Tecnologías

Agroforesterie à base de Gmelina [Benin]

Fofitin

technologies_6672 - Benin

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 90%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

ADJOKPALO Charles

ANaF Bénin

Benin

usuario de la tierra:

MEDONVE Germain

ANaF

Benin

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - Benin

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

L’établissement d‘une plantation privée à base de Gmelina est une mesure de foresterie pure ou de l‘agroforesterie lorsqu’il est intercalé avec des cultures, effectuer pour enrichir le sol en matière organique, favoriser la biodiversité associée et le cycle hydrologique, réduire l’érosion du sol et aussi fournir du revenu.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Le Gmelina arborea est utilisé comme mesure d’agroforesterie. Cette mesure est appliquée sur tous les types de sol non inondés.

Cette technologie permet entre autres de :
- restaurer et conserver la fertilité des sols ;
- améliorer le microclimat (augmentation des précipitations au niveau local) ;
- limiter l'érosion et la dégradation des sols par les eaux de ruissellement ;
- réduire la dépendance du sol vis-à-vis des engrais minéraux ;
- servir de brise-vent en vue d'atténuer les dégâts pouvant être causés par des vents violents.

Les jeunes plants peuvent être produits en pépinière ou achetés auprès des pépiniéristes professionnels comme dans le présent cas.
La mise en place démarre par le défrichement, le piquetage et la trouaison. Les plants sont ensuite mis en terre tous les 2 m sur la ligne et entre 2,5 à 3 m entre les lignes, soit une densité d’un peu plus de 1 000 plants à l'hectare.
Pour optimiser l’utilisation des parcelles sur lesquelles sont introduites les plants de Gmelina, les producteurs adoptent le système taungya dans lequel les plants sont mis en place en association avec les cultures annuelles. Ils y mettent du soja ou du maïs. Cette pratique leur offre l’avantage de réduire les coûts d’entretien de la plantation, tout au moins, au cours de ses deux premières années.

Pour les opérations de gestion, le sarclage est effectué une à deux fois par an et des pares-feux pour limiter les risques liés aux feux de brousse sont mis en place. Des opérations de de déjumelage, d’élagage et d’éclaircie. L’éclaircie réalisée par les producteurs ramène, par le jeu des coupes, à 750 et à 450 arbres à l’hectare respectivement pour la 1ère et la 2ème éclaircie. Ils le font dans le but de laisser sur pied les arbres les plus vigoureux pour la production de bois d’œuvre de grande valeur économique à la coupe finale. Les produits récoltés sont des perches.
Les 3ème et 4ème éclaircies (éclaircies futaies) qui donnent lieu à la production de grumes (bois sciable et/ou poteaux de diamètres variés) conduiront la plantation respectivement à environ 250 et 150 arbres à l’hectare. Il est important de noter que depuis la mise en place de la plantation, les producteurs font les éclaircies à intervalle de 5 à 7 ans en fonction de l’indice de productivité du site (capacité de production du sol).

Pour les producteurs, la mise en place de cette technologie leur génère plusieurs activités génératrices de revenus. Il s’agit notamment des produits ligneux mais aussi des produits non ligneux qui en sont issus. Ils y installent d’ailleurs des ruches d’abeilles.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Benin

Región/ Estado/ Provincia:

Collines

Especifique más el lugar :

Savalou

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2016

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Elle a été vulgarisée par le Projet de Réhabilitation et de restauration des Sols financé par la Coopération Allemande

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agroforestería

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - maíz
  • leguminosas y legumbres - soya
  • Gmelina arborea
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
¿Se practica el intercultivo?

Si respondió que sí, especifique qué cultivos son intercultivados:

Le maïs est semé en culture intercalaire au Gmalina jusqu'à ce que l'ombrage produit par le Gmelina ne soit plus favorable à la culture du maïs

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

La rotation se fait entre le soja et le maïs

Bosques

Bosques

  • Plantación de árboles, reforestación
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
  • Monocultivo variedad local
  • Forêt humide subtropicale avec le Gmelina arborea
Tipo de árbol:
  • Gmelina arborea
¿Los árboles especificados son deciduos o imperecederos?
  • imperecedero
Productos y servicios:
  • Madera
  • Leña
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
  • Protección contra desastres naturales

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agroforestería
Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - maíz
  • leguminosas y legumbres - soya
¿Se practica el intercultivo?

No

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

la rotation se fait entre le soja et le maïs

Bosques

Bosques

  • Plantación de árboles, reforestación
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
  • Monocultivo variedad local
  • Forêt humide subtropicale avec le Gmelina arborea
Tipo de árbol:
  • Gmelina arborea
¿Los árboles especificados son deciduos o imperecederos?
  • deciduo
Productos y servicios:
  • Madera
  • Leña
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
  • Protección contra desastres naturales

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de plantación forestal
  • agroforestería
  • rompevientos/ cinturones de protección

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
  • A3: Tratamiento de superficie del suelo
A3: Diferencie sistemas de labranza:

A 3.1: Sin labranza

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas de manejo

medidas de manejo

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bl: pérdida de la vida del suelo

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

L’espacement habituel sur le terrain varie de 2,5 m × 2,5 m à 3,5 m × 3,5 m. On pratique souvent des cultures intercalaires telles que maïs et soja avec un espacement large (4–5 m × 4–5 m) pour le Gmelina, qui bénéficie des façons culturales pratiquées pour la culture agricole. Pour la production de bois à pâte ou de bois de feu, un espacement de 2 m × 2 m est recommandé. Il peut être nécessaire, sur les sols en pente, de prendre des mesures contre l’érosion.

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1ha

otra / moneda nacional (especifique):

Franc FCFA

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

615,0

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Nettoyage (fauchage, essoucharge) Avril-Mai
2. Piquetage Mai-Juin
3. Trouaison Mai-Juin
4. Achats des plants de Gmelina Juin
5. Mise en terre Juin
6. Nettoyage ( sarclage et par-feu) Octobre

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Nettoyage (fauchage, essoucharge) ha 1,0 30000,0 30000,0 100,0
Mano de obra Piquetage Unité 2550,0 50,0 127500,0 100,0
Mano de obra Trouaison Unité 2550,0 50,0 127500,0 100,0
Mano de obra Mise en terre Unité 2550,0 50,0 127500,0 100,0
Equipo Nettoyage (sarclage et pare-feu) ha 1,0 28000,0 28000,0 100,0
Material para plantas Achats des plants de Gmelina Plant 2650,0 100,0 265000,0
Costos totales para establecer la Tecnología 705500,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 1147,15

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Nettoyage (sarclage et pare-feu) Octobre
2. Elagage Octobre - Décembre

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Nettoyage (sarclage et pare-feu) ha 1,0 28000,0 28000,0 100,0
Mano de obra Elagage Plant 2550,0 100,0 255000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 283000,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 460,16

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

La main d'oeuvre pour l'entretien

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

907,60

Zona agroclimática
  • húmeda

Climat de savane avec hiver sec

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

Especifique:

Les terres appartiennent aux familles

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le Gmelina enrichit le sol en matière organique pour le maïs ou le soja mis en culture intercalaire lors des deux premières années. Cependant, ce rendement baisse progressivement du fait de l'augmentation du feuillage des arbres et donc d'une présence d'ombrage de plus en plus important. Des produits non ligneux (fourrage, bois morts) remplacent progressivement les cultures susmentionnées.

producción de madera

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le Gmelina sert de bois de chauffage mais surtout vendu pour les exploitants du bois

producción de productos forestales no madereros

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les producteurs installent des ruches.

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado
Ingreso y costos

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

La production du bois constitue une importante source de revenu pour les producteurs

Impactos socioculturales

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

La biomasse produite par les feuilles de Gmelina permet de maintenir le niveau d'humidité du sol

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró
Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

velocidad de viento

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Le Gmelina joue un rôle de brise vent

micro-clima

empeoró
mejoró

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

impacto de gases de invernadero

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien
temperatura estacional estación seca incrementó no muy bien
lluvia anual disminuyó bien
lluvia estacional estación seca disminuyó moderadamente

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 11-50%
Comentarios:

En effet, à l'issue des formations initiales données par ProSOL, près de 38% des producteurs accompagnés sont allés volontairement chercher des plants de Gmelina.

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Régénération de la fertilité des sols à effet durable grâce à la biomasse
Feuilles, écorces de grande portée pour la thérapie
Obtention des bois morts pour le chauffage
Réduction des feux de plantation grâce à l’intégration des cultures annuelles à la plantation.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Grande capacité de fixation de carbone
Ralentissement de l’érosion (hydrique, éolienne etc)

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Vitesse très lente de restauration du sol Utilisation de l’engrais minéral avant le début de son effet
Impossibilité d’installer une culture annuelle après 5 ans d’implantation Faire des éclaircies dès que les plants ont vieilli
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Vitesse très lente de restauration du sol Utilisation de l’engrais minéral avant le début de son effet
Quasi absence des producteurs pépiniéristes des plants Sélectionner les producteurs volontaires repères et les former sur la production des plants forestiers
Pénibilité de labour en présence des plants (de sorte à ne pas les détruire) Sensibiliser la main d'œuvre sur la présence des plants forestiers dans les champs

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

1

  • entrevistas con usuarios de tierras

1

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

1

  • compilación de informes y otra documentación existente

4

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

17/01/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur

Título, autor, año, ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et d’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Boîte à images pour l’animation des séances de formation avec les agriculteurs

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

YEMANE

URL:

https://tropix.cirad.fr/FichiersComplementaires/FR/Asie/YEMANE.pdf

Título/ descripción:

MEHU, 2012, Fiche Technique : Balivage du teck (Tectona grandis L.f.) au Bénin

URL:

http://www.slire.net/download/2164/ft_n_11_akouehou_et_al_balivage_teck.pdf

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos