Tecnologías

Semis étalés dans le temps [Benin]

technologies_6683 - Benin

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 86%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

DOSSOUMON Roland

INUDE ONG

Benin

WOROUWINNON BIO Karim

INUDE ONG

Benin

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - Benin

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

La technique de semis étalés dans le temps consiste à mettre en place une culture sur plusieurs dates de semis pour limiter les risques liés aux poches de sécheresse et augmenter les chances de réussite pendant la période culturale.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Le semis étalé dans le temps est une des mesures d'adaptation aux changements climatiques appliquée dans la commune de Banikoara. Les producteurs l'appliquent dans les champs de production vivrière (maïs) ou de rente (soja et coton).

C'est une technologie qui s’applique dans les conditions de cycle irrégulier des pluies, dans les zones où il est difficile de prévoir avec exactitude la pluviométrie. La technologie concerne toutes les spéculations. Ainsi, dans le cas du coton, le semis est fait en deux ou trois temps par au moins 3/4 des producteurs accompagnés. Pour le premier semis, le producteur sème une première portion de la superficie. S’il choisit de semer trois fois, il peut semer ½, ¼ et ¼ de sa parcelle.

Les différentes périodes choisies pour opérer les semis étalés dans le temps concernent le début des pluies, deux semaines à un mois après le début des pluies et un à deux mois après le début des pluies. De toutes ces périodes, les producteurs préfèrent majoritairement installer les cultures à partir de mi-mai jusqu’à la première décade du mois d’août (pour le soja).

Les objectifs de cette technologie sont de minimiser les risques de mauvaise récolte due à l’irrégularité des pluies et de réduire les périodes de pointe (de surcharge en travail).
Pour faciliter sa mise en place il faut (i) accepter le risque de perdre, en partie, de la semence, (ii) être prêt à saisir toute opportunité de pluie suffisante pour effectuer des semis précoces, (iii) combiner cette stratégie avec les mesures de semis sous couverture végétale du sol, (iv) rendre les informations météorologiques accessibles aux agriculteurs (radios rurales et autres canaux de technologies de l’information et de la communication dont la radio communautaire BANIGANSÉ FM de Banikoara dans le présent cas).

L’application des semis étalés dans le temps vient résoudre les pertes totales de germination des graines. Si une parcelle se perd et une autre parcelle réussi la densité totale sera moins. Il peut obtenir une densité acceptable. Cette technologie permet également de faciliter la répartition du travail en vue d’éviter le chevauchement des travaux champêtres au même moment. Ceci permet de mieux gérer la main d’œuvre de façon adéquate et d’espérer les récoltes à la fin du cycle de production des cultures.

Pour les exploitants des terres, cette technologie présente quelques risques. Les plus fréquents observés par les producteurs sont les pertes de germination sur une partie de son champ, de perte de récoltes voire les attaques des ravageurs dus au mauvais choix de période de semis selon le type de sol, selon la quantité de pluies tombées. Mais de toutes façons, ils arrivent à récolter et éviter ne serait-ce qu'une petite quantité ce qui n'était pas possible dans les cas où le semis était fait en même temps sur toute la superficie emblavée

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Benin

Región/ Estado/ Provincia:

Alibori

Especifique más el lugar :

Banikoara

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):

1,0

¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2016

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

ProSOL Bénin

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No


Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cultivos para producción de fibras - algodón
  • cereales - maíz
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

La rotation se fait entre le coton et le maïs

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cultivos para producción de fibras - algodón
  • cereales - maíz
  • leguminosas y legumbres - soya
¿Se practica el intercultivo?

No

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

La rotation se fait entre le coton, le maïs et le mil

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • Adaptation aux changements climatiques

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
  • M4: Cambios significativos en la programación de las actividades

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación biológica

degradación biológica

  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • no aplica
Comentarios:

Il s'agit d'une mesure d'adaptation aux changements climatiques

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Un producteur qui veut ensemencer 3 ha, peut étaler les semis dans le temps sur trois périodes :
Le premier semis : 1ha dès le début des pluies
Le deuxième semis : Un à deux mois après le début des pluies
Le troisième semis : Deux à trois mois après le début des pluies particulièrement pour le soja et pour certains producteurs pour les variétés de maïs à cycle court.

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1ha

otra / moneda nacional (especifique):

Franc CFA

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

615,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

2500

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Préparation du sol / Défrichage Mars - Avril
2. Labour Mai
3. Semis Mai-Juillet
4. Sarclo buttage Juillet - Août

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Préparation du sol / Défrichage ha 1,0 17000,0 17000,0 100,0
Mano de obra Labour ha 1,0 30000,0 30000,0 100,0
Mano de obra Semis ha 1,0 12000,0 12000,0 100,0
Mano de obra Sarclo buttage ha 1,0 20000,0 20000,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 79000,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 128,46

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Sarclo buttage Juin-Juillet

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Sarclo buttage ha 1,0 15000,0 15000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 15000,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 24,39

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Main d'oeuvre

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

850,00

Zona agroclimática
  • semi-árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

Especifique:

Il y a des Chefs terre qui organisent l'accès à la terre

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le semis étalé dans le temps limite les risques de perte

Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

oportunidades recreativas

disminuyó
mejoró

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien
temperatura estacional estación seca incrementó bien
lluvia anual disminuyó bien
lluvia estacional estación seca incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 11-50%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Maturité à temps des produits agricoles
Opportunité saisie de pluie suffisante pour effectuer des semis précoces
Facilitation de la division du travail (évite l’encombrement des travaux)
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Résilience aux aléas climatiques

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Si une grande partie tombe dans une poche de sécheresse, cette culture est perdue Rester rationnel dans le semis
Forte consommation des semences Prélever en quantité suffisante les semences de bonne qualité (fort pouvoir germinatif)
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Difficultés de conservation des produits pour les cultures installées tôt Utilisation des produits pour la subsistance, pour le marché

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

1

  • entrevistas con usuarios de tierras

1

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

2

  • compilación de informes y otra documentación existente

2

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

24/01/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur

Título, autor, año, ISBN:

Idani M., Akindélé A. A., Medéou F. K., Ogouwalé E., 2013. Stratégies d’adaptations paysannes au changement climatique dans l’Arrondissement de Dassari (Bénin, Afrique de l’Ouest) XXVIème colloque de l’Association internationale de climatologie. PP 291-296.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos