UNCCD

Implantación de pasturas permanentes [Argentine]

Entité concernée: Argentina

État complet : 43%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Implantación de pasturas permanentes

Pays:

Argentine

Entité concernée:

Argentina

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Implantación de distintas especies forrajeras, en forma permanente.
Tiene como propósito mejorar la infiltración, disminuir la evaporación, proteger de la erosión hídrica o eólica, y producir semilla o forraje.|

Site

REGION PUNA - Norte de Abrapampa, en la cuenca del Río Miraflores - Provincias de Jujuy|

Brève description de l’environnement naturel du site

42 % del área está ocupado por Paleargides; el 20% por Cambortides; el 30% por Torriortentes, Torrifluventes y Torripsamentes y el resto por Halacueptes y Salorthides en la vega que rodea al Río Miraflores|
Frío, seco, con marcadas características continentales y estacionales.
Corresponde a un área semiárida con estación lluviosa en verano.
La temperatura media anual en el fondo de la cuenca es alrededor de 9ºC. En sitios a mayor altitud, por encima de 4500 m, disminuye a registros entre 0º y 4ºC.|
Altiplanicie entre los 3700 y 4500 msnm integrada por bolsones semiáridos.

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Se dedican principalmente a la cría de camélidos autóctonos (llamas y vicuñas), y a la cría extensiva de especies exóticas como las cabras, ovejas y asnos. Pequeños cultivos en terrazas al pie de las sierras constituyen, aún hoy, sus fuentes de alimentos vegetales, principalmente maíz, papa andina y girasol.|
BAJO - Pobladores, de escaso nivel económico|

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Erosión eólica e hídrica.
Deterioro de la cubierta vegetal.
Salinización

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Ecosistema de equilibrio inestable, alterado por afloramientos de material de poca cohesión y a una vegetación con escasa cobertura|

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

Mejorar la infiltración, disminuir la evaporación, proteger de la erosión hídrica o eólica, y producir semilla o forraje.
Aumento de suelo, mejora de la estructura del suelo e infiltración, disminuyendo la erosión por el agua y el viento|

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie

María Laura CORSO - LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación|Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable
mcorso@ambiente.gob.ar|Ing. Agrónomo Freddy Sossa Valdéz|Director EEA Abra Pampa
fsossa@correo.inta.gov.ar

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative nationale – gouvernementale

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Non

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines


Modules