Tecnologías

Bandes enherbées de Brachiaria (plante herbacée) [Madagascar]

Akatan'omby, Brachiaria amin'ny ligne, Brachiaria amin'ny courbe, Voly manarapenitra, Bandes enherbées Brachiaria

technologies_6471 - Madagascar

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 88%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

FARANTSA

Madagascar

usuario de la tierra:

DAMY

Madagascar

usuario de la tierra:

BEMIAFARA

Madagascar

usuario de la tierra:

JAONA Jean de Dieu

Madagascar

usuario de la tierra:

RAMANATSALAMA Aurélien

Madagascar

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les bandes enherbées sont des bandes végétales espacées d’une distance régulière suivant une courbe de niveau perpendiculaire à la pente. Ces bandes ne sont pas labourées durant la préparation du sol et des Brachiarias (Brachiaria marandu, entre autres) sont utilisées pour constituer une sorte de barrière physique qui permet de réduire l'érosion hydrique. Avec ce système, les parcelles sont terrassées naturellement de manière progressive.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Ce type de dispositif se fait sur les terrains à pente faible ou moyenne (tanety). Il n'est pas adapté aux parcelles à forte pente. Il peut être appliqué pour tous les exploitants, notamment ceux qui possèdent des zébus car il fournit un fourrage de qualité. Durant le cycle de culture, les parcelles doivent être protégées de la divagation du bétail. Néanmoins, l'exploitant coupe le Brachiaria et l'apporte en guise de fourrage au bétail durant la saison sèche.

La mise en place se fait généralement en saison sèche ou en début de la saison pluvieuse, sur les flancs de colline cultivés :
- le labour peut se faire approximativement perpendiculaire à la pente ou suivant les courbes de niveau. Dans ce cas, tracer les courbes de niveau, à l'aide de niveau à bulle, espacées d'environ 20 m (voire moins dans le cas des pentes moyennes) en utilisant des piquets pour servir de repères durant le labour,
- lors du labour (pendant les mois d'octobre et de décembre), sa direction peut suivre celle des bandes végétales naturelles présentes,
- après le labour, semer les graines de Brachiaria ou repiquer les éclats de souches de Brachiaria sur les bordures des bandes sur un intervalle de 50 cm disposées en quinconce. Cette étape se fait dès le début de la saison de pluie (décembre),
- protéger les bandes de Brachiaria contre le bétail,
- laisser ces bandes durant la saison sèche sans les brûler ni les sarcler.

Cette technologie permet de protéger le sol contre l'érosion en bloquant l'écoulement des eaux de surface et en réduisant les ruissellements. Elle permet aussi de maintenir sa fertilité, qui va contribuer à l'amélioration des rendements annuels.
Les Brachiarias constituent un excellent fourrage pour les zébus et décompactent le sol en favorisant la vie biologique et l'infiltration des eaux. Ces plantes sont aussi relativement résistantes au feu (passage de feux de brousse) puisqu'elles gardent sa verdure même en saison sèche. Elles peuvent être sources de matière verte de très bonne qualité dans la fabrication du compost (notamment du basket compost).
De plus, les bandes végétales servent d'aération en favorisant l'activité biologique et en protégeant le sol contre l'effet de battance.
Sur le plan pratique, elles sont très intéressantes sur le rapport coût/bénéfice car elles ne demandent que quelques boutures et moins d'investissement temporel. Après la première année, il n'y a plus besoin de semis ; la bande enherbée peut vivre plusieurs années.
Cependant, elles sont moins pratiquées car elles restent encore peu connues. D'autres exploitants n’en pratiquent pas en raison du manque de boutures de Brachiaria.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Madagascar

Región/ Estado/ Provincia:

Boeny

Especifique más el lugar :

Tsaramandroso, Belobaka

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • < 0.1 km2 (10 ha)
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2020

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Projet ProSol GIZ Madagascar

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No


Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cultivos perennes (no leñosos)
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - sorgo
  • leguminosas y legumbres - frijoles
  • leguminosas y legumbres - otros
  • leguminosas y legumbres - soya
  • cultivos de raíces/ tubérculos - mandioca
  • Niébé (lojy), Vigna radiata
Cultivos perennes (no maderables) - Especifique cultivos:
  • cultivos para forraje - pastos
  • Brachiaria
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
¿Se practica el intercultivo?

Si respondió que sí, especifique qué cultivos son intercultivados:

Association de céréales (maïs ou sorgho) et de légumineuses (niébé, Vigna radiata) ou de manioc avec des légumineuses

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

Maïs et légumineuses/ Sorgho et légumineuses/ Manioc et légumineuses

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • No (Continúe con la pregunta 3.4)

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de agricultura—ganadería integrada
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • medida de pendiente transversal

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V2: Pastos y plantas herbáceas perennes

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Une bande enherbée doit mesurer au moins 50 cm de large. Les distances recommandées entre les bandes sont fonction de la pente :
- pour une pente faible, compter environ 20 m;
- pour les pentes plus importantes, la distance entre les bandes doit être réduite. Laisser une distance minimale de 5 m pour permettre la culture entre les bandes ;
- pour les pentes fortes, il est conseillé la mise en défens plutôt que la création de bandes enherbées séparées par des cultures.
La distance entre deux rangées de Brachiaria sur une même bande ne doit pas dépasser les 50 cm.
L'espace entre les semis ou les pieds de Brachiaria est de 20 cm, disposés en quinconce.

Autor:

GIZ ProSol Madagascar

Fecha:

01/02/2023

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1 hectare

otra / moneda nacional (especifique):

ariary

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

4300,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

5000

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Traçage de la ligne de bandes enherbées ( la plupart du temps suivant courbes de niveau espacées d'environ 20 mètres) août - décembre
2. Labour du sol en laissant les bandes végétales naturelles août - janvier
3. Plantation des Brachiarias ou repiquage des éclats de souches de Bracharia sur les bordures des bandes sur un intervalle de 50 cm disposées en quinconce début saison de pluie (novembre - décembre)

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Piquetage de la ligne de la bande enherbée jours-personne 2,0 5000,0 10000,0 100,0
Mano de obra Labour du sol jours-personne 15,0 5000,0 75000,0 100,0
Mano de obra Semis des graines de Brachiarias jours-personne 10,0 5000,0 50000,0 100,0
Material para plantas graine de Brachiaria kg 1,0
Costos totales para establecer la Tecnología 135000,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 31,4
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Les graines de Brachiaria ont été prises en charge par le projet ProSol.

Comentarios:

La plupart des exploitants enquêtés ont effectué le semis direct. Néanmoins, les Brachiarias peuvent aussi être repiquées mais les coûts y afférents restent les mêmes.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Protéger les bandes de Bachiarias contre le bétail toute l'année sauf après fauchage
2. Laisser les bandes sans les brûler ni les sarcler saison sèche
3. Couper les Brachiarias (récolte) saison sèche (une fois par an)
Comentarios:

Les Brachiarias sont coupées pour le fourrage des bétails ou également la fabrication de compost.

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Coupe des Brachiarias (récolte) jours-personne 15,0 5000,0 75000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 75000,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 17,44
Comentarios:

La coupe de Brachiarias consiste ici à la récolte mais contribue aussi à l'entretien de la bande enherbée.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

1400,00

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • elevada (>3%)
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

< 5 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Plusieurs espèces faunistiques et floristiques sont présentes dans cette Région, certaines sont même endémiques. Néanmoins, cette quantité reste moyenne par rapport à d'autres Régions de l'île. Concernant les habitats, environ 20% de la zone peut constituer un habitat pour cette biodiversité (forêts, plan d'eau, mangrove, etc.), ce qui reste assez faible.

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
  • gran escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

Especifique:

La plupart des villageois reconnaissent les parcelles de chacune des habitants du village

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):

Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
lluvia anual disminuyó moderadamente

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • casos individuales / experimentales

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Protection contre l'érosion hydrique.
Amélioration de la fertilité et de la qualité du sol.
Production de fourrages pour le bétail en saison sèche réduisant le taux de mortalité du bétail.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Non disponibilité des graines de Brachiarias sur le marché. Mise en place des espaces (pépinière) où les Brachiarias peuvent être collectées. Ces espaces vont servir de stock de boutures / éclats de souches pour les exploitants de la localité.
Pâturage des bétails voisins.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

5 terrains visités

  • entrevistas con usuarios de tierras

5 exploitants enquêtés

  • compilación de informes y otra documentación existente

Fiche technique de GIZ ProSol Madagascar

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

31/01/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Région Boeny, 2016, "Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de la Région Boeny"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Hotel de la Région Boeny

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, "Livret des Paysans Relais"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, Poster "Culture de Brachiaria"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

O Husan et Al, 2008, "Brachiaria sp. B. ruziziensis, B. brizantha, B. decumbens, B. humidicola"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

http://open-library.cirad.fr/files/2/139__1221575727.pdf

Título, autor, año, ISBN:

GRET, 2015, "Pratiques agroécologiques et agroforestières en zone tropicale humide", Fiche N°15 Bandes enherbées en courbe de niveau

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://gret.org/publication/pratiques-agroecologiques-et-agroforestieres-en-zone-tropicale-humide/

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Fambolena Brachiaria ho sakafon’omby no hanarenana ny tsiron’ny tany

URL:

gsdm-mg.org

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos