Terrasses traditionnelles [Togo]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Unknown User
- Editor: –
- Revisor: Laura Ebneter
Kotonzi kibinzi
technologies_1401 - Togo
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
Especialista MST:
Dogo Madawè
+2289892825
pameyoyo@yahoo.fr
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)
Lomé
Togo
Especialista MST:
Sokame Bonoukpoè Mawuko
+2289913490
mawuko86@yahoo.fr
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)
Lomé
Togo
Especialista MST:
Ayeva Tchatchibara
+2289011334
Institut Togolais de Recherche Agronomique
Kara
Togo
Especialista MST:
Noviokou
+2286606013
Institut Togolais de Recherche Agronomique
Kara
Togo
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA) - TogoNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Institut Togolais de Recherche Agronomique (ITRA) - Togo1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
16/08/2007
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Les terrasses traditionnelles localement appelées "kelessi" sont des pratiques endogènes qui permettent d'exploiter les flancs de montagnes et de lutter contre l'érosion hydrique des sols.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Ce sont des parcelles de petites dimensions délimitées par les cordons ou lignes de pierres sur les surfaces en pente contre l'érosion hydrique du sol . La disposition des lignnes de pierres n'est toujours pas perpendiculaire à la pente.Dans les champs où la surface est fortement recouverte de pierres, les paysans ne procèdent qu'à un simple nettoyage pour pouvoir labourer. Dans d'autres cas les cordons de pierres sont délibérémént construits en vue de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour prévenir l'érosion des sols. Par ailleurs, la disposition souvant rapprochée des cordons de pierres ne permet pas d'optimiser la superficie disponible pour l'exploitation agricole.
Objectif: Cette technologie permet d'exploiter les flancs de montagnes ,de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour éviter le déracinement des cultures et de réduire l'érosion hydrique des sols.
Activités de construction / d'entretien et intrants: la construction de terrasses traditionnelles consiste à ramasser les pierres sur les parcelles de culture et à les disposer en cordons plus ou moins rapprochés et dans le sens perpendiculaire à la pente.
L'entretien demande la remontée des pierres pour refaire les cordons démolis.
Environnement naturel / humain: Elle s'applique sur les terrains en pente fortement recouvert de pierres et sous un climat soudano sahéliende type sub-humide.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Togo
Región/ Estado/ Provincia:
Kara
Especifique más el lugar :
Lassa
Map
×3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Comentarios:
Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue du compilateur ): la forte érosion hydrique qui entraine la dégradation des terres surtout sur les flancs de montagne
Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue de l’exploitant ): la perte de fertilité du sol
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
Saison de culture, durée en jours : 180 du mai - oct
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- medida de pendiente transversal
3.5 Difusión de la Tecnología
Comentarios:
Superficie totale de la zone de la Technologie de GDT: 0.8 ha.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas estructurales
- S2: Taludes, bancos
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
degradación del agua
- Ha: aridificación
Comentarios:
Type de dégradation majeur: perte du sol de surface par l’eau
Types de dégradation secondaire: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, aridification
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- reducir la degradación del suelo
Comentarios:
But majeur: mitigation / reduction of land degradation
But secondaire: prevention of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Dessin d'illustration de la technique de terrasse traditionnelle
Lieu: Lassa Badjo. Préfecture de la Kozah
Date: 25/08/2007
le niveau de connaissances techniques requis pour le personnel de terrain: moyen
le niveau de connaissances techniques requis pour l'exploiteur: faible
Objectif majeur: contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement/retardement
Objectif secondaire: augmentation de l'infiltration
Intervalle vertical entre les structures (m): 1.48
Espace entre les structures (m): 1.5
Hauteur des diguettes/talus/autres (m): 0.5
Largeurdes diguettes/talus/autres (m): 0.32
Longueur des diguettes/talus/autres (m): 60
Matériau: pierres ou cailloux ramassés dans le champ
la pente (qui détermine l'espace indiqué ci-dessus): 14%
la pente d’origine a été modifiée grâce à la Technologie, la pente aujourd'hui est de: 12%
le gradient latéral le long de la structure: 0 %
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Especifique la moneda usada para calcular costos:
- dólares americanos
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
5.55
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | préparation du terrain | Estructurales | début de saison des pluies |
2. | pose des pierres | Estructurales |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Main d'œuvre | ha | 1,0 | 278,0 | 278,0 | 100,0 |
Equipo | Outils | ha | 1,0 | 172,0 | 172,0 | 100,0 |
Material de construcción | pierres | ha | 1,0 | |||
Costos totales para establecer la Tecnología | 450,0 |
Comentarios:
Durée de mis en place: 12 mois
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | remontée des pierres | Estructurales | saison des pluies/chaque saison de culture |
2. | surveillance | Estructurales | saison sèche/annuelle |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Main d'œuvre | ha | 1,0 | 167,0 | 167,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 167,0 |
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
les coûts sont calculés en tenant compte du nombres de personnes pouvant faire le travail sur un hectare en un seul jour de 8 heures
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
67% des exploitants sont richs et détiennent 77% des terres (niveau de vie un peu élevé).
33% des exploitants sont pauvres et détiennent 23% des terres (niveau de vie peu élevé).
l'agriculture est leur principale source de revenu
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, con título
- privé, détenteur
Comentarios:
Land ownership - loué = 2
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
Comentarios/ especifique:
la superficie exploitable est plus importante
Ingreso y costos
ingreso agrario
Comentarios/ especifique:
dû à l'augmentation des rendements
carga de trabajo
Comentarios/ especifique:
surtout lorsque les cailloux sont assez gros et partiellement enfouis
Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
Comentarios/ especifique:
grâce aux entraides
mitigación de conflicto
Comentarios/ especifique:
dû à la bonne communication entre les producteurs
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
Cantidad antes de MST:
93
Cantidad luego de MST:
72
Suelo
humedad del suelo
Comentarios/ especifique:
par réduction de la vitesse de ruissellement
pérdida de suelo
Cantidad antes de MST:
13.8
Cantidad luego de MST:
10
Otros impactos ecológicos
réduction du ruissellement de surface
Cantidad antes de MST:
93
Cantidad luego de MST:
72
augmentation de la fertilité du sol
Comentarios/ especifique:
grâce au ralentissement des eaux de ruissellement qui emportent la terre
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
inundaciones río abajo
Comentarios/ especifique:
réduction pas sensible
colmatación río abajo
Comentarios/ especifique:
due à la réduction du transport de la terre
contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
Comentarios/ especifique:
due à la réduction de l'érosion hydrique
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
Comentarios:
100% de familles exploitantes ont appliqué la technologie de GDT sans assistance matérielle externe.
68 nombre de familles exploitantes avec 19% de la superficie de la zone, compte tenu de l'augementation des rendements des premiers exploitants
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
augmentation de l'humidité du sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
augmentation de la fertilité du sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
réduction de la vitesse des eaux de ruissellement Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
augmentation des rendements de cultures Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres |
augementation de l'exploitation agricole Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
réduction des pertes de sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
réduction de l'érosion hydrique Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
obtention d'espace cultivable Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
travail supplémentaire | recherche de méthodes plus adaptées |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
augmentation des contraintes de main d'oeuvre | ce travail nécessite des subventions |
travail pénible | ce travail nécessite des subventions |
7. Referencias y vínculos
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Rapport, Facteurs d'acceptabilité des techniques de conservation des sols dans le système de production au Nord-Est du Togo, AMEGBETO K. N. et MAWUSSI G.. 2003.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
ESA UL
Título, autor, año, ISBN:
Rapport, Etude de l'amenagement participatif du bassin versant de la Lassa Badjo 2ème Phase, Direction Régionale de l'Agriculture de l'Elevage et de la Pêche (DRAEP) Kara. 2001.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
ESA UL
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos