Tecnologías

Maize strip tillage [Suiza]

Streifenfrässaat

technologies_1008 - Suiza

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 69%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

Buddeke Giulietta

Geographisches Institut der Universität Bern -GIUB

Suiza

usuario de la tierra:

Friederich Jürg

Landwirtschaftliches Lohnunternehmen Seelandzenturm Suberg

Suiza

Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Jürg Friederich Lohnunternehmung - Suiza
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
University of Bern, Institute of Geography (GIUB) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Maize strip tillage is used for corn cultivation and the technology ensures that only those stripes are cultivated where seed is applied.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Maize strip tillageis a soil conservation method used in crop production. First of all the grass in the area needs to be prepared by splattering round-up some 3-10 days in advance. Then the actual maize strip tillage machine carves a stripe and the seed are inserted within this 30 cm strip. At the same time fertilizer is added on these cultivated stripes. Between those cultivated stripes the mulch-grass stripes (45cm) are unmechanised and protect the soil by increasing its stability. Due to these mulch-stripes the matrix of the soil is more complex and therefore the stability is better especially during the harvest in September. The interviewed farmer said it was cause of the improved soil structure that his tractors are not subside and compaction is also less likely to occur. Another advantage is the decreased risk of soil erosion when having more and heavy precipitation, as it is expected for next decades due to climate changes in Switzerland. Thanks to the SLM technology, water infiltration increases and organic matter as well which adds up to a promising growth period.
There are also clear economic advantages, by adopting the technology. In springtime only one working step is needed for seeding compared to the five steps needed with the traditional technique using a plough. Therefore the costs are finally lower with this technology and farmers can use the opportunity when having free labour to work part-time outside the farm. At first sight, the costs might seem higher when adopting this technology cause the farmer needs to hire a subtractor, in the end the costs are lower due to the lower labour input and the lower equipment costs. After having seen the advantages, the interviewed farmer said that the technology is usually maintained.
A high level of knowledge about the natural condition is needed when adopting this technology. On the one hand, the farmer must time the date for seeding adequately to the natural conditions, it needs some 4 days with no precipitation. Then on the other hand, the farmer has to apply Glyphosphat after the seeding in order to guarantee an optimal growth period for the corn. The timing to start seeding with this technology may be later cause corn is sensitive towards rival plants, low temperatures and humidity. These are some of the limits that the technology implies. If springtime is humid, the farmer should be allowed to use the traditional technique, regardless of the subsidies as indicated by the interviewed farmer. The canton of Bern is providing subsidies if the farmer commits to use a five year cycle which inherits not to use the plough during this period but using a mulch system. The interviewed farmer suggests that the canton of Bern could commit itself not only in giving subsidies to the areas but also to support if contractors like him would get subsidies for the investment for machines that are needed. For a single farmer the establishment costs for the equipment are too high so that the average is hiring a contractor who could work for a lower salary when having support to buy machines, so subsidies from the Cantons would be an asset.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Suiza

Región/ Estado/ Provincia:

Bern

Especifique más el lugar :

Suberg

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 0.1-1 km2

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Peter Hofer made different experiments wiht SLM Technologies and after successful implementation of maize strip tillage, idea was adopted

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - maíz
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 150Longest growing period from month to month: Apr - Sep

Comentarios:

Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion in hilly areas

Major land use problems (land users’ perception): Due to changed weather conditions, basically an increase of percipitation, soil erosion increased

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Cropland: Ca: Annual cropping

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • perturbación mínima del suelo
  • medida de pendiente transversal

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
Comentarios:

Main measures: agronomic measures

Type of agronomic measures: cover cropping, retaining more vegetation cover, mulching, manure / compost / residues, rotations / fallows, minimum tillage

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wg: erosión en cárcavas
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

  • Pc: compactación
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:

Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion

Secondary types of degradation addressed: Wg: gully erosion / gullying, Pc: compaction, Bc: reduction of vegetation cover

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (using a plough in hilly area increases soil erosion)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo
Comentarios:

Main goals: mitigation / reduction of land degradation

Secondary goals: prevention of land degradation

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high

Technical knowledge required for land users: moderate

Main technical functions: improvement of ground cover

Secondary technical functions: improvement of topsoil structure (compaction), increase in organic matter, increase of infiltration

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

Swiss Franc

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

1,08

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

194.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Buy a machine for technology
Comentarios:

Number of parties sharing: 2

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra applying round-up ha 1,0 97,0 97,0 100,0
Mano de obra maize strip tillage ha 1,0 388,0 388,0 100,0
Equipo Tools ha 1,0 56300,0 56300,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 56785,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 52578,7
Comentarios:

Duration of establishment phase: 2 month(s)

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Applying round up on the field 1
2. Applying maize strip tillage 1
3. Add herbicide on field 1
4. Harvest of the corn 1

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Comentarios:

Establishment costs are estimated for the contractor on the one hand and labour costs indicated above are the ones that the contractor is demanding for if he is hired. Additionally, those farmers who adapt this technology can get subsidies from the Canton if he/she commits to apply soil conservating measurements during 5 years, in Bern it is 450 CHF per ha.

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Labour costs and costs for diesel are much higher for the traditional technology (plough). The investment for the technology are high in the first term and the labour costs indicated above are given by the contractor if he is hired. So for a regular farmer only these 388 USD are relevant.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

Tendency towards increased rainfall

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

Thermal climate class: temperate

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Altitudinal zone: 101-1000 m a.s.l. (depending on the area)

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Soil fertility is medium
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is medium

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Availability of surface water: good, medium ( depending on the area )
Water quality (untreated): Good drinking water ( generally good quality of water )

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

depending on the area

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • rico
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Difference in the involvement of women and men: Generally speaking, men tend to work on the fields therefore are mainly responsible for technologies, women tend to work in the houshold and are responsible for administrative tasks. In Switzerland there is a traditional labour division between men and women, there might be exceptions but if addressing new technology one has to deal with male farmers. Assuming that decisions to adapt new technologies or for investments are made by both.

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: < 0.5%

Off-farm income specification: For those farmers working off-farm it is likely to delegate work to contractor. On the other hand when hiring a contractor there is less labour needed for the farmer and the possibility to work off-farm slightly higher.

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
Comentarios:

Half of the land is leased and the other was bought by the farmer. He said there is a tendency towards land selling.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Conditions need to be good, if season too wet, harvest can decrease

Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó
Otros impactos socioeconómicos

Use of pesticides

decreased
increased
Comentarios/ especifique:

Consequences of using pesticide are not known yet, traces in drinking water might be likely to occure

Impactos socioculturales

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Suelo

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

especies invasoras extrañas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

More crows are on the fields after seeding

control de pestes/ enfermedades

disminuyó
incrementó
Otros impactos ecológicos

Infiltration

decreased
increased

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento no se sabe
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) no se sabe

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento no muy bien
Comentarios:

With the grass stripes between the corn rows, the water can infiltrate faster and the soil is more stable and protected. The technology can be more tolerant towards intensive rainfalls but only to a certain extent. The technology is more sensitive when having humid conditions in spring and problems can occure then when trying to apply the stripe mill cropping..

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

35% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: When having good experiences with technology, some 80-90% of the farmers are maintaining this technology

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
less workload

How can they be sustained / enhanced? Farmers should estimate their own labour time as well and then compare the costs of traditional technology and the SLM technology
less costs

How can they be sustained / enhanced? In the long-term costs for a farmer decrease by a third. Less diesel costs are needed.
less erosion

How can they be sustained / enhanced? Subsidies of the cantons could ensure that farmers adapt technology, therefore enhance their knowledge about soil erosion and the costs.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
reduction of soil erosion

How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge about soil erosion
improvement of soil structure

How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge by experiments shown to farmers

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Timing is needed Enhance knowledge about technology when conditions are too wet, farmers should be allowed to use plough instead of SLM technology
Subsidies only for areas Canton could subsidies/support if contractor or farmer invests in a machine used for strip mill cropping. 5 years of subsidies might be too short
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
use of pesticide It is not estimated yet whether the use of pesticide has traces in the drinking water

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos