Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР) [Uzbekistán]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Rustam Ibragimov
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)
technologies_1533 - Uzbekistán
- Resumen completo en PDF
- Resumen completo en PDF para imprimir
- Resumen completo en el navegador
- Resumen completo (sin formato)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 28 de abril de 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 2 de agosto de 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 22 de agosto de 2019 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 25 de noviembre de 2019 (public)
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Alemania
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - KirguistánNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Research Institute of Karakul Breeding and Desert Ecology of Uzbekistan - UzbekistánNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Center for Development Research (ZEF) (Center for Development Research (ZEF)) - Alemania1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
29/09/2011
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
На участке пахотной земли, не используемой из-за сильного засоления и заболачивания, создается плантация из солеустойчивых древесных пород, преимущественно с азотофиксирующей и высокой биодренажной способностью
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
В Узбекистане немало участков деградированных (маргинальных) пахотных земель, использование которых под основные культуры нерентабельно, и даже убыточно. Посадка многоцелевых древесных пород на таких землях способствуют восстановлению почвенного плодородия и возвращению их в систему сельскохозяйственного использования. Заброшенные земли начинают приносить определенную финансовую выгоду, обеспечивая население топливной и строительной древесиной, лекарственными средствами, съедобными плодами, скот - лиственным кормом и др. продукцией. Продуманный подбор пород обеспечивает экологические услуги, такие как снижение заболачивания через транспирацию (биодренаж) и контроль засоления почв; азотофиксирующая способность отдельных пород обогащает почву азотом, а лиственный опад – гумусом. В долгосрочной перспективе после использования древесных насаждений участки можно снова вернуть в категорию пашни (последовательное агролесоводство) или продолжить использовать их под лесные насаждения. (в рамках ИСЦАУЗР)
Purpose of the Technology: Повышение продуктивности сельскохозяйственных земель, реабилитация агроэкосистем и улучшение средств к существованию в сельской местности путем внедрения древесных плантаций в сельскохозяйственные угодья.
Establishment / maintenance activities and inputs: Главным при создании древесных плантаций на маргинальных землях - подбор многоцелевых древесных пород по совокупности критериев, главные из которых – соле- и засухоустойчивость, высокая биодренажная и азото- фиксирующая способность. Для Хорезма рекомендуются 3 породы: азотофиксирующая порода лох узколистный (Elaeagnus angustifolia), быстрорастущая порода туранга (Populus euphratica) и долговечная порода - вяз приземистый (Ulmus pumila).
Подготовка земли включает планировку участка, вспашку и промывку земель от засоления. Саженцы различных пород высаживают по схеме 1х1.75м чистыми рядами, с чередованием пород через каждые 5-7 рядов. Густая посадка позволяет уже в первые годы собирать биомассу (на топливо, лиственный корм) путем прореживания. Постепенно ширина междурядий увеличивается до 3-5 м. В дальнейшем, биомассу получают путем рациональной обрезки кроны. Поливы осуществляются в течение первых 2-х лет сниженными нормами (на 10-30%). В дальнейшем поливы прекращают, и деревья используют грунтовые воды.
Natural / human environment: Технология адаптирована к условиям Хорезмской области Узбекистана, древнего орошаемого оазиса, с крайне выположенным рельефом и затрудненными условиями оттока грунтовых вод. В силу природных условий и неправильного использования водных и земельных ресурсов почвы подвержены засолению и заболачиванию. Основное занятие населения – возделывание хлопчатника, озимой пшеницы, овощных и бахчевых культур на орошаемых землях. Основные землепользователи – фермеры, владеют землей на основе долгосрочной аренды.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Uzbekistán
Región/ Estado/ Provincia:
Узбекистан
Especifique más el lugar :
Хорезмская область/ Янгибазарский район
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
Внедрена в рамках проекта ЦЕФ/Бонн/ЮНЕСКО/Ургенчский университет в 2003году
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
- Cosecha de árboles y arbustos
Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería
- Agropastoreo
Comentarios:
Major land use problems (compiler’s opinion): Сложность восстановления засоленных маргинальных земель общепринятыми методами зимне-весенних промывок
Major land use problems (land users’ perception): Трудно избавиться от засоления
Mixed: (eg agro-pastoralism, silvo-pastoralism): преобладают коровы, козы
Grazingland comments: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Type of cropping system and major crops comments: 70-80% орошаемой пашни занято под хлопчатник и оз.пшеницу почти в одинаковой пропорции
Livestock is grazing on crop residues
Type of grazing system comments: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.
Cropland: Ca: Annual cropping
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- totalmente irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 230
Longest growing period from month to month: октябрь-июнь оз.пшеница
Second longest growing period in days: 160
Second longest growing period from month to month: июль-октябрь
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
- variedades vegetales/ razas animales mejoradas
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Comentarios:
Total area covered by the SLM Technology is 0,02 m2.
Участок пахотной земли, выведенный из сельскохозяйственного использования по причине сильного засоления и заболачивания.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas de manejo
- M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:
Main measures: vegetative measures, management measures
Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
- Cs: salinización/ alcalinización
deterioro físico del suelo
- Pw: encharcamiento
degradación biológica
- Bl: pérdida de la vida del suelo
Comentarios:
Main type of degradation addressed: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Фз (Pw): заболачивание, Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Secondary types of degradation addressed: Хс (Cs): засоление / осолонцевание
Main causes of degradation: другие причины, вызванные человеческой деятельностью (укажите) (неадекватная работа искусственного дренажа, несоблюдение норм полива), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (крайне затрудненные условия оттока грунтовых вод в силу выположенного рельефа (практически без уклона)), бедность / богатство (недостаточно финансов на реабилитацию и обслуживание ирригационной и дренажной инфраструктуры)
Secondary causes of degradation: управление землеи (нарушение агротехнических приемов обработки почвы), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (низкий потенциал землепользователей)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:
Main goals: rehabilitation / reclamation of denuded land
Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Саженцы различных пород высаживаются по схеме 1х1,75 чистыми рядами с чередованием пород через 5-7 рядов. В результате постепенного прореживания с целью сбора биомассы ширина междурядий достигнет 3-5 м, что вполне приемлемо для взрослых деревьев
Location: Янгибазар. Янгибазарский район/ Хорезмская область
Date: 20-09-2011
Technical knowledge required for field staff / advisors: средний
Technical knowledge required for land users: средний
Main technical functions: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество)
Aligned: -linear
Vegetative material: Ф: фруктовые деревья / кустарники
Number of plants per (ha): 5714
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0,0001
Spacing between rows / strips / blocks (m): 1,75
Width within rows / strips / blocks (m): 1,0
Scattered / dispersed
Vegetative material: К: многолетние культуры
Trees/ shrubs species: туранга (P.euphratica) и вяз приземистый (U.pumila), посажены
Fruit trees / shrubs species: лох узколистый (E.angustifolia), посажены
Slope (which determines the spacing indicated above): 0,01%
Change of land use type: пахотные земли стали плантацией многолетних древесных насаждений
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique la moneda usada para calcular costos:
- dólares americanos
otra / moneda nacional (especifique):
Узбекский сум
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
10.00
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Планировка | Vegetativas | Осень |
2. | Вспашка | Vegetativas | Осень |
3. | Промывка | Vegetativas | Февраль-Март |
4. | Чизелевание | Vegetativas | Март |
5. | Посадка | Vegetativas | Март |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | None | None | 1,5 | 9,6 | 14,4 | 100,0 |
Mano de obra | None | None | 1,5 | 19,266 | 28,9 | 100,0 |
Mano de obra | None | None | 4,4 | 2,75 | 12,1 | 100,0 |
Mano de obra | None | None | 1,0 | 11,6 | 11,6 | 100,0 |
Material para plantas | None | None | 5714,0 | 0,57777 | 3301,38 | |
Material de construcción | None | None | 0,5 | 11,6 | 5,8 | 100,0 |
Material de construcción | None | None | 115,0 | 1,507 | 173,3 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 3547,48 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 3 month(s)
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Поливы и уход | Vegetativas | В вегетацию/5-6 раз |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | None | None | 270,0 | 0,963 | 260,01 | 100,0 |
Mano de obra | None | None | 6,0 | 3,133 | 18,8 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 278,81 |
Comentarios:
Machinery/ tools: с/х машины
Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). Текущие затраты определены исходя из того, что в течение 9 месяцев 1 человек будет ухаживать и поливать. Через 2 года поливы прекращают и в дальнейшем деревья предоставляются естественной среде обитания.
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Наибольшие затраты относятся к покупке саженцев. Стоимость наемного труда для посадки также высока. Однако, традиционное - коллективное добровольное оказание помощи друг другу в проведении каких-либо мероприятий («хашар») может значительно удешевить посадку
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: temperate. 4 месяца t возд <5оС и 7 мес. t возд. выше 10 оС
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
en superficie
Disponibilidad de aguas superficiales:
excesiva
Calidad de agua (sin tratar):
solo para uso agrícola (irrigación)
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- baja
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- mecanizado/motorizado
Género:
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 200-500 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: 5-15 ha, 15-50 ha, 50-100 ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- arrendamiento
- individual
Comentarios:
Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de madera
área de producción
generación de energía
Disponibilidad y calidad de agua
demanda de agua para irrigar
Ingreso y costos
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
Impactos socioculturales
situación de salud
oportunidades culturales
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
drenaje de agua en exceso
Suelo
cubierta del suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
Otros impactos ecológicos
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
impacto de gases de invernadero
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | no se sabe |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | no se sabe |
tormenta de viento | no se sabe |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no se sabe |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no se sabe |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | no se sabe |
понижение уровня грунтовых вод | no muy bien |
Comentarios:
Технология чувствительна к понижению уровня грунтовых вод глубже 3-5 м (так как после 2 лет поливы прекращаются, и деревья используют грунтовые воды). Для целей облесения необходимо отбирать засухоустойчивые древесные породы.
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
Comentarios:
В краткосрочный период польза за счет лиственного корма и топливной древесины от прореживания насаждений, в долгосрочной перспективе – строительная древесина
6.5 Adopción de la Tecnología
- casos individuales / experimentales
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 0-10%
Comentarios:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
1 land user families have adopted the Technology with external material support
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Возможно, арендная форма землепользования не стимулирует фермеров вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. У фермеров нет достаточного понимания, что заброшенные земли могут приносить пользу в не столь отдаленном будущем, а в течение уже первых 3-5лет. Необходима пропаганда метода
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Несложный способ восстановления продуктивности земли How can they be sustained / enhanced? Помощь в организации посадок (саженцы) и повышение знаний по лесоразведению |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Восстанавливает выведенные из использования земли несложным способом. Технология основана на традиционных методах выращивания древесных культур How can they be sustained / enhanced? Проводить пропаганду и агитацию среди фермеров в целях применения агролесомелиорации деградированных земель |
Использован местный материал (породы деревьев) How can they be sustained / enhanced? Подбирать деревья из местных пород с нужными свойствами |
Древесные плантации создаются при малой ирригации How can they be sustained / enhanced? Обучать фермеров применять сокращенные нормы полива |
Предоставляет дешевое и экологически чистое средство борьбы с заболачиванием через биодренаж How can they be sustained / enhanced? Использовать породы деревьев с высокой биодренажной способностью |
Многоцелевая направленность: экологические выгоды – секвестрация углерода, повышение качества почвы, экономические - источник топливной и строевой древесины, добавочный фураж скоту. How can they be sustained / enhanced? Пропагандировать среди фермеров преимущества и выгоды технологии |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Нет лишних финансов для вложения в долгосрочную перспективу | Финансовая помощь со стороны государства |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Длительный период ожидания основных выгод | В начальный период в междурядьях выращивать солеустойчивые культуры. За счет прореживания и обрезки загущенная посадка даст топливо, корм скоту и сократит период ожидания основных выгод |
Недостаточность интереса/побуждений у фермеров | Поощрение фермеров, восстанавливающих маргинальные земли |
7. Referencias y vínculos
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Хамзина A., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. 2011. Преобразование деградированных пахотных земель в лесные плантации для реабилитации агроэкосистемы и улучшения средств к существованию. Глава в книге: Мартиус К., Руденко И., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. (редакторы) «Хлопок, Вода, Соли и Сумы» – Пилотный проект по экономической и экологической реструктуризации земле- и водопользования в Хорезмской области Узбекистана. Springer. DOI 10.1007/978-94-007-1963-7_15 (на анг. языке)
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos