Prevention of riverbank erosion by combination of green and grey measures [Tayikistán]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Stefan Michel
- Editor: –
- Revisor: Umed Vahobov
Защита берега реки путем комбинации строений и посадок
technologies_4311 - Tayikistán
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
Especialista MST:
Nodir Muhidinov
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)
Tayikistán
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Strengthening of Livelihoods through Climate Change Adaptation in Kyrgyzstan and TajikistanNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
GIZ Tajikistan (GIZ Tajikistan) - Tayikistán1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)
Integrated disaster risk reduction in flood-affected areas by … [Tayikistán]
Climate change and land degradation in upper catchment areas cause an increasing frequency and intensity of flash flood and debris flows affecting settlements and productive areas. GIZ in collaboration with the Committee on Emergency Situations assisted local communities in the implementation of integrated preventive measures.
- Compilador: Stefan Michel
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Flashfloods in riverbeds cause intensive riverbank erosion, which threatens villages, infrastructure and productive lands. Preventive measures combining "grey" (physical structures) and "green" (living trees) elements are more effective, sustainable and cost efficient than constructive measures only.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Villages at the northern slopes of the Turkestan range in Sughd region are often located at riverbanks. The amounts of water flowing in the river channels naturally varies much during the year. After intensive rainfall or snowmelt the water flow can suddenly increase manifold. These flashfloods carry huge amounts of debris and are therefore even more destructive. The combined effects of degradation of woodlands and rangelands in the upper catchments and the impact of climate change with accelerated snowmelt and higher frequency and intensity of heavy rainfall events have increased the risks of these debris flows. In several villages of Sughd region, especially in Spitamen and Devashtich districts, riverbank erosion during flashflood and debris flows increasingly threatened houses, infrastructure and productive lands.
GIZ in collaboration with the local branches of the Committee for Emergency Situations, district and sub-district authorities assisted local community in the implementation of riverbank protection measures. The design of the protective structure was specifically adapted to the local situation. For achieving immediately reliable protection structural measures (“grey”) included:
•Modification of river channels with excavators and bulldozers to redirect flows;
•Erection of dykes and spurs from large rocks along erosion prone riverbanks;
•Erection of lateral gabion walls along erosion prone riverbanks;
•Erection of gabion spurs, which concentrate the water flow in the center of the river channel and thus reduce the force of water and debris on riverbanks and lateral gabion walls.
In the long run “grey” measures tend to be damaged by flashfloods and debris flows. “Green” measures can enforce the protective structures and thus increase the sustainability, effectiveness and cost efficiency of structural measures. Willows are particularly suitable for erosion prevention in river channels as they grow fast, establish a large fixing root system in the riverbed, their wood is flexible and withstands intensive force and they well regenerate after damage. “Green” measures for reinforcing riverbank protection included:
•Planting of single willow saplings in rows immediately behind stone dykes;
•Planting of willows in form of one or several rows of three seedlings per spot, connected with cords to “tripods” to increase stability;
•Planting of willows in form of one or several rows of three seedlings per spot, connected with cords to “tripods” around a small gabion, which additionally increases the resistance of the planted willows against the forces of water and debris.
The works have been overseen by the GIZ engineer, GIZ also covered expenses for gabion nets and machinery, while willow branches and labor were provided by the communities.
After up to five years the riverbank protection is still functional at all sites and prevented damage from floods to lives and property. No substantial damage occurred to the erected structures despite several heavy flashflood and debris flow events at all sites. Most planted willows established well, have substantially grown and provide an increasingly effective protection. In few spots willows dried up, where washed out or damaged by livestock and replanting would be necessary to maintain the effectiveness of the riverbank protection. In the future the willows can be used as coppice wood with their large branches cut, providing new planting material for additional “green” protection measures, for construction and as fuel. Additionally the willows contribute to the local biodiversity by providing habitat for birds and other animals, improve the microclimate and improve the view of the villages and the landscape. The multiple benefits from the “green” measures are expected to motivate care by the villagers, in particular prevention of damage caused by livestock and insufficient water supply and replanting of lost trees.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Tayikistán
Región/ Estado/ Provincia:
Sughd region
Especifique más el lugar :
Spitamen district, Devashtich district
Especifique la difusión de la Tecnología:
- aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?
No
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Indique año de implementación:
2013
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
- on request of local Committee for Emergency Situations
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir el riesgo de desastres naturales
- mitigar cambio climático y sus impactos
- crear impacto social benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Bosques
- Single trees, tree rows
- Salix spec.
¿Los árboles especificados son deciduos o imperecederos?
- deciduo
Productos y servicios:
- Leña
- Pastoreo/ ramoneo
- Conservación/ Protección de la naturaleza
- Recreación/ turismo
- Protección contra desastres naturales
asentamientos, infraestructura
- Asentamientos, edificios
- Tráfico: caminos, rieles
vías fluviales, masas de agua, humedales
- Líneas de drenaje, vías fluviales
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
vías fluviales, masas de agua, humedales
- Líneas de drenaje, vías fluviales
Tierra no productiva
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- mixta de secano – irrigada
Comentarios:
River channel with seasonal/episodical flow. Willows partly supported with improvised irrigation.
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- reducción de riesgos de desastres basados en el ecosistema
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S5: Diques, hondonadas, estanques
- S11: Otros
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wr: erosión de riberas
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Scheme how over time "green" and "grey" measures are functional.
Autor:
Nodir Muhidinov
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
TJS
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
6,0
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Modification of river channel | Fall |
2. | Erection of stone dykes and spurs | Fall |
3. | Building of gabions | Fall |
4. | Planting of willow trees, "tripods" | Fall |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Construction of tripod from a willow tree and gabion net | pieces | 46,0 | |||
Mano de obra | Constrcution of gabion spurs | m³ | 381,0 | |||
Mano de obra | Laying down gabion net | m² | 812,4 | |||
Equipo | Excavator | m³ | 1800,0 | |||
Equipo | Buldozer | m³ | 7040,0 | |||
Material para plantas | willow tree tripods | pieces | 46,0 | |||
Material de construcción | Gabion net | m² | 812,4 | |||
Material de construcción | Stones for gabions | m³ | 381,0 |
Si no puede desglosar los costos especificados en la tabla anterior, proporcione un estimado de los cálculos totales en los que se incurrió para establecer la Tecnología:
124690,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
GIZ: Transportation, procurement of materials (as specified) and lead worker fee: 87,940 TJS (13,224 EUR, 70 %); Community: Labour (manual works): 36,722 TJS (5,522 EUR; 30%)
Comentarios:
This is an example from one area in Devashtich district. The costs are varying and depend on the specific local circumstances. The addition of "green" measures increases the required labour, but does not substantially increase the overall costs.
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Prevention of damage to trees from livestock | Year round |
2. | Improvised irrigation | During seasons of low water availability at the planting sites |
3. | Closing of washed out places | After damage detected |
4. | Replanting | Fall |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Comentarios:
Maintenance costs are low and can be covered by community contribution of labour.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Rainfall varies between the areas but of relevance is rainfall in the upper catchments, where no reference meteorolgical station exists.
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
- semi-árida
The climate varies between the areas but of relevance is the climate and weather in the upper catchments.
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- situaciones cóncavas
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Mainly gravel and sand in riverbeds.
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
< 5 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
Sí
Frecuencia:
frecuentemente
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- baja
Diversidad de hábitats:
- baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
Planted trees increase the habitat for biodiversity.
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
- Semi-nómada
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
- grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- mecanizado/motorizado
Género:
- mujeres
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- niños
- jóvenes
- personas de mediana edad
- ancianos
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?
No
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Comentarios/ especifique:
Locally additional land reclaimed for fruit trees.
producción de madera
Cantidad antes de MST:
0
Cantidad luego de MST:
Some
Comentarios/ especifique:
Use of willow branches for small construction and as fuel
Otros impactos socioeconómicos
Damage from disasters
Cantidad antes de MST:
High damage
Cantidad luego de MST:
Low or zero damage
Impactos ecológicos
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
deslizamientos/ fluyos de escombros
Comentarios/ especifique:
Effective protection against medium and large events, potentially no full protection in case of extreme events.
Otros impactos ecológicos
Greening, biodiversity
Comentarios/ especifique:
Local improvement due to trees planted
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
daño a campos de vecinos
Comentarios/ especifique:
Redirected river channel can locally cause lateral erosion.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación repentina | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- casos individuales / experimentales
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 0-10%
Comentarios:
Disaster risk reduction measures require for their implementation external financial assistance.
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
Sí
Si fuera así, indique a qué condiciones cambiantes se adaptó:
- cambios climáticos / extremos
Especifique la adaptación de la Tecnología (diseño, material/ especies, etc.):
Instead of planting single trees "tripods" are planted. The "tripods" are stabilized by small gabions.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Long term sustainability. |
Low costs. |
Low maintenance needs. |
Additional benefits (greening, wood). |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Same as land-users' view. |
Increases lifetime of structural measures. As gabions lose stability due to aging of the gabion nets, the tree "tripods" gain stabilizing features. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
None |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Trees can be damaged by livestock | Community members need to be motivated to prevent damage and to replace dry trees. |
During the first years trees can dry up if not enough water is available | Community members need to be improvise irrigation when necessary and possible and should replace dry trees. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
- compilación de informes y otra documentación existente
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
27/11/2018
Comentarios:
27 and 28 November 2018
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Integrated disaster risk reduction in flood-affected areas by … [Tayikistán]
Climate change and land degradation in upper catchment areas cause an increasing frequency and intensity of flash flood and debris flows affecting settlements and productive areas. GIZ in collaboration with the Committee on Emergency Situations assisted local communities in the implementation of integrated preventive measures.
- Compilador: Stefan Michel
Módulos
No se hallaron módulos