Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Встречный полив по бороздам [Uzbekistán]

Встречный полив по бороздам

technologies_4042 - Uzbekistán

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 92%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

Палуашова Гаухарай, Калбаевна

gavhar2005@rambler.ru

институт САНИИРИ (ныне - Научно- исследовательский институт ирригации и водных проблем при Ташкентском институте ирригации и механизации сельского хозяйства)

100000, г. Ташкент, ул. Асака д.3

Uzbekistán

Especialista MST:

Широкова Юлия, Илларионовна

+99871-268-98-59 / +998-90-168-27-51

yulia_bonn@rambler.ru / yulia.i.shirokova@gmail.com

институт САНИИРИ (ныне Научно- исследовательский институт ирригации и водных проблем при Ташкентском институте ирригации и механизации сельского хозяйства)

100000 г. Ташкент, ул. Асака д.3

Uzbekistán

usuario de la tierra:

Джалилова Тотихон

+998-362-228-89-76 / +998-97-362-56-87

Хорезмское Опытное Хозяйство

Хорезмская область, Ханкинский район, ХОПХ

Uzbekistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

2018

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Полив по бороздам форсированной подачей воды с двух сторон поля из однобортных оросителей - с начала и с конца борозды или полосы (“встречный”полив) применяется при поливах хлопчатника и других пропашных культур на малоуклонных/безуклонных землях, что позволяет обеспечить равномерность увлажнения, снижение засоления почвы в концевой части поля, повышение продуктивности оросительной воды и урожайности культур

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Поверхностный способ полива по бороздам является традиционным в Узбекистане на пропашных культурах. Он достаточно простой и мало затратный, но низкоэффективный. По данным Н. Лактаева (1978), В. Севрюгина (2001) даже при оптимальном сочетании элементов техники полива коэффициент равномерности увлажнения площади поля не превышает 0,5-0,4. Однако, на землях, подверженных засолению, поверхностный полив по бороздам предпочтителен, так как он обеспечивает нисходящие потоки воды и регулирует засоление почвы в корневой зоне растений. Поэтому, для повышения эффективности использования оросительной воды необходимо совершенствовать полив по бороздам, что особенно важно для равнинных земель с малыми уклонами (0,0001 и менее). Для таких условий рекомендуется встречный полив по бороздам, эффективность которого доказана опытным путем. Он регулирует солевой режим в вегетационный период, равномерно увлажняет почву по площади поля и снижает потери воды за счёт сокращения продолжительности полива и отсутствия сбросов.
Суть технологии заключается в форсированной подаче воды из однобортных оросителей с двух сторон поля - с начала и с конца. Для этого на участке с малыми уклонами поверхности создаётся постоянная оросительная сеть в виде подводящего оросителя и однобортных оросителей, расположенных по двум коротким сторонам поля. При малых расходах воды возможна замена однобортных оросителей выводными бороздами, длина которых определяется числом одновременно заправляемых борозд. Эффективность встречного полива хлопчатника по бороздам на засоленных землях апробирована в рамках проекта ZEF/ЮНЕСКО (2004-2006) в Хорезмской области. Круглогодичный мониторинг составляющих водного и солевого режима поля включал: замеры величины атмосферных осадков и испарения, объемов воды, подаваемой для орошения и промывок, влажности почвы в зоне аэрации, глубины и минерализации грунтовых вод и засоления почвы. В результате выявлена экономия поливной воды на 321 м3/га (2004 г.) и 914 м3/га (2005 г.). Применение встречного полива на фермерских полях Хорезмской области обеспечило снижение затрат поливной воды на 15-30 %, сокращение в 2 раза сезонного накопления солей в конце борозд и повышение на 30-35% (0,5 т/га) урожайности хлопчатника. Технология не требует больших затрат. На начальном этапе реализации будут дополнительные расходы на высококачественную планировку поля и подготовку постоянной оросительной сети в виде подводящего оросителя и однобортных оросителей (либо выводных борозд или сифонов). Также потребуются затраты на приобретение средств водоучета (переносной водослив Чиполетти для измерения расходов воды в подводящем оросителе и 4 водослива Томпсона для измерения расхода в бороздах). В дальнейшем, для поддержания технологии ежегодно понадобиться только оправка однобортных оросителей (выводных борозд).

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Uzbekistán

Región/ Estado/ Provincia:

Ханкинский район/Хорезмская область

Especifique más el lugar :

Опытно-производственный участок

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2006

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Технология внедряется через проекты, нацеленные на повышение эффективности использования оросительной воды.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • равномерное увлажнение поля и минимизация потерь воды за счёт сокращения сроков полива и отсутствия сбросов

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas principales (comerciales y de subsistencia):

Хлопчатник, пшеница, овощные и бахчевые

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

не изменилось

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • totalmente irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 2
Especifique:

В природно-климатических условиях Узбекистана возможно получить 2 урожая в год культур с коротким вегетационным периодом, например овощных, картофеля, а также при внедрении повторных посевов после уборки озимой пшеницы, заканчивающей вегетацию в июне. Основные культуры – хлопчатник и пшеница производят 1 урожай/год

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • 0.1-1 km2
Comentarios:

Средняя площадь применения - Проект САНИИРИ /ЦЕФ в 2006 г., опытно-производственный участок 3 га в Хорезмской области; НИИИВП /JIRCAS 2015, 2016 гг.,

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A6: Otros
Comentarios:

Совершенствование поверхностного способа полива культур по бороздам, который является основным в Узбекистане, с целью повышения эффективности использования оросительной воды

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cs: salinización/ alcalinización
degradación biológica

degradación biológica

  • Bl: pérdida de la vida del suelo
Comentarios:

Ухудшение химических свойств почв из-за развития процессов вторичного засоления обусловлено природными предпосылками (аридный климат, затрудненные условия оттока грунтовых вод вследствие выположенного рельефа) и антропогенной деятельностью (неадекватная работа ирригационно-дренажной инфраструктуры, и большие потери оросительной воды на полях орошения). Биологическая деградация обусловлена ухудшением среды обитания почвенных организмов из-за засоления почвы и низкого содержания гумуса

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
Comentarios:

Технология орошения "встречный полив" способствует сокращению в два раза сезонного накопления солей в конце борозд

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Палуашова Г.

Fecha:

2015

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

На поле под посевом хлопчатника (или другой пропашной культуры) создаётся постоянная оросительная сеть в виде ок-арыка и однобортных оросителей, расположенных по двум, коротким сторонам поля. При малых расходах воды, возможна замена однобортных оросителей выводными бороздами. При поливе осуществляется форсированная подача воды с двух сторон из однобортных оросителей - с начала и с конца борозды (или полосы).

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1 га

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • dólares americanos
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

4150,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

около 10 долл. США

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Планировка участка Agronómicas Осень
2. Нарезка ок-арыков и однобортных оросителей Agronómicas Май-июнь
3. Поливы (встречный полив) Agronómicas Июнь-август
Comentarios:

Все мероприятия, кроме поливов, осуществляется по традиционной технологии

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Si fuera posible, desglose los costos de establecimiento de acuerdo a la siguiente tabla, especificando insumos y costos por insumo. Si usted no pudiese desglosar los costos, proporcione un estimado de los costos totales para establecer la Tecnología:

381,8

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Затраты на рабочую силу чел/дни 3,0 10,0 30,0 100,0
Equipo Затраты на механизацию (планировка, нарезка ок-арыков) маш/час 1,5 170,25 255,38 100,0
Otros Водоучетные средства (водослив Чиполетти) шт 1,0 19,3 19,3
Otros Водоучетные средства (водослив Томпсона) шт 4,0 19,3 77,2
Costos totales para establecer la Tecnología 381,88
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

оплачено проектом

Comentarios:

Приобретение водоучетных средств включает 5 водосливов - один переносной водослив Чиполетти для измерения расходов воды в ок-арыках и четыре переносных водослива Томпсона для измерения расхода в борозду

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Подготовка земли: планировка участка, вспашка, Agronómicas Осень
2. Оправка однобортных оросителей (выводных борозд) Agronómicas Май-июнь
Comentarios:

Периодические мероприятия для поддержания технологии включают планировку поля и оправку однобортных оросителей

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Si fuera posible, desglose los costos de mantenimiento de acuerdo a la siguiente tabla, especificando insumos y costos por insumo. Si usted no pudiese desglosar los costos, proporcione un estimado de los costos totales que se necesitan para el mantenimiento de la Tecnología:

78,2

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Затраты на рабочую силу чел/дни 3,0 10,0 30,0 100,0
Equipo Затраты на механизацию (оправка однобортных оросителей) маш/час 0,5 96,4 48,2 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 78,2

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Технология не требует больших вкладов. Наибольшие затраты относятся к планировке поля. Это мероприятие очень важно для обеспечения равномерности увлажнения площади поля при поливах на малоуклонных землях

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

90% осадков приходится на октябрь-май

Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

Ургенч

Zona agroclimática
  • árida

Продолжительность вегетационного периода составляет 160 дней

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Почвы луговые, содержание гумуса в пахотном слое меньше 1%. Объемная масса почвы (г/см3) – 1,52, предельно-полевая влагоемкость (%, к массе) - 20,3-21,9%.

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

< 5 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

¿La salinidad del agua es un problema?

Especifique:

вода пригодна для орошения и для питья

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Вода в поверхностных источниках загрязняется от сбросов дренажного стока с полей орошения

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

На орошаемой территории растительность представлена культурными видами растений, которые выращивают на полях: хлопчатник, пшеница, овощные, бахчевые, многолетние насаждения фруктовые и декоративные деревья и кустарники

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • personas de mediana edad
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Традиционно основными землепользователями являются мужчины

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana
Comentarios:

Средний размер фермерских хозяйств составляет 35-75 га, дехканских и приусадебных участков – до 0,35 га

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • arrendamiento
  • через Ассоциации водопотребителей и управления оросительных систем

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Disponibilidad y calidad de agua

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó

Impactos ecológicos

Suelo

salinidad

incrementó
disminuyó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

Comentarios acerca de la evaluación del impacto:

Технология не оказывает отрицательного влияния на окружающую территорию за пределами территории применения

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien
lluvia anual disminuyó moderadamente
lluvia estacional primavera disminuyó moderadamente
lluvia estacional verano disminuyó moderadamente

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
período extendido de crecimiento bien
Comentarios:

Технология напрямую зависит от наличия воды в источнике. Водность источника зависит от климатических изменений (количество осадков)

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

Comentarios:

Затраты на начало реализации технологии небольшие и состоят в высококачественной планировке участка; подготовке постоянной оросительной сети в виде ок-арыков и однобортных оросителей; приобретении водоучетных средств. Для поддержания технологии необходима качественная планировка и ежегодно может понадобиться оправка однобортных оросителей (выводных борозд). Выгоды уже в первый год применения технологии состоят в повышении урожайности на 20-30%, снижении затрат оросительной воды и сезонного накопления солей, особенно в концевых участках борозд.

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 10-50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 10-50%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Не требует больших дополнительных затрат
Повышается урожайность
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Технология проста и поэтому доступна для всех землепользователей
Снижает потери воды при поливе, развитие вторичного засоления
Повышает урожайность культур

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Применение водоучетных средств Проведение тренингов и консультаций по применению средств водоучета
Необходимость идеальной планировки участка Более качественно проводить планировку участка
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Необходимость идеальной планировки участка под нулевую поверхность Более качественно проводить планировку поля. Рекомендуется лазерная планировка.
Необходимость достаточного расхода воды в подводящем канале. Расход подводящего канала должен быть не менее 40 л/с. В два однобортных оросителя должно подаваться не менее 20 л/с в каждой стороны. Повышение водообеспеченности

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

опрошено 5 чел

  • compilación de informes y otra documentación existente

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Палуашова Г.К., Шарафутдинова Н.Ш., Широкова Ю.И. Совершенствование управления водно - солевым режимом орошаемого поля почв с помощью улучшения техники поверхностного полива и мониторинга засоления почв экспресс методом.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Сб. научн.докл. 5-ой Всероссийской конференции молодых ученых и специалистов «Новые технологии и экологическая безопасность в мели-орации» (Коломна 28-30 мая 2008 г)

Título, autor, año, ISBN:

Толепова Ш., Курбанбаев Е.К., Палуашова Г., Широкова Ю.И. Процессы засоления земель и методы поддержания солевого режима почв в условиях близких грунтовых вод и малоуклонных земель низовьев р. Амударьи.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Материалы Международной научно- практической конференции к 100-летию Н.А. Кенесарина «Современное состояние подземных вод: проблемы и их решения». Ташкент 2008

Título, autor, año, ISBN:

Палуашова Г., Широкова Ю.И. Эффективность встречного полива хлопчатника по бороздам в условиях Хорезма

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Материалы Республиканской научно-практической конференции, к 85-летию САНИИРИ. Ташкент 10-11 ноября 2010 г.

Título, autor, año, ISBN:

Палуашова Г.К., Широкова Ю.И. Влияние технологии встречного полива хлопчатника, на процессы сезонного засоления почв в условиях Хорезмской области.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

«Тупроқ унумдорлигини ошириш, ғўза ва ғўза мажмуидаги экинларни парваришлашда манба тежовчи агротехнологияларни амалиётга жорий этишнинг аҳамияти» мавзусидаги Халқаро илмий-амалий анжумани маърузалари асосидаги мақолалар тўплами (2012 йил 5-6 декабрь), УзПИТИ, Ташкент, 2012 г.

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Палуашова Г., Широкова Ю.И. Эффективность встречного полива хлопчатника по бороздам в условиях Хорезма

URL:

http://www.cawater-info.net/bk/improvement-irrigated-agriculture/files/paluashova-shirokova.pdf

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos