Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Compost liquide [Madagascar]

Zezika ranony, Compost ranony, compost liquide, ady gasy

technologies_6483 - Madagascar

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 90%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

SOAVINJARA Josephine

Madagascar

usuario de la tierra:

RAJAONARIVELO (dit Dadajao)

Madagascar

usuario de la tierra:

ANJARAHANTANIRINA Vololoniaina Solange

Madagascar

usuario de la tierra:

FIADANA

Madagascar

usuario de la tierra:

HASINIRINA Zafimahatratra Jean de Dieu

Madagascar

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Le compost liquide s'obtient par macération d'un mélange de déjection animale et de matières végétales fraîches, incluant des plantes aux propriétés insectifuges, en milieu aqueux. Il peut être utilisé comme substitution aux engrais minéraux et être employé comme action préventive contres les ennemis des cultures. Il peut être utilisé pour tous types de cultures, mais particulièrement adapté aux cultures maraîchères.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Le compost liquide est surtout utilisé sur les parcelles de maraîchage. Il est difficile de l'appliquer sur de grandes superficies car il faut que les dosages recommandés soient respectés. Cette technique est donc recommandée pour les petites parcelles, comme celles de production maraîchère. Plusieurs types de récipients peuvent être utilisés pour la fabrication de compost liquide : des bidons plastiques de 20 litres, des fûts de 200 à 250 litres, ou encore des buses en béton d’une contenance de 700 litres.

Les différentes étapes de préparation du compost liquide se présentent comme suit :
- remplir d'eau les 2/3 du récipient ;
- découper finement les matières vertes en additionnant d'éventuelles plantes répulsives/biocides (faux neem ou Melia azedarach, neem ou Azadirachta indica, tephrosia ou Tephrosia sp., consoude ou Symphytum officinale, absinthe ou Artemisia absinthium, tanaisie ou Tanacetum vulgare, piment ou Capsicum frutescens, etc.) ;
- remplir progressivement les 1/3 restants du récipient avec 2 volumes de matière verte et 1 volume de déjections animales ;
- couvrir la compostière d'un couvercle en bois ou du couvercle du bidon sans fermer hermétiquement;
- remuer avec un bâton durant 5 minutes 2 jours après la mise en macération puis tous les 2 jours jusqu'à la maturation ;
- la macération dure environ 3 semaines. Il faut tamiser le produit avant son utilisation.
Le dosage lors de son application correspond à 1 L de compost liquide par m² avec une dilution de 50%. En maraîchage, le compost liquide s'applique 2 semaines après le repiquage ou 3 semaines après la levée des semis. Ce produit permet de :
- améliorer la fertilité du sol en l'enrichissant en matière organique et en favorisant la vie des organismes vivants du sol;
- protéger les cultures contre les attaques d’insectes.

Sur de grandes parcelles, l'application du compost liquide est difficile en raison de la dose conseillée (1 L par m² de superficie). Parfois, les matières premières pour la fabrication du compost peuvent manquer et certains exploitants peuvent avoir des difficultés à se procurer suffisamment de déjections animales. Dans la plupart des cas, les paysans commercialisent au litre le compost liquide.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.4 Videos de la Tecnología

Comentarios, descripción breve:

https://www.youtube.com/watch?v=oKfj3rgt-cY

Lugar:

Ampitolova, Commune Belobaka, Région Boeny

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Madagascar

Región/ Estado/ Provincia:

Boeny

Especifique más el lugar :

Manerinerina, Ambondromamy, Tsaramandroso, Belobaka

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2019

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

GIZ ProSol Madagascar

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No


Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • vegetales - verdura de hojas verdes (ensaladas, repollo, espinaca, otros)
  • vegetales - vegetales de raíz (zanahorias, cebollas, remolachas, otros)
  • brèdes, piments, courgette, petit pois, poivron
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 3
Especifique:

Certains exploitants arrivent à 4 à 6 périodes de croissance par an

¿Se practica el intercultivo?

Si respondió que sí, especifique qué cultivos son intercultivados:

carotte, betterave, brède, piment, aubergine, petit pois, courgette, oignons...

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

carotte, betterave, brède, piment, aubergine, petit pois, courgette, oignons...

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • No (Continúe con la pregunta 3.4)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de agricultura—ganadería integrada
  • manejo integrado de la fertilidad del suelo
  • manejo integrado de pestes y enfermedades (incl. agricultura orgánica)

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Les 2/3 du récipient doivent être remplis d'eau et les 1/3 restants de déjections animales et de matières organiques vertes dont la composition est de 1/3 pour le fumier et 2/3 pour les matières vertes coupées en petit morceau pour faciliter la décomposition. Le tout sera mélangé et laissé au repos à raison de 2 à 4 jours. Cette préparation sera ensuite remuée pendant 5 minutes tous les 2 jours jusqu'au 21ème jour puis tamisée avant utilisation.
Le récipient utilisé peut être un buse en béton de 700 L, un récipient plastique de 200 L ou un bidon de 20 L. La proportion des ingrédients reste les mêmes et doit être bien respectée quelque soit le type de récipient utilisé.

Autor:

GIZ ProSol Madagascar

Fecha:

23/02/2023

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por unidad de Tecnología
Especifique unidad:

Volume du récipient de préparation du compost liquide (Litre)

Especifique las dimensiones de la unidad (si fuera relevante):

Si on l'utilise comme biocide, 1 L de compost liquide est utilisé pour 1 are de terrain tandis que si on l'utilise en tant qu'engrais, 10 litres de compost liquide suffit pour 2 ares

otra / moneda nacional (especifique):

ariary

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

4300,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

5000

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Achat des récipients et matériels de fabrication du compost liquide Avant la préparation (janvier)
2. None None
3. None None
4. None None

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Equipo Récipient de 200 L nombre 4,0 200000,0 800000,0 75,0
Equipo Tamis nombre 1,0 6000,0 6000,0 100,0
Equipo Seau nombre 4,0 12000,0 48000,0 75,0
Equipo Cuvette nombre 4,0 12000,0 48000,0 75,0
Equipo Arrosoir nombre 4,0 50000,0 200000,0 75,0
Costos totales para establecer la Tecnología 1102000,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 256,28
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Chaque exploitant ont bénéficié les équipements nécessaires (1 Arrosoir, 1 cuvette, 1 seau...) octroyés par GIZ Prosol.

Comentarios:

Le coût du récipient peut être réduit avec la fabrication d'un buse en béton de 700 L.
La disponibilité des matières premières et des récipients reste les facteurs limitants pour les exploitants lors de la fabrication de compost liquide, mais ils peuvent en produire autant que ces matières premières et récipients le permettent dans l'année.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Collecter les matériels végétaux Toute l'année
2. Déchiqueter finement les matières vertes en additionnant d'éventuelle plantes répulsives/biocides Saison sèche
3. Préparer le compost liquide Saison sèche (à partir de Mars), 21 jours avant utilisation
4. Remuer avec un bâton durant 5 minutes tous les 2 jours après la préparation jusqu'à la maturation
5. Planter les cultures maraîchères A partir de Mars, Avril

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Coupe des matériels végétaux joursp-personne 15,0 5000,0 75000,0 100,0
Mano de obra Préparation du compost liquide joursp-personne 4,0 5000,0 20000,0 100,0
Material para plantas Piment kapoaka 2,0 2500,0 5000,0 100,0
Fertilizantes y biocidas Fumier kg 100,0 100,0 10000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 110000,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 25,58
Comentarios:

Les coûts mentionnés correspondent à la production de compost liquide de 800 litres.
Les coûts liés au remuage du compost liquide sont négligeables du fait qu'il ne s'agit que de la main-d'œuvre relative au mélange de la préparation à raison de 5 mn par jour.
Le kapoaka est une unité de mesure traditionnelle malgache, équivalente à 300 ml.
La quantité de fumier peut varier selon l'état mais il s'agit ici de fumier sec.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

1400,00

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

< 5 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

La calidad de agua se refiere a:

agua superficial

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Plusieurs espèces faunistiques et floristiques sont présentes dans cette Région, certaines sont même endémiques. Néanmoins, cette quantité reste moyenne par rapport à d'autres Régions de l'île. Concernant les habitats, environ 20% de la zone peut constituer un habitat pour cette biodiversité (forêts, plan d'eau, mangrove, etc.), ce qui reste assez faible.

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

Especifique:

La plupart des villageois reconnaissent les propriétaires des champs agricoles dans le village

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

La production a augmenté de 3 fois plus comparé avant la pratique de la GDT

calidad de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les brèdes sont plus conservables (peuvent être conservées jusqu'au 3ème jour) en utilisant le compost liquide

Disponibilidad y calidad de agua

disponibilidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó

calidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):

Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

non pertinent

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
lluvia anual disminuyó no muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • casos individuales / experimentales

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Réduction des dépenses sur les intrants agricoles et engrais.
Bonne qualité des produits.
Amélioration de la qualité du sol (plus fertile et plus humide).
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Le compost liquide se commercialise déjà dans de nombreuses régions de Madagascar. Il est vendu généralement au litre et pouvant constituer une source de revenu pour le ménage qui en fabrique en grande quantité.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Disponibilité des matériels végétaux verts en saison sèche. Plantation d'arbres tels que les acacias pour servir de matière verte toute l'année, collecte ou achat des restes des résidus de culture.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

5 sites visités

  • entrevistas con usuarios de tierras

5 personnes enquêtées

  • compilación de informes y otra documentación existente

Fiche technique de GIZ ProSol Madagascar

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

31/01/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Région Boeny, 2016, "Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de la Région Boeny"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Hotel de la Région Boeny

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, "Livret des Paysans Relais"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, Poster "Compost liquide"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

GRET, 2015, "Pratiques agroécologiques et agroforestières en zone tropicale humide", Fiche N°9 Compost liquide

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GRET, https://gret.org/publication/pratiques-agroecologiques-et-agroforestieres-en-zone-tropicale-humide/

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

MADAGASCAR: LES BIO-INTRANTS DU CEFFEL, UNE ALTERNATIVE EFFICACE POUR LES AGRICULTEURS DU GROUPE FIFATA

URL:

https://www.fert.fr/madagascar-les-bio-intrants-du-ceffel-une-alternative-ecologique-efficace-pour-les-agriculteurs-du-groupe-fifata/

Título/ descripción:

"Le compost liquide", site web de l’Université de Mahajanga

URL:

https://soatany.org/fiches-techniques/

Título/ descripción:

CEFFEL, 2018, Film pédagogique "Compost liquide"

URL:

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=Qbxy7eJpNqI

Título/ descripción:

Renforcement de la fertilité des sols pour le maraîchage

URL:

https://dms.giz.de/dms/llisapi.dll/fetch/-277117225/283447328/347921147/355454714/-/2021_12_Rapport_final_Compostage_MG_Hoby_FR.pdf?nodeid=357470632&vernum=-2

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos