Эффективность обработки почвы в борьбе против вредителей сельхозяйственных культур [Tayikistán]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: MIZROBSHO AMIRBEKOV
- Editor: –
- Revisor: Farrukh Nazarmavloev
Ахамияти коркарди хок нисбати нестсозии зарарасонхои зироатхои хочагии кишлок
technologies_3855 - Tayikistán
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Mountain Societies Development Support Programme, TajikistanNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - AlemaniaNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Committee for Environment Protection of Tajikistan (Committee for Environment Protection of Tajikistan) - Tayikistán1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
10/06/2016
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
Comentarios:
Технология является почвозащитная и природоохраняющая.
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Под обработкой понимают механическое воздействие на почву рабочими органами почвообрабатывающих машин и орудий в целях создания оптимальных почвенных условий для выращиваемых растений. Обработка почвы -основное агротехническое средство регулирования почвенных режимов, интенсивности биологических процессов и, главное, оновными задачами системы обработки почвы является уничтожение вредителей сельскохозяйственных культур в полях севооборота
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Под обработкой понимают механическое воздействие на почву рабочими органами почвообрабатывающих машин и орудий в целях создания оптимальных почвенных условий для выращиваемых растений. Обработка почвы -основное агротехническое приём по регулирования почвенных режимов, интенсивности биологических процессов и, главное, основными задачами системы обработки почвы является уничтожение вредителей сельскохозяйственных культур в полях севооборота
В почву откладывают яйца хрущи, различные долгоносики, жуки –щелкуны и чернотелки, большинство крестоцветных и свекловичных блошек. Луковая, капустная, морковная и другие мухи откладывают яйца на поверхность почвы, рядом с растениями. Проволочники, то есть личинки жуков-щелкунов, и личинки майского жука находятся в почве все четыре года своей жизни. Всю личиночную стадию, длящуюся, в зависимости от вида, от нескольких месяцев до 2 лет, проводят в почве жуки-чернотелки, они же ложнопроволочники, серый и черный долгоносики, ростковая и капустная мухи, жуки-блошки и другие насекомые. Очень многие насекомые окукливаются в почве. Многие жуки зимуют в ней в стадии взрослого насекомого.
Главным технологическим приемом обработки почвы против вредителей является вспашка. При вспашке разрушаются камеры окукливания насекомых, личинки их попадают в поверхностные слои почвы, где гибнут вследствие нарушения условий обитания, уничтожаются режущими частями орудий, птицами, запахиваются в глубокие слон почвы, откуда не могут выбраться. Гибели насекомых особенно способствует глубокая сплошная вспашка, тщательная обработка междурядий и содержание намеченных для культивирования площадей без сорняков.
Зяблевая вспашка после ранних зерновых, которая проводиться, может, даже в конце лета почти решает такую проблему, как гусеницы многоядных совок. Кстати, летом можно также обрабатывать междурядье, особенно в те периоды, когда в почве вредители находятся в стадии куколок, личинок, яиц. Если в этот период провести рыхление почвы, то можно повредить куколок, открыть к ним доступ для хищников, которые ими питаются,вытянуть на поверхность куколок, где они непременно высохнут.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Tayikistán
Región/ Estado/ Provincia:
Файзабадский район
Especifique más el lugar :
Село Фатхобод
Comentarios:
Село Фатхобод находится в административном территории Файзабадского района Таджикистан
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
Технология практикуется через Программа Помощи и Поддержки Развития Горных Регионов
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- conservar el ecosistema
- crear impacto económico benéfico
- crear impacto social benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Cosechas principales (comerciales y de subsistencia):
Зерновых, овощей, картофель и садоводство
Tierra de pastoreo
Tierras de pastoreo extensivo:
- Semi-nomadismo/ pastoralismo
Especies y productos animales principales:
Местных пород коров, овец и коз
Comentarios:
Технология направлено на защита урожя фермеров. Она применяется через повышение знание фермеров при организации обучении и создание демонстративных участков
Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.
При повышение знание фермеров практика использование земель , обработку почвы и выращивание урожая улучшилось
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- totalmente irrigada
Comentarios:
В село Фатхобод имеются богарных земель и поливных земель. Богарные земли используются для выращивание зерновых и кормовых культур, а орошаемые земли для посева картофелья и овощей.
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
В условиях Файзабадского района из-за ограничение погодно- климатические условии можно получить только один урожай сельхозкультур в течение сезона.
Densidad del ganado (si fuese relevante):
2 коров и 3 овец и коз
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
- manejo integrado de la fertilidad del suelo
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
Comentarios:
Технология применялось точечно, как демонстрационная участка для обучение фермеров
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A1: vegetación/ cubierta del suelo
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
- A4: Tratamiento de subsuperficie
medidas de manejo
- M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
- M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
otras medidas
Comentarios:
Повышение знание фермеров над управление земли и урожая
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento
- Et: pérdida de capa arable
deterioro químico del suelo
- Cp: contaminación del suelo
degradación biológica
- Bp: incremento de pestes/ enfermedades, pérdida de depredadores
Comentarios:
Почвенные вредители являются проблемой для выращивание урожая и данная технология напровлено для защита урожая фермеров
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- no aplica
Comentarios:
Технология не направлена для предотвращение деградации земель.
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
При проведение обработки почвы почвенные вредители поднимаются над поверхности почв и уничтожаются.
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por unidad de Tecnología
Especifique unidad:
га
Especifique la moneda usada para calcular costos:
- dólares americanos
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:
9,2
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
2.7
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Зяблевая вспашка осенью | Agronómicas | октябрь |
2. | Основная вспашка | Agronómicas | апрель |
3. | Бороздования | Agronómicas | апрель |
4. | Посевь семянь | Agronómicas | апрель |
5. | Культивация-2 раза | Agronómicas | май-июнь |
6. | Применение подкормок-2 раза | Agronómicas | июнь-июль |
7. | Орошение-5 раз | Agronómicas | июль-сентябрь |
8. | Удаление ботвы | Agronómicas | октябрь |
9. | Сбор урожая | Agronómicas | октябрь |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Зяблевая вспашка | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Mano de obra | Основная пахота | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Mano de obra | Посев | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Equipo | Аренда трактора | раз | 2,0 | 11,0 | 22,0 | |
Equipo | Аренда копателья | раз | 1,0 | 11,0 | 11,0 | |
Material para plantas | Семена картофель | кг | 3500,0 | 0,38 | 1330,0 | |
Fertilizantes y biocidas | Аммофос | кг | 250,0 | 0,54 | 135,0 | |
Fertilizantes y biocidas | Карбомид | кг | 100,0 | 0,54 | 54,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 1714,0 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
Все затраты покрываются за счёт фермера
Comentarios:
По инициативу фермера была организованно демонстрационная участка
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Зяблевая вспашка | Agronómicas | октябрь |
2. | Основная вспашка | Agronómicas | апрель |
3. | Бороздования | Agronómicas | апрель |
4. | Посевь | Agronómicas | апроель |
5. | Культивация-2 раза | Agronómicas | май-июнь |
6. | Проведение подкормки | Agronómicas | июнь-июль |
7. | Орошение-5 раз | Agronómicas | июль-сентябрь |
8. | Удаление ботвы | Agronómicas | октябрь |
9. | Сбор урожая | Agronómicas | октябрь |
Comentarios:
Сущность технология можно показать фермерам во время проведение зяблевая и основная вспашка. Результат качество полученного урожая можно показать фермерам при уборке урожая
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Зяблевая вспашка | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Mano de obra | Основная вспашка | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Mano de obra | Посевь | га | 1,0 | 54,0 | 54,0 | |
Equipo | Аренда трактора | раз | 2,0 | 11,0 | 22,0 | |
Equipo | Аренда копателья | раз | 1,0 | 11,0 | 11,0 | |
Material para plantas | Семена картофелья | кг | 3500,0 | 0,38 | 1330,0 | |
Fertilizantes y biocidas | Аммофос | кг | 250,0 | 0,54 | 135,0 | |
Fertilizantes y biocidas | Карбомид | кг | 100,0 | 0,54 | 54,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 1714,0 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
Все затраты покрывались за счёт фермера
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Изменение цен товаров на рынок
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
1200,00
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Село Фатхобод расположено на верхной части района Файзабада и по сравнение центральной части района имеет больше количество осадок.
Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:
Файзабадский
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Из-за расположение село климат является умеренно-влажная
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Рельеф местности является сложным. Имеется равнины,крутые склоны.
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Почвы местносты являются темным серозёмом и хорошо плодородные
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Питьевя вода является источниковая, иригационная вода соберётся из верхный горы село.
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
Биоразнообразия село Фатхобод является средная
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- rico
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- tracción animal
Género:
- mujeres
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- personas de mediana edad
- ancianos
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Молодёжь село находиться на миграция и вернётся к осени
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
Земля по закону принадлежить государство и переданно фермерам для долгосрочного пользования.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
Comentarios:
Земля и вода являются государственными и пользуются им фермеров на основе дольгосрочного пользования.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad luego de MST:
После применение технологии увеличился
Comentarios/ especifique:
Увеличилься урожай за счёт сокращение вредителей
calidad de cultivo
Cantidad luego de MST:
Улучшилось
Comentarios/ especifique:
Качество урожая улучшилось за счёт уничтожение вредителей
manejo de tierras
Cantidad luego de MST:
упростилась
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение знание фермеров
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
Cantidad luego de MST:
снизились
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение урожайность
ingreso agrario
Cantidad luego de MST:
увеличились
Comentarios/ especifique:
за счёт повышение урожая
disparidades económicas
Cantidad luego de MST:
снизился
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение дохода хозяйств.
Impactos socioculturales
situación de salud
Cantidad luego de MST:
улучшилься
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение доходности хозяйств
instituciones comunitarias
Cantidad luego de MST:
укрепился
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение знания и квалификация фермеров
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Cantidad luego de MST:
улучшилось
Comentarios/ especifique:
За счёт повышение знание
Impactos ecológicos
Suelo
cubierta del suelo
Cantidad luego de MST:
улучшилось
Comentarios/ especifique:
за счёт обработки
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
daño a campos de vecinos
Cantidad luego de MST:
сократилься
Comentarios/ especifique:
за счёт применение профилактические мероприятии почвы
Comentarios acerca de la evaluación del impacto:
Технология дало возможность сократить почвенные вредителей и это повлияло над другим территориям в некотором размере
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres biológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
insectos/ infestación de gusanos | muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
Comentarios:
Увеличился количество и качество урожай
6.5 Adopción de la Tecnología
- casos individuales / experimentales
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
Экперимент проводилься в условиях два домохозяйства
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 90-100%
Comentarios:
Стопроцентно подержанно эксперимент со строны фермеров по собственной инициативе.
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Фермеры приняли технологию |
Резултативность технология |
Не требует допольнительных расходов |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Фермеры принимали техноллогию |
Не имеет допольнительных расходов |
Простота техноллогия |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Низкая знания фермеров | Необходимо проводить обучение фермеров |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Низкая знание фермеров | Необходимо организовать обучение фермеров |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
На основе результатов произведённых полевых экспериментов Программы Помощи и Поддержки Развития Горных Регионов
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Книга Картофелеводство
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
г. Душанбе
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
Некоторые рисунки былы взяты из архива интернета
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos