Tecnologías

Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier [Senegal]

Kissok koul (sérère)

technologies_1025 - Senegal

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 76%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:

Théophyle Samba Tine

Mission catholique de Fandène

Senegal

Especialista MST:

Ba Djibril

Service Départemental du Développement Rural Thiès

Senegal

Especialista MST:

Denis Aye Mbaye

Projet de protection et de regénération des espèces végétales dans le village de Fandène

Senegal

Especialista MST:

Diallo Marième

Centre de Suivi Ecologique

Senegal

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Mission catholique de Fandène - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet de protection et de regénération des espèces végétales dans le village de Fandène - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Service Départemental du Développement Rural - Senegal

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

La technologie consiste à protéger les jeunes pousses de rônier (Borassus aethiopum) et à maintenir l'espèce à travers le reboisement dans des champs clôturés par des haies-vives (Euphorbia Balsamifera)

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Dans le village de Fandène Tiatji, les populations, appartenant majoritairement à l'ethnie sérère, ont capitalisé une longue expérience, héritée de leurs ancêtres, en matière de régénération et de protection du rônier (Borassus aethiopum). La régénération naturelle assistée du rônier est prati-quée dans les parcelles agricoles délimitées avec des haives vives d’Euphorbia balsamifera qui jouent en même temps le rôle de protection contre la divagation du bétail.

But de la technologie: L'association des pratiques de protection des jeunes pousses et du reboisement permet d'assurer l'exploitation durable de l'espèce. Si à l'origine l'introduction du rônier répondait à un besoin de satisfaire la demande en vin de palme, produit très prisé dans ce milieu, de nos jours l'espèce recèle des possibilités multiples de valorisation allant des services de prélèvement (nourriture, bois de chauffe, artisanat) aux services de régulation et de support (réduction des émissions de carbone et amélioration de la fertilité du sol). L'association culture/arbre permet d'ameublir le sol ce qui favorise l'infiltration de l'eau, favorable à la croissance du rônier. En même temps, dans cet espace où les coupes abusives) ont favorisé l'érosion éolienne, la présence du rônier qui joue le rôle de brise-vent permet de maintenir la couche arable du sol. Cette pratique permet ainsi de maintenir de bons niveaux de productions agricoles.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées: L'exploitation du rônier a beaucoup contribué à l’amélioration des conditions de vie des popula-tions notamment à travers le développement de l'artisanat. En effet les feuilles sont utilisées pour tresser des paniers, l'écorce pour confectionner des tamis vendus aussi bien au Sénégal qu'à l'extérieur du pays (Maroc), des balais ou encore comme combustible. Le tronc est utilisé pour la construction des maisons (charpente), de meubles (lits, fauteuils, tables, chaises), tandis que les fruits sont consommés et commercialisés. Le rônier a donc permis une diversification des revenus et facilité l'amélioration du bien-être des populations qui parviennent, grâce aux revenus tirés de son exploitation, à financer les études de leurs enfants et à mettre en place une mutuelle de santé rurale.
La technique de RNA associée au reboisement du rônier est facilement reproductible, le matériel végétal (semences, bouture) étant disponible localement et les équipements requis très sommaires. Les coûts associés sont minimes.

Environnement naturel / humain: La région où elle est appliquée se situe en zone tropicale semi-aride avec une pluviométrie moyenne de 432 mm par an et une seule saison de culture (Juillet à septembre). L'environnement physique de Fandène est marqué par un relief plat constitué majoritairement de plateaux argilo-sableux avec des sols très profonds bénéficiant d'une matière organique abondante en surface. La nappe phréatique est située à 11-15 m de profondeur.
La technologie est sensible à la réduction des précipitations saisonnières et aux sécheresses.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Senegal

Región/ Estado/ Provincia:

Région de Thies

Especifique más el lugar :

Arrondissement de Keur Moussa, Communauté Rurale de Fandène

Comentarios:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,015 km2.

La superficie est celle de la parcelle visitée

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace más de 50 años atrás (tradicional)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Il s'agit d'une tradition séculaire de l'ethnie sérère

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agro-silvopastoralismo

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cultivos de semillas oleaginosas - maní
  • cereales - mijo
  • cereales - sorgo
  • leguminosas y legumbres - arvejas
  • cultivos de raíces/ tubérculos - mandioca
Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
  • frutas, otros
  • rônier (Borassus)
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 90 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à septembre

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Bosques

Bosques

Comentarios:

Problèmes principaux d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Erosion éolienne et hydrique, Coupes abusives, élagage, sécheresse

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • veda de zona (detener uso, apoyar la restauración)
  • sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
  • Reboisement

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:

Mesures principales: Pratiques végétales
Mesures secondaires: Pratiques agronomiques

Type de pratiques agronomiques: paillage, engrais vert, rotations / jachères

Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain, dispersées / éparpillées

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wg: erosión en cárcavas
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:

Type principal de dégradation abordé: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale

Types secondaires de dégradation abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces

Causes principales de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé

Causes secondaires de dégradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Croquis d'une parcelle agricole avec ARN de Borassus aethiopium

Lieu: Fandène. Thiès

Date: 06/05/2010

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible (La pratique ne requiert pas une grande expérience)

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la biomasse (quantité), développement Des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Paillis
Matériel / espèce: Ecorces de rônier
Remarques: dispersées sur le sol

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 0.2-0.3

Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 200

Espèces d'arbres / arbustes: Borassus aethiopum, Euphorbia balsamifera

Autor:

Aly Nguer Diop et Denis Aye Mb, Thiès, Sénégal

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

CFA

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

500,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

5.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Plantation de boutures de Euphorbia balsamifera pendant l'hivernage
2. Plantation des rôniers pendant l'hivernage

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Material de construcción Petit matériel (hilaire, coupe coupe) 1,0 11,0 11,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 11,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 0,02

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Renforcement du peuplement de Euphorbia balsamifera annuel
2. Renforcement du peuplement de rônier annuel

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Material de construcción Petit matériel (hilaire, coupe coupe) 1,0 11,0 11,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 11,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 0,02
Comentarios:

Machinery/ tools: Hilaire, coupe coupe

es coûts ont été calculés pour un champ d'un hectare et demi

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

La main d'euvre est familiare ou quelques fois salariée. Dans le dernier cas ils reçoivent 5 US par jour

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Zones altitudinales: 0-100 m a.s.l. (40m)

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • elevada (>3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Soil fertility: Très haute
Soil drainage / infiltration: Bon
Soil water storage capacity: Très haute

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50 m (11-15 m)
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi faible/absente

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Différence dans la participation des femmes et des hommes: Selon la coutume sérère, les femmes travaillent rarement dans les champs

5% des utilisateurs des terres sont très riches et possèdent 10% du terrain.
95% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 90% des terres.

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • affectation des terres par la Communauté Rurale
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
  • affectation des terres par la Communauté Rurale

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó

generación de energía

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Bois de chauffe

Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

100

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 91-100%
Comentarios:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Augmentation des revenus
Diversification des produits tirés de l'exploitation du rônier

How can they be sustained / enhanced? Assurer la pérennité de la ressource à travers le reboisement
Le champ de rônier constitue un gage de la sécurité financière de l'exploitant
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Exploitation durable de l'espèce

How can they be sustained / enhanced? Assurer la pérennité de la ressource à travers la RNA et reboisement
Services de prélèvement, régulation et de support
Augmentation des revenus

How can they be sustained / enhanced? Evaluation financière et économique du rônier (étude filière commerciale)

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Le rônier, l'arbre de secours, Denis Aye Mbaye, Fandène, Région de Thiès,

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

ASAFODEB BP 509 Thies, Sénégal, tel : +221 33 951 20 87 / AGRECOL, BP 347 Thies, Sénégal, tel : +221 33 951 42 06Coût : 750 F CFA

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos