabet
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
technologies_1253 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Institut National de la Recherche Agronomique Morocco (INRA-Morocco) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
01/04/2003
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Система нулевой обработки почвы с использованием растительных остатков для среднемасштабного производства пшеницы и ячменя
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Систе́ма нулево́й обрабо́тки по́чвы, также известная как No-Till (NTT), с применением прямого сева и использованием измельчённых остатков растений, была разработана Национальным институтом сельскохозяйственных исследований (INRA) в г. Суттат, Марокко. Для выполнения сева однолетних культур и одновременного внесения удобрений была сконструирована специальная беспахотная сеялка: сеялка проникает через растительные остатки, делает широкую борозду шириной 20 см, которая, после внесения в нее семян и N/P-удобрений, тщательно заравнивается, чтобы обеспечить плотный контакт между семенами и почвой. Сев производится раньше, чем в случае традиционной вспашки, которая требует подготовки семенного ложа (предпосевной подготовки почвы). Интервал между рядами регулируется в зависимости от типа культур: 20 см на пшеницу и ячмень, и 40 см для чечевицы и нута. Глубина обработкиа почвы составляет 5-12 см в зависимости от обрабатываемости почвы и содержания влаги.
Сельскохозяйственные культуры, выращиваемые в севообороте с паром – это ячмень, пшеница, бобовые (чечевица и разновидности нута), а также кормовые культуры. Применение специальных гербицидов заменяет обработку почвы в целях борьбы с сорняками, а также позволяет фермеру иметь 18-месячный период, когда земля находится “под паром” ("химический пар") после получения урожая двух с/х культур в течение 6-месячного периода.
Выдерживание земли под паром имеет важное значение для сохранения водных ресурсов в этих полузасушливых областях. NTT снижает проход тяжелых машин в течение года в 3 раза. Использование растительных остатков обеспечивает сохранение почвы, которая частично покрыта стерней и соломой. В целом, урожайность выше, а цена ниже, чем при традиционной обработке. NTT снижает эрозию и уплотнение почвы, при одновременном сохранении воды в почве. Оптимальное использование дефицитных и скудных осадков для стабилизации / увеличения урожайности с/х культур является важным на этой территории.
Purpose of the Technology: Использование специальной беспахотной сеялки обеспечивает как минимальную обработку почвы, так и точное внесение фосфатных удобрений под семена. В зависимости от конкретного места, использование растительных остатков меняется, от небольшого количества (сохранение стерни/контролируемый выпас скота) и до среднего покрытия поверхности (сохранение стерни/соломы, кормовые культуры и полный запрет выпаса скота). Устранение/регулирование эрозии и испарения – это основные результаты работы системы: поверхностный сток на водоразделах снижается.
Химикаты применяются для борьбы с сорняками, однако при этом принимается во внимание окружающая среда, и их использование может быть уменьшено с течением времени. Использование растительных остатков на полях увеличивает содержание органического вещества и, следовательно, количество поглощенного углерода, а также уровень питательных веществ. Поэтому применение неорганических удобрений может быть уменьшено.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
регион Чаоуйа Оурдига
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- durante experimentos/ investigación
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Comentarios:
Major land use problems (compiler’s opinion): Традиционная вспашка часто является непригодной для местных условий, и ведет к различным проблемам: использование дискового плуга делает почву более уязвимой к эрозии, испарению влаги, потере органического вещества и питательных веществ (вследствие переворачивания пластов земли) и тем самым уменьшению плодородие почвы. Более того, обработка почвы часто выполняется, когда почав слишком сухая или слишком влажная. Почвы на этих территориях имеют слабую сруктуру вследствие низкого содержания органического вещества и поэтому чувствительны к сжатию и уплотнению. Энергия, вкладываемая в традиционную обработку почвы (пахоту), гораздо выше, чем в случае примеения NTT.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Especifique:
Longest growing period in days: 180
Longest growing period from month to month: Ноябрь-Апрель
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
- perturbación mínima del suelo
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Comentarios:
Total area covered by the SLM Technology is 20 m2.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
medidas de manejo
- M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:
Main measures: agronomic measures, management measures
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
Comentarios:
Main type of degradation addressed: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия
Main causes of degradation: управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники) (пахота, выпас скота, отсутствие менеджмента, отсутствие затрат на производство), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (перевыпас / чрезмерное использование биомассы), чрезмерный выпас
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
Comentarios:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: средний
Technical knowledge required for land users: высокий
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipo | None | None | 1,0 | 600,0 | 600,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 600,0 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Сохранение стерни (запрет выпаса, только частичное удаление соломы после уборки урожая | Agronómicas | После уборки урожая/ежегодно |
2. | Объединенные прямой сев / внесение удобрений N/P | Agronómicas | В начале ноября ежегодно |
3. | Химическая борьба с сорняками | Agronómicas | Дек/янв ежегодно |
4. | Внесение азотистых удобрений | Agronómicas | Март ежегодно |
5. | Уборка урожая | Agronómicas | Май, после 6-месячного периода / ежегодно |
6. | Поле остается по паром на 18 месяцев; применение гербицидов в случае необходимости | Agronómicas |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | None | None | 1,0 | 160,0 | 160,0 | 100,0 |
Equipo | None | None | 1,0 | 110,0 | 110,0 | |
Material para plantas | None | None | 1,0 | 60,0 | 60,0 | |
Fertilizantes y biocidas | None | None | 1,0 | 30,0 | 30,0 | |
Fertilizantes y biocidas | None | None | 1,0 | 40,0 | 40,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 400,0 |
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Nivel de mecanización:
- mecanizado/motorizado
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Population density: 100-200 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, con título
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
producción de forraje
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
carga de trabajo
Otros impactos socioeconómicos
Impactos socioculturales
instituciones nacionales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
mitigación de conflicto
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
drenaje de agua en exceso
Suelo
humedad del suelo
pérdida de suelo
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
Otros impactos ecológicos
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
corriente confiable y estable fluye en estación seca
inundaciones río abajo
contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- 1-10%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 0-10%
Comentarios:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Уменьшение затрат энерии, труда и расходов:в NTT операции по предосевной подготовке почвы и подготовке семенного ложа не нужны; беспахотная сеялка использует азотные и фосфатные удобрения с семенами How can they be sustained / enhanced? необходимость использования соответствующего оборудования и затрат на производство |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Контроль над эрозией How can they be sustained / enhanced? контролируемый вывоз биомассы и выпас; выполнение сева вовремя |
Повышение производства сельхозкультур и стабильность размера урожайности вне зависимости от погодных условий How can they be sustained / enhanced? продвигать продуктивные и устойчивые к вредителям сорта и ранний сев для того, чтобы покрыть почву и защитить ее от воздействия осадков |
Улучшенное землепользование и многоотраслевая система возделывания сельхозкультур с большей урожайностью, чем в традиционной системе How can they be sustained / enhanced? усовершенствовать комплексную систему производства сельхозкультур и систему контроля за вредителями |
Эффективное использование воды в почве: повышение инфильтрации, уменьшение потерь воды, увеличение доступности воды для растений How can they be sustained / enhanced? парование, обеспечение достаточного покрытия почвы (растительными остатками |
Гибкость при выполнении сева, ранний доступ к земле и более легкое управление почвами How can they be sustained / enhanced? продолжать покрывать почву растительными остатками при выполнени сева, чтобы гарантировать достаточное количество влаги в почве |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Уменьшение количества соломы для домашнего скота | оптимизировать соответствие поголовья скота и сельхозкультур домашних животных: производство соломы при применении NTT выше, однако фермеры должны понимать, что можно воспользоваться только частью этой соломы; использовать в севообороте кормовые культуры |
Непредвиденные экологические риски: загрязнение почвы и грунтовых вод гербицидами/фосфатами | тренинги, видео, презентации и т.д. |
Социально-экономические ограничения для морокканских фермеров | технологические потребности и долгосрочные подходы для полного принятия и применения технологии. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Требуется высокий уровень менеджмента | необходим тренинг землепользователей |
Чувствительны к применению азота / фиксация | пробы почвы/ применение азота в соответствии с потребностями сельхозкультур при применении технологии NTT |
Высокое распространение болезней и вредителей в случае недостаточного использования растительных остатков | устойчивые сорта и ранний сев сельхозкультур |
Дорогостоящая сельхозтехника (сеялки, тректор, опрыскиватель | субсидии, закупка обрудования группами фермеров |
Контроль за сорняками при применении NTT является необходимым: заражение вредителями при плохом контроле; высокая стоимость гербицидов | применение экологически благоприятных гербицидов, диверсификация сельхозкультур; ручное удаление сорняков |
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos