Бюджет по управлению пастбищами [Kirghizistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Azamat Isakov
- Rédacteur : –
- Examinateurs : Alexandra Gavilano, David Streiff
Кыргызстан – Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами. (CACILM/ИСЦАУЗР)
approaches_2463 - Kirghizistan
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Kirghizistan
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
CAMP - Central Asian Mountain Partnership (CAMP - Central Asian Mountain Partnership) - KirghizistanNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Allemagne1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
11/01/2013
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
Бюджет по управлению пастбищами представляет собой необходимый объем финансовых средств для осуществления запланированных на год мероприятий по управлению пастбищами, включая сезонный мониторинг состояния пастбищных участков, разработку и мониторинг выполнения плана выпаса скота, мероприятия по восстановлению пастбищной инфраструктуры, мероприятия по улучшению состояния пастбищ, содержание пастбищного комитета. Источником бюджета по управлению пастбищами являются платежи, вносимые за пользование пастбищами (в рамках ИСЦАУЗР).
2.2 Description détaillée de l'Approche
Description détaillée de l'Approche:
Цель: Обеспечение финансовой устойчивости Пастбищных комитетов и реализации Планов управления пастбищами для снижения / предотвращения деградации пастбищ.
Для осуществления планируемых мероприятий по управлению пастбищами необходимо иметь годовой бюджет плана - финансовые средства. Исходя из этой суммы, рассчитывается размер платежа за использование пастбищ по сезонам.
Методы: Бюджет по управлению пастбищами дает возможность Пастбищным комитетам планировать свою деятельность, исходя из собственных финансовых возможностей, что, в свою очередь, обеспечивает устойчивость Пастбищных комитетов как самостоятельных институтов, а также выполнение мероприятий по улучшению состояния пастбищ и пастбищной инфраструктуры
Этапы внедрения: Пастбищные комитеты при разработке плана управления пастбищами определяют потребности в реабилитации инфраструктуры (дороги, мосты, водопойные пункты и.др.) и в улучшении состояния пастбищ, мероприятий по содействию производству зимних кормов и по управлению стадом. Выявленные потребности ранжируют по приоритетности, исходя из актуальности для реализации плана использования пастбищ. Рассчитывается стоимость самых актуальных мероприятий и полученные суммы расходов включаются в годовой бюджет Пастбищного комитета. Помимо этого, в бюджет включаются расходы, связанные с разработкой плана использования пастбищ (разработка или покупка карт пастбищных участков, уточнение количества скота по типам), сезонному мониторингу состояния пастбищ для определения емкости каждого пастбищного участка, мониторингу выполнения плана использования и управления пастбищами и административные расходы Пастбищного комитета.
Разработанный бюджет обсуждается на общем собрании пастбищепользователей айыльного округа. В случае, если пастбищепользователи посчитают, что бюджет невыполним, то Пастбищному комитету необходимо пересмотреть бюджет и снизить сумму как мероприятий по улучшению состояния пастбищ и пастбищной инфраструктуры, так и административные расходы Пастбищного комитета. Скорректированный вариант бюджета обсуждается и утверждается айыльным кенешем. После утверждения бюджета определяется стоимость «пастбищного билета» делением общей суммы годового бюджета на общее поголовье условных голов айыльного округа. Затем каждый владелец скота должен оплатить расходы за использование пастбищ в соответствии с количеством своего скота, пересчитанного в условные единицы.
Роль заинтересованных сторон: Пастбищные комитеты согласуют разработанный бюджет с пастбищепользователями и айыльным кенешом
Другая важная информация: Данный подход был разработан, протестирован, адаптирован и реализован ОФ САМР «Ала-Тоо» в рамках реализации проекта «Устойчивое управление пастбищами в водных бассейнах рек Жергетал и Онарча, Нарынский район, Кыргызстан», 2008-2011 финансируемого региональной программой GIZ «Устойчивое использование природных ресурсов в Центральной Азии»
2.3 Photos de l'approche
2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée
Pays:
Kirghizistan
Région/ Etat/ Province:
Нарынский район
Autres spécifications du lieu :
Жергетальский, Минбулакский, Онарчинский аильный округ
Map
×2.6 Dates de début et de fin de l'Approche
Indiquez l'année de démarrage:
2009
2.7 Type d'Approche
- initiative/ innovation récente locale
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование с другими видами деятельности (Реабилитация пастбищной инфраструктуры, улучшение состояния пастбищ, определение приоритетных мероприятий, бюджет Пастбищного комитета, публичное обсуждение бюджета, утверждение бюджета Пастбищного комитета, определение стоимости пастбищного билета)
Обеспечение финансовой устойчивости Пастбищного комитета и выполнение плана управления пастбищами
Подход относится к следующим проблемам: Одним из полномочий Пастбищных комитетов, наделенных законом КР «О пастбищах», является разработка бюджета управления пастбищами, определение размера и сбор оплаты за использование пастбищ (именуемой пастбищным билетом). Размер платы за право пользования пастбищными угодьями устанавливается ежегодно для каждого вида используемых пастбищ. При этом, стоимость пастбищного билета должна быть не ниже базовой ставки налога за пользование пастбищами. При определении стоимости пастбищного билета, необходимо учитывать также, оптимальную нагрузку пастбищ. Стоимость пастбищного билета обязательно утверждается местным кенешем и выдача пастбищных билетов осуществляется в соответствии с ежегодным планом использования пастбищ. Стоимость пастбищного билета определяется на основе бюджета Пастбищного комитета на планируемый год, рассчитанный Пастбищным комитетом, в соответствии с планом управления пастбищами. Потребности разных пастбищных комитетов могут быть различными, соответственно, и объем требуемых инвестиций. Поэтому, стоимость пастбищного билета различных пастбищных комитетов разная. Эти средства, в основном, направляются на улучшение состояния пастбищ и пастбищной инфраструктуры.
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche
normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
- entrave
Население не привыкло платить за использование природных ресурсов, в частности, за пастбища
Решение с помощью подхода: Повышение осведомленности пастбищепользователей
disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
- entrave
Отсутствие наличных денежных средств
Решение с помощью подхода: Содействие снижению уровня бедности через развитие доходоприносящих видов деятельности
cadre institutionnel
- entrave
Пастбищный комитет еще не успел завоевать доверие местного населения
Решение с помощью подхода: Содействие повышению потенциала Пастбищных комитетов и пастбищепользователей для выполнения первыми всех функций и контроля за их действиями вторыми, в том числе и за выполнением бюджета
cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- favorise
Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду в значительной степени способствовали реализации подхода: Данный подход полностью соответствует существующему законодательству Кыргызстана по праву граждан на устойчивое использование пастбищных ресурсов
connaissances sur la GDT, accès aux supports techniques
- entrave
Низкий потенциал бухгалтеров Пастбищных комитетов на местном уровне
Решение с помощью подхода: Обучение членов Пастбищного комитета, повышение квалификации бухгалтеров
autre
- entrave
Отсутствие финансовых документов, квитанций по расходам в сельской местности для ведения бухгалтерской отчетности
Решение с помощью подхода: Организация краткосрочных курсов обучения на базе местных профтехучилищ
3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles
- exploitants locaux des terres / communautés locales
- organisations communautaires
- Spécialistes de la GDT/ conseillers agricoles
- ONG
- gouvernement national (planificateurs, décideurs)
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales | Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités | |
---|---|---|
initiation/ motivation | interactive | Семинары по повышению осведомленности пастбищепользователей, круглые столы, встречи со специалистами |
planification | interactive | Планирование подхода осуществлялось с активным привлечением членов Пастбищного комитета и сообщества в целом. |
mise en œuvre | interactive | Пастбищные комитеты разрабатывают бюджет |
suivi/ évaluation | auto-mobilisation | Пастбищепользователи имеют право контролировать использование бюджетных средств Пастбищным комитетом. На ежегодном собрании Ассоциации пастбищепользователей Пастбищный комитет отчитывается об использовании средств. |
Research | aucun |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
Description:
Схема разработки бюджета пастбищного комитета и механизмы его утверждения
Auteur:
Исаков Азамат (пер. Уфимский 3.)
3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies
Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
- les spécialistes de la GDT seuls
Expliquez:
Подход был разработан, протестирован и адаптирован специалистами с привлечением самих пастбищепользователей и принят отдельным постановлением правительства КР
Решение по выбору применяемой Технологии принимались политиками / руководителями. Данный подход был разработан на местном уровне, рассмотрен и одобрен Департаментом Пастбищ Министерства сельского хозяйства и мелиорации, затем передан в правительство на рассмотрение и принят им, а затем спущен вниз для выполнения
4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacités/ formation
Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
Spécifiez qui a été formé:
- exploitants des terres
- personnels/ conseillers de terrain
Si pertinent, spécifiez le genre, l'âge, le statut, l'ethnie, etc.
Данный подход был включен в программу обучения Пастбищных комитетов по всей республике. Обучающиеся получают навыки по разработке бюджета Пастбищного комитета и расчета стоимости пастбищного билета.
Formats de la formation:
- entre agriculteurs (d'exploitants à exploitants)
- réunions publiques
Formats de la formation:
- Семинары
4.2 Service de conseils
Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?
Oui
Spécifiez si le service de conseils est fourni:
- dans les champs des exploitants?
Décrivez/ commentez:
Название метода, используемого для консультирования: Бюджет управления пастбищами ; Ключевые элементы: Определение нужд Пастбищного комитета, Разработка бюджета Пастбищного комитета , Расчет стоимости пастбищного билета; Пастбищный билет является экономическим рычагом для стимулирования снижения нагрузки на пастбища по сезонам, а также мотивирует использование неиспользуемых по разным причинам отдаленных и непривлекательных пастбищ.
Существующий сервис вполне соответствует целям обеспечения продолжения природоохранных мероприятий; Данный подход принят постановлением правительства и используется Пастбищными комитетами всей страны. Национальный департамент пастбищ и его региональные подразделения заинтересованы и поддерживают сбор оплаты пастбищного билета по всей стране, содействуют распространению лучшего опыта
4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)
Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
- oui, un peu
4.4 Suivi et évaluation
Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
Commentaires:
землепользователями проводился регулярный мониторинг технических показателей через наблюдения; индикаторы: % выполнения бюджета Пастбищного комитета
землепользователями проводился регулярный мониторинг социально-культурных показателей через измерения; индикаторы: % оплачиваемых пастбищных билетов пастбищепользователями
землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Общая сумма собранных средств
государство регулярно проводило мониторинг территории применения подхода через измерения; индикаторы: По всей стране - все Пастбищные комитеты
регулярно проводился мониторинг количества привлеченных землепользователей через измерения; индикаторы: % пастбищепользователей оплативших пастбищный билет
В результате мониторинга и оценки не было изменений в подходе
В результате мониторинга и оценки не было изменений в технологии
4.5 Recherche
La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?
Non
5. Financement et soutien matériel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
- 10 000-100 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
Расходы на подход оплачивали: международный (Подход реализован на средства проектов GIZ): 100.0%
5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres
Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?
Non
5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)
- autre
Autre (spécifiez) | Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|---|
None | entièrement financé |
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
- récompensée avec un autre soutien matériel
Commentaires:
Труд членов Пастбищных комитетов оплачивается из собственного бюджета.
Обучение и консультирование проводилось в рамках проектов GIZ Дальнейшее внедрение и распространение подхода осуществляется самими пастбищными комитетами
5.4 Crédits
Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?
Non
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Внедрение данного подхода дает возможность улучшить состояние пастбищной инфраструктуры, за счет чего открывается доступ к неиспользованным пастбищам. Освоение их позволило снять нагрузку с присельных пастбищ, что способствует снижению их деградации
Est-ce que l'Approche a autonomisé les groupes socialement et économiquement défavorisés?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Все слои населения пользуются восстановленной пастбищной инфраструктурой в одинаковой степени. Многодетные семьи имеют возможность повысить свои доходы в летнее время за счет продажи мясо-молочной продукции и облегчилась связь с селом – можно использовать транспорт по отремонтированным дорогам и мостам
Est-ce que l'Approche a amélioré les questions foncières et des droits d'utilisation qui entravent la mise en œuvre des Technologies?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Размер Пастбищного билета в зимнее время является наиболее высоким и, таким образом, мотивирует пастбищепользователей регулировать количество скота по сезонам. В настоящее время приходит осознание этого и ожидаются практические шаги. Уже имеются успешные практики по включению в пастбищеоборот неиспользуемых, заброшенных пастбищных участков. Начинается осознание повышения продуктивности пастбищ и устойчивого их использования
Другие землепользователи / проекты приняли подход?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Проект Всемирного банка - «Проект сельскохозяйственных инвестиций и услуг», компонент «Управления пастбищами». В рамках данного проекта разработано руководство для Пастбищных комитетов по составлению Планов управления пастбищами, где в части расчета стоимости пастбищного билета используется данный подход. Данный подход используют 454 Пастбищных комитета Кыргызстана
Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Восстановление разрушенной инфраструктуры пастбищ позволило полнее использовать отдаленные пастбища, что, безусловно, влияет на благосостояние местного сообщества в виде повышения доходов от прироста веса скота, возможности реализации молочной продукции в летнее время
Подход помог сократить бедность?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
В результате повышения доходов от продажи животноводческой продукции
6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT
- augmenter la rentabilité/ bénéfice, rapport coûts-bénéfices
Бюджет управления пастбищами дает возможность Пастбищным комитетам эффективно выполнить свои функции
- règles et règlements (amendes)/ application
Закон обязывает разработку бюджета управления пастбищами
- prestige, pression sociale/ cohésion sociale
Обеспечивается равноправие пастбищепользователей
- conscience environnementale
- Экологическое сознание, здоровье
Увеличение продуктивности пастбищ
- улучшение благосостояния
Повышение доходов домохозяйств
6.3 Durabilité des activités de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
- oui
Si oui, décrivez de quelle manière:
С 2009 года в Кыргызкой Республике существуют Пастбищные комитеты, которые призваны улучшать состояния пастбищ и пастбищной инфраструктуры за счет выплат пастбищепользователей. Осуществление этих выплат основано на разработке бюджета управления пастбищами
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Появляется устойчивый источник финансирования мероприятий по улучшению состояния пастбищ и пастбищной инфраструктуры. Независимость бюджета от государственных субсидий. (Как сохранить стабильность/ расширить: Дальнейшая разработка финансовых механизмов оплаты за использование пастбищных ресурсов иными пользователями, как например, охотниками, сборщиками трав, туристическими компаниями и т.д.) |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Участие местного сообщества в процессе принятия решений относительно бюджета Пастбищного комитета, расчета стоимости Пастбищного билета для каждого айыльного округа с учетом количества скота и площади всех видов пастбищ и их продуктивности (Как сохранить стабильность/ расширить: Повышение осведомленности пастбищепользователей относительно необходимости оплаты стоимости Пастбищного билета, формирования бюджета Пастбищного комитета, а также их прав и обязанностей по контролю за формированием и исполнением бюджета. Распространение лучших практик и обмен опытом будет способствовать успешному и осмысленному внедрению данного подхода) |
6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Местное население не привыкло платить за использование природных ресурсов | Повышение осведомленности местного населения. Необходимо время, чтобы пастбищепользователи привыкли к такому виду платежа |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Пастбищные комитеты используют единую стоимость Пастбищного билета, вне зависимости от особенностей сезонов | Повышать осведомленность пастбищепользователей, и потенциал Пастбищных комитетов |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г. Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Ежегодные отчеты САМР Алатоо за 2009, 2010, 2011, 2012 гг
Disponible à partir d'où? Coût?
САМР Алатоо, пер. Уфинская 3www.toktom.kgСАМР Алатоо, пер. Уфинская 3
Titre, auteur, année, ISBN:
Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г. Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Ежегодные отчеты САМР Алатоо за 2009, 2010, 2011, 2012 гг
Disponible à partir d'où? Coût?
САМР Алатоо, пер. Уфинская 3www.toktom.kgСАМР Алатоо, пер. Уфинская 3
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé