Gestion des parcours sans coupe ni ébranchage des arbres [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Stefan Graf
- Editor: –
- Revisores: Donia Mühlematter, Gudrun Schwilch, Isabelle Providoli, Alexandra Gavilano
ⵍⴰⵀⴹⵉⵜ ⵓ ⴰⵕⵉ ⵣⵉ ⵓⴱⵢ ⵏ ⵓⵙⴽⵍⵓ
technologies_3177 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
usuario de la tierra:
Idiaan Aït Oulkar Said
Marruecos
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suiza1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
Comentarios:
Ce n'est pas suffisant pour limiter la dégradation des terres, mais comparé aux zones adjacentes c'est excellent.
1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)
Protection d’une forêt par une famille de nomades … [Marruecos]
Une famille de nomades protège une forêt de chêne vert contre les éleveurs pratiquant de manière abusive les coupes et l'ébranchage. Cette pratique permet d’augmenter considérablement la production de glands pour le bétail.
- Compilador: Stefan Graf
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Une forêt de chêne vert (Quercus ilex) est protégée contre les coupes des arbres et l'ébranchage, ce qui permet une production de glands, ainsi que de limiter la dégradation des terres.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
La forêt protégée par la famille de nomade se situe proche de Midelt, dans une zone lourdement surpâturée. La population est composée des nomades vivant dans des tentes, ainsi que des sédentaires cultivant principalement des pommiers.
Il y a plus de 30 ans, un nomade a remarqué que la forêt (principalement composée de chêne vert, Quercus ilex) se dégradait de plus en plus. Cette dégradation était due à l’ébranchage, ainsi qu’aux coupes. En raison de cela, et afin d’avoir des glands pour nourrir le bétail, il a, avec sa famille, décidé de protéger cette forêt.
Afin de la protéger, la famille des nomades repoussait les nomades/éleveurs qui ébranchaient les arbres pour nourrir leur bétail, pratique courante mais illégale dans la zone. S’ils ne voulaient pas partir, ils contactaient les forestiers afin d’avoir du soutien pour expulser ces personnes. Si les chefs de secteurs ne voulaient pas venir, ils allaient au directeur centre de Conservation De la Forêt (CDF), et si cela ne suffisait pas, directement au directeur des Eaux et Forêts. Ceux pâturant leur bétail sans couper les arbres sont les bienvenus. Depuis le décès de ce nomade, un de ses fils a repris le flambeau, et continue le travail de protection de la forêt.
La forêt est connue pour être protégée, et la plupart des nomades et éleveurs sédentaires respectent ces règles. Malgré cela, certaines personnes ébranchent (parfois la nuit), jusqu’à ce que le « gardien informel » aille au Haut-Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification.
La zone environnant cette forêt est complétement dégradée, et ne contient plus ou quasi plus d’arbres. La forêt protégée contient de grands chênes verts ainsi que quelques autres arbres, mais il n’y a pas de régénération. Tous les glands sont mangés, et tous les jeunes plants sont broutés. Le couvert herbacé est très dégradé, dû au surpâturage.
La famille de nomade qui protège la forêt n’est pas appréciée par une grande partie des éleveurs, car ils veulent ébrancher afin de baisser les coûts de fourrage pour leur bétail. La famille ne reçoit aucun soutien pour le travail de gardiennage qu’elle fait.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Midelt
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
3,0
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- 1-10 km2
Comentarios:
Il s'agit de la surface arborée visible autour du point. Toute la zone, y compris les montagnes adjacentes, était couverte des forêts denses avant l'impact anthropique.
environ 3 km2
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- 10-50 años atrás
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante la innovación de usuarios de tierras
- como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
Traditionnellement, chaque tribu et fraction avait une terre qui lui revenait. Puis, avec les changements sociaux, entre autre la croissance démographique, la dégradation des forêts a pris de l'ampleur. Afin de protéger ses terres tribales, une famille nomade a décidé d'éjecter toute personne coupant ou ébranchant des arbres, de "sa" forêt, car elle voyait le potentiel fourrager des glands ainsi que la dégradation.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- conservar el ecosistema
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Silvo-pastoralismo
Tierra de pastoreo
Tipo de animal:
- cabras
Bosques
Comentarios:
Principaux produits/ services: Principalement pour des moutons, forêt de chêne vert (Quercus ilex) avec quelques autres spécimens survivant (Fraxinus dimorpha, Juniperus sp., Thuya)
Nombre de période de croissance par an: 1
Densité d'élevage/ chargement: La zone est surpâturée
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de bosques naturales y seminaturales:
- agroforestería
- pastoralismo y manejo de tierras de pastoreo
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas de manejo
- M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por viento
- Et: pérdida de capa arable
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
- Bh: pérdida de hábitats
- Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
- Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:
Il y a énormément d'érosion hydrique, mais elle n'est pas suffisamment traitée par la technologie.
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
La zone protégée par la famille de nomades, entourée de rouge, reste arborée. En dehors de cette zone, il n'y a quasi plus d'arbres survivants. Cette zone, la seule qui peut être considérée comme une forêt, fait environ 3 ha.
Autor:
Stefan Graf
Fecha:
03/10/2017
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
3 ha
otra / moneda nacional (especifique):
Dirhams
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
10,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
80
4.3 Actividades de establecimiento
Comentarios:
Il n'y a pas d'activités de mise en place.
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Verifier que rien n'est coupé | Quotidiennement pendant le pâturage |
2. | Contacter les Eaux et Forêts en cas de personnes coupant les arbres ou ébranchat | Au cas par cas, n'arrive pas toutes les années |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Surveiller la foret | 100,0 | ||||
Mano de obra | Contacter les forestiers en cas de coupes ou d'ébranchage | 100,0 |
Comentarios:
La surveillance se fait au cours du gardiennage des moutons, ce n'est pas un travail additionnel pouvant facilement être calculé.
L'appel des forestiers n'est pas régulier, pour cela il ne peut pas être calculé.
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Le nombre de personnes coupant les arbres, et donc nécessitant du travail avec les autorités, est le facteur affectant le plus les couts.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
La pluviométrie est très variable d'année en année.
Zona agroclimática
- semi-árida
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Dans certaines parties, l'érosion a atteint la roche mère.
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Quand il pleut, comme souvent dans les zones arides à semi-arides, il pleut fort, ce qui engendre de l'érosion en ravines dans cette zone.
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- elevada
Diversidad de hábitats:
- elevada
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
Comparé à la zone à coté, la biodiversité est beaucoup plus élevée. Par contre comparé à il y a 50 ans, elle a beaucoup diminué.
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Semi-nómada
- Nómada
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
- grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- personas de mediana edad
- ancianos
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
Comentarios:
< 0,5 ha est la surface des cultures de pommier de ce nomade.
Comme c'est des nomades, ils ne sont pas en permanence à la même place, et bougent en fonction des sècheresses. 3 ha sont la surface de forêt ou ils sont le plus souvent, mais avec d'autres familles.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- acceso abierto (no organizado)
- comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
Comentarios:
Ceci est pour les terres domaniales, lieux ou la forêt est située.
Les droits d'utilisation des terres sont théoriquement organisés, mais ce n'est pas le cas partout. Il y a souvent un accès de facto libre.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
Comentarios/ especifique:
Spécialement des glands de chêne vert
calidad de forraje
Comentarios/ especifique:
Spécialement des glands de chêne vert
producción animal
Comentarios/ especifique:
Grâce à l'augmentation de fourrage sous forme des glands
calidad de bosques
Comentarios/ especifique:
Comparé à la zone à coté, non protégée. La zone a coté n'a quasi plus aucun arbre survivant.
área de producción
Comentarios/ especifique:
La surface forestière est conservée.
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
Comentarios/ especifique:
Grâce à la diminution des couts pour le fourrage.
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
Comentarios/ especifique:
Moins de dépendance aux fourrages externes grâce à la production des glands.
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Comentarios/ especifique:
La végétation potentielle devient visible.
mitigación de conflicto
Comentarios/ especifique:
Dû à des conflits entre ceux voulant ébrancher les arbres affin de nourrir leur bétail et ceux voulant protéger la forêt.
situación de grupos en desventaja social y económica
Comentarios/ especifique:
Les nomades doivent dépenser moins pour le fourrage.
Impactos ecológicos
Suelo
cubierta del suelo
Comentarios/ especifique:
Couverture par des arbres. Le sol n'est pas couvert partout.
pérdida de suelo
Comentarios/ especifique:
La perte en sol est légèrement diminuée par rapport aux surfaces adjacentes grâce à la couverture en arbres. Mais ce n'est pas suffisant, car il y a un surpâturage élevé qui empêche la régénération de la strate herbacée et arbustive, donc le sol s'érode.
encostramiento/ sellado de suelo
Comentarios/ especifique:
Grâce à la couverture arborée.
ciclo/ recarga de nutrientes
Comentarios/ especifique:
Les feuilles de chêne cyclent les nutriments.
materia orgánica debajo del suelo C
Comentarios/ especifique:
Comparé à la surface adjacente.
Biodiversidad: vegetación, animales
Cubierta vegetal
Comentarios/ especifique:
Comparé aux collines adjacentes.
biomasa/ sobre suelo C
Comentarios/ especifique:
Comparé aux collines adjacentes.
diversidad vegetal
Comentarios/ especifique:
Comparé aux collines adjacentes.
diversidad animal
Comentarios/ especifique:
Comparé aux collines adjacentes.
diversidad de hábitats
Comentarios/ especifique:
Comparé aux collines adjacentes n'ayant plus ou quasi plus d'arbres.
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
sedimentos transportados por el viento
Comentarios/ especifique:
Les arbres réduisent l'érosion éolienne.
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):
Les impacts ont été comparé aux surfaces adjacentes, n'ayant plus ou quasi plus d'arbres. Comparé à la situation historique, tout est détérioré. C'est une technologie qui ralentit les dégradations, car elle a permit la conservation des arbres sur la surface, mais ne permet pas la régénération de la forêt. Pour cela, il y a trops des moutons et chèvres dans la zone.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
lluvia anual | disminuyó | no muy bien |
Comentarios:
L'utilisateur dit que quand il y a des pluies, l'herbe pousse sous les arbres et ceux-ci produisent des glands, et quand il ne pleut pas cela reste sec.
Mais les arbres survivent aux sècheresses. La surface arborée est meilleure que la surface adjacente pour le bétail en cas de manque d'eau.
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
Comentarios:
Il n'y a pas d'activité de mise en place, seulement des activités récurrentes d'entretien. Ceux coupant les branches ont une rentabilité à court terme < 1 an plus élevée, mais celle à long terme diminuée dû à la réduction de la production de glands.
6.5 Adopción de la Tecnología
- casos individuales / experimentales
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
Une famille protégant la forêt a été analysée. Il y en aurait 2 autres dans d'autres zones, mais ayant plus de difficultés à le faire.
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 91-100%
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Permet de produire des glands, qui sont un fourrage important pour le bétail. |
Permet de garder la forêt, qui est une fin en soi, car cela est une bonne chose. "La forêt c'est la vie, et c'est l'honneur" |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Permet de voir la végétation qu'il y avait dans la zone aux autres endroits, beaucoup plus dégradés, et de garder ces ressources génétiques. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Personne ne soutiens les nomades protégeant la forêt. | Informer de leur travail, peut-être formaliser ce travail. |
Il y a des conflits entre ceux qui protègent et ceux qui veulent couper les branches pour leur bétail | Informer des services écosystémiques. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Le couvert arboré existant est excellent, mais il n'y a pas de régénération. | Laisser de petites surfaces pour la régénération. Ou demander à ce que chaque famille pâturant cette forêt plante et protège (gaines, barbelé...) un arbre chaque année. |
La végétation herbacée est surpâturée | Introduire une rotation du pâturage, ou un système d'agdals. Voir le livre Holistic Management, de Savory. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
Interview avec une personne protégeant cette forêt, ainsi qu'avec une famille adjacente.
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
03/10/2017
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Gestion durable des espaces boisés, Mohamed Qarro, 978-2-912081-48-32016, :
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
www.econostrum.info/attachment/808076/
Título, autor, año, ISBN:
Holistic Management: A New Framework for Decision Making, Allan Savory & Judy Butterfield, 9781559634878
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
www.bookre.org
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
De la parole aux gestes...: éléments de réflexion sur les dispositifs de gestion concertée des ressources forestières et pastorales...
URL:
https://www.researchgate.net/publication/282172348_De_la_parole_aux_gestes_elements_de_reflexion_sur_les_dispositifs_de_gestion_concertee_des_ressources_forestieres_et_pastorales_au_Maroc
Título/ descripción:
Patrimony for Resilience: evidence from the Forest Agdal in the Moroccan High Atlas Mountain:
URL:
https://www.ecologyandsociety.org/vol16/iss4/art24/
Título/ descripción:
Participatory Rangeland Management Guidelines by Flintan & Cullis
URL:
http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/drought/docs/Participatory%20range%20land%20management%20RM%20Guideline%20(4).pdf
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Protection d’une forêt par une famille de nomades … [Marruecos]
Une famille de nomades protège une forêt de chêne vert contre les éleveurs pratiquant de manière abusive les coupes et l'ébranchage. Cette pratique permet d’augmenter considérablement la production de glands pour le bétail.
- Compilador: Stefan Graf
Módulos
No se hallaron módulos