Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales [Honduras]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Helen Gambon
- Rédacteur : –
- Examinateurs : Alexandra Gavilano, Anton Jöhr
approaches_726 - Honduras
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales: 4 mars 2017 (inactive)
- Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales: 14 mars 2017 (inactive)
- Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales: 14 mars 2017 (inactive)
- Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales: 14 mars 2017 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche
Personne(s) ressource(s) clé(s)
Spécialiste GDT:
Peña Moreno Ulises Leonardo
claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch
Cruz Roja Hondureña/Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Nacaome. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
Honduras
CODEL:
Comité de Emergencia Local (CODEL)
Nueva Esperanza, Municipio San Antonio de Flores, Choluteca
Honduras
Spécialiste GDT:
Ortiz Montalvan Nery Alessi
claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch
Cruz Roja Hondureña/Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Nacaome. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
Honduras
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Suisse1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
14/11/2016
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Références au(x) questionnaire(s) sur les Technologies de GDT
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
Las comunidades fortalecen sus capacidades en gestion de riesgo y salud comunitaria para fortalecer su resiliencia con enfoque a cambio climático. La preparación a nivel comunitario está complementada por la preparación a nivel familiar y municipal.
2.2 Description détaillée de l'Approche
Description détaillée de l'Approche:
El objetivo principal del enfoque es de fortalecer las capacidades locales a nivel individual, familiar, comunitario y municipal en relación a la reducción de riesgos, adaptación al cambio climático, y la protección de la salud, mediante la organización y capacitación de los Comites de Emergencia Local (CODEL) y Comites de Salud.
El CODEL facilita la vinculación de las comunidades al sistema nacional de gestión de riesgos coordinado por la Comisión Permanente de Contingencias (COPECO) a través de su nivel superior, el Comité de Emergencia Municipal (CODEM). Los CODEL son reconocidos por las autoridades municipales.
El proyecto de la Cruz Roja Hondureña/Suiza organiza a los CODEL y los capacita para asumir localmente responsabilidades en todas las fases de la gestión de riesgo (prevención, preparación, respuesta y rehabilitación). En el ámbito de la preparación se elaboran de manera participativa planes de contingencia, los CODEL son equipados, herramientas y material pro-posicionados, se definan y se seguran rutas de evacuación a albergues o lugares seguros, y se capacita a los CODEL en el uso y mantenimiento de sistemas de alerta temprana y de la comunicación.
Es muy importante socializar en la comunidad la estructura, el rol y el funcionamiento del CODEL. Los candidatos y candidatas a miembros del CODEL deben tener la aceptación y aprobación de la comunidad. También es importante el involucramiento de miembros de los comités de salud y de personas con funciones específicas (por ejemplo la profesora para la función de coordinación de la comisión de educación) para fortalecer las capacidades locales.
La experiencia demuestra que aún en zonas rurales muy aisladas con poca cobertura de servicios públicos se puede lograr un efecto positivio en términos de gestión de riesgos. En vez de vivir en una situación marginalizada, las comunidades se han transformado a entidades organizadas y mejor preparadas para enfrentar riesgos de desastres y del cambio climático. Cabe destacar que en enfoque comunitario tiene un efecto sostenible, incluso en situaciones de inestabilidad política a nivel nacional.
2.3 Photos de l'approche
2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée
Pays:
Honduras
Région/ Etat/ Province:
Departamento de Choluteca
Autres spécifications du lieu :
Municipio de San Antonio de Flores, comunidad Nueva Esperanza
Map
×2.6 Dates de début et de fin de l'Approche
Indiquez l'année de démarrage:
2006
2.7 Type d'Approche
- fondé sur un projet/ programme
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
Fortalecer las capacidades locales en la preparación ante desastres naturales.
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche
normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
- favorise
La cohesión social por lo general está alta, lo que facilita la cooperación
disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
- entrave
Por la situación de tenencia de tierra (arrienda), las comunidades en su mayoría no tienen acceso a recursos y servicios financieros. Esto obstaculiza la implementación de microproyectos a la propia cuenta de la comunidad
cadre institutionnel
- favorise
Los CODEL forman parte del sistema nacional de gestión de riesgos (SINAGER) y están reconocidos a nivel municipal y nacional
collaboration/ coordination des acteurs
- favorise
Existen convenios firmados entre la mancomunidad de municipios y la Cruz Roja Hondureña
cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- favorise
La ley pone la base para el enfoque (trabajo con CODEL)
- entrave
La situación de tenencia de la tierra no motiva a los usuarios de implementar buenas prácticas de MST y GRD
3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles
- exploitants locaux des terres / communautés locales
Familias vulnerables
Participan en la elaboración de los planes familiares de emergencia y apoyan a los CODEL en trabajos preparativos como el aseguramiento de rutas de evacuación.
- organisations communautaires
Comité de Emergencia Local (CODEL)
Los CODEL son responsables para la preparación de la comunidad ante desastres naturales, lo que incluye la elaboración de planes de contingencia comunales, el uso y mantenimiento de sistemas de alerta temprana y de comunicación, y del establecimiento y mantenimiento de rutas de evacuación, entre otros
- ONG
Cruz Roja Hondureña / Suiza
La Cruz Roja facilita la organización y capacitación de las estructuras comunitarias instalados por el sistema nacional de gestión de riesgos, y brinde apoyo técnico y material para la preparación de los CODEL.
- gouvernement local
Comité de Emergencia Municipal
El Comité de Emergencia Municipal, liderado por el alcalde municipal, coordina las acciones de gestión de riesgos en las comunidades junto con los CODEL.
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales | Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités | |
---|---|---|
initiation/ motivation | passive | La Cruz Roja Hondureña/Suiza visita a las comunidades y los motiva a trabajar en los temas de reducción de riesgos y salud comunitaria. |
planification | passive | La planificación se desarrolla basada en la experiencia en comunidades vecinas, donde la situación de vulnerabilidad y contexto son similares. |
mise en œuvre | interactive | Los CODEL y los Comités de Salud implementan un plan de acción anual (obras de mitigación, capacitaciones, visitas domiciliarias, SAT, gestion de proyectos, protección de microcuenca) con el apoyo inicial de la Cruz Roja. Las organizaciones comunitarias y la Cruz Roja operan como contrapartes, la primera contribuye mano de obra y materiales locales, la segunda contribuye apoyo tecnico y financiero. |
suivi/ évaluation | interactive | Según la actividad realizada los comités, junto con la comunidad, se autogestiona el proceso para dar cumplimiento a su plan anual. Adicionalmente, la Cruz Roja monitorea indicadores enfocados a resiliencia establecidos en una linea de base. Se realiza una evaluación al final de cada proyecto. |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
Description:
Desarrollo del enfoque de capacitación de los Comités de Emergencia Local (CODEL) desde el nivel nacional (SINAGER) al nivel local (implementación de microproyectos)
Auteur:
Ulises Peña, Cruz Roja Hondureña/Suiza
3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies
Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
- tous les acteurs concernés dans le cadre d'une approche participative
Spécifiez sur quelle base ont été prises les décisions:
- l'évaluation de connaissances bien documentées en matière de GDT (prises de décision fondées sur des preuves tangibles)?
- les résultats de recherches?
- expériences et opinions personnelles (non documentées)
- Disponibilidad de contrapartes
4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacités/ formation
Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
- Comité de Emergencia Local y Comité de Salud
Formats de la formation:
- réunions publiques
Formats de la formation:
- Reuniones comunitarias
4.2 Service de conseils
Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?
Oui
- en salones de clase
4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)
Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
- oui, beaucoup
Spécifiez à quel(s) niveau(x), ces institutions ont été renforcées ou mises en place:
- local
Décrivez l'institution, ses rôles et responsabilités, ses membres, etc.
Comites de Emergencia Local a nivel de la comunidad y Comité de Emergencia Municipal a nivel del municipio.
Précisez le type de soutien:
- renforcement des capacités/ formation
Donnez plus de détails:
Capacitaciones en gestion de riesgo (prevencion, preparacion, respuesta y rehabilitacion) y cambio climático
4.4 Suivi et évaluation
Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
Commentaires:
El monitoreo y la evaluacion estan incluidos en el ciclo de proyecto de la Cruz Roja Suiza.
Si oui, ce document est-il destiné à être utilisé pour le suivi et l'évaluation?
Non
4.5 Recherche
La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?
Oui
Spécifiez les thèmes:
- sociologie
- écologie
- amenazas, vulnerabilidades y capacidades
Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:
Equipo tecnico local y especialistas en gestion de riesgo
5. Financement et soutien matériel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
- 10 000-100 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
Cruz Roja Suiza
5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres
Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?
Oui
Si oui, spécifiez le(s) type(s) de soutien, les conditions et les fournisseurs:
Apoyo técnico y material no localmente disponible
5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)
- main d'œuvre
Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|
en partie financé | pago de la mano de obra calificada |
- infrastructures
Spécifiez les intrants subventionnés | Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|---|
routes | en partie financé | Se apoya principalmente en transectos donde la tracción vehicular es difícil. |
écoles | en partie financé | Modulos sanitarios |
Puesto de salud | en partie financé | Reparación de unidades de salud |
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
- volontaire
5.4 Crédits
Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?
Non
5.5 Autres incitations ou instruments
D'autres incitations ou instruments ont-ils été utilisés pour promouvoir la mise en œuvre des Technologies de GDT?
Non
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a autonomisé les exploitants locaux des terres, amélioré la participation des parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Se cumplen los planes de acción comunitarios donde las organizaciones comunitarias son reconocidas por la comunidad como un punto focal de gestion de riesgo.
Est-ce que l'Approche a permis la prise de décisions fondées sur des données probantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Los estudios de amenaza determinan las comunidades más vulnerables y los sitios críticos en estas, indicando las medidas prioritarias y de mediano a largo plazo.
Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
La socialización de hallazgos de estudios de amenaza, acompañados de procesos de capacitación y trabajo comunitario, facilitó la implementación y el mantenimiento de Tecnologías MST por parte de las organizaciones comunitarias. La preparacion ante desastres considerada de manera aislada no contribuyó a la implementación de Tecnologías MST.
Est-ce que l'Approche a mobilisé/ amélioré l'accès aux ressources financières pour la mise en œuvre de la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Las alcaldías municipales destinan fondos municipales para la ejecución de microproyectos.
Est-ce que l'Approche a amélioré les connaissances et les capacités des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Los beneficiarios anteriormente a la implementación del proyecto contaban con un conocimiento muy básico de gestión de riesgo y salud comunitaria. Con las capacitaciones y planes de acción se ha logrado aumentar este conocimiento considerablemente.
Est-ce que l'Approche a amélioré les connaissances et les capacités des autres parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Al nivel municipal, se capacita y se desarrolla un plan de acción con el comité de emergencia municipal (CODEM), que lo preside el alcalde municipal.
Est-ce que l'Approche a construit/ renforcé les institutions, la collaboration entre parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
La relación de trabajo comunidad - alcaldía municipal se ve fortalecida.
Est-ce que l'Approche a autonomisé les groupes socialement et économiquement défavorisés?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
La conformación de las organizaciones comunitarias y la toma de decisiones se toma en consenso.
Est-ce que l'Approche a amélioré l'égalité entre hommes et femmes et autonomisé les femmes et les filles?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Las organizaciones comunitarias están compuestas de manera equilibrada en terminos de género para garantizar la participación de mujeres. El trabajo de los comités de salud empodera a las mujeres en su salud y derechos salud sexual reproductiva.
Est-ce que l'Approche a conduit à améliorer la sécurité alimentaire et/ou la nutrition?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Mejora en el acceso y la utilización de alimentos.
Est-ce que l'Approche a amélioré la capacité des exploitants des terres à s'adapter aux changements/ extrêmes climatiques et a atténué les catastrophes liées au climat?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Mediante la organización en CODEL y comité de salud, los comunarios están mejor preparados ante desastres naturales y epidemias.
La generacion de empleo o ingresos no esta incluido en el enfoque
6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT
- réduire les risques de catastrophe
preparación de las comunidades ante desastres naturales y epidemias
6.3 Durabilité des activités de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
- incertain
Si non ou incertain, spécifiez et commentez:
Si bien ya están organizados y motivados, mucho depende de la voluntad del gobierno municipal de designar fondos para la ejecución de las actividades.
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Conocimiento como grupo lleva al desarrollo de la comunidad |
Cohesión social fortalecida |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Motivación de las personas a trabajar y organizarse en los CODEL |
6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Poco acompañamiento del sector regional en la formación municipal y local |
|
Las alcaldías municipales cuentan con un formato de presupuesto done no se considera el rubro de gestion de riesgo como tal | Seguir con incidencia al nivel municipal para incorporar la gestión de riesgo en los presupuestos municipales |
Poco cumplimiento de las ordenanzas municipales destinados a la gestion de riesgos |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
20
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
20
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
4
- compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Respuestas locales a desafíos globales: Reducción de riesgos desde la comunidad. Cruz Roja Suiza/Cruz Roja Hondureña, 2016
Disponible à partir d'où? Coût?
info@redcross.ch (gratis)
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé