Self teaching [Afrique du Sud]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Philippe Zahner
- Rédacteur : –
- Examinateur : Fabian Ottiger
approaches_2611 - Afrique du Sud
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche
Spécialiste GDT:
van der Merwe Rinda
rinda@arc.agric.za
Institute for Soil, Climate and Water
P/Bag x79, 0001 Pretoria
Afrique du Sud
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - SuisseNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Institute for Soil, Climate & Water - Afrique du Sud1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
Learning how to use vetiver grass as a vegetative conservation barrier through instructions from a booklet and hands-on practical experience.
2.2 Description détaillée de l'Approche
Description détaillée de l'Approche:
Aims / objectives: The manager of the farm was given a book and video on vetiver grass by the Mazda group from UK. His objective was to teach himself to improve his conservation system. Already he had a number of consercation strategies, including terracing, minimum tillage, mulching and strip-cropping, but he felt there was a need to better his syste,. Through self-teaching he gave himself an oppurtunity to do so.
There had been some vetiver plants on the farm for 40 years, and it held the soil in place where it grew. This vetiver grew into huge clumps comprising many splits (tillers). The book demonstrated how vetiver could be dug up, split and planted in a continuous barrier hedge for soil and water conservation. In other words, the book offered the possibility of improving on what was already there.
The approach therefore was to take ideas from a book, testing those ideas and see how they worked in practice. The approach has developed further by the farmer spreading his message to neighbours, some of whom have copied the system after visiting his farm and seeing the results for themselves. While the original handbook had been aimed especially at Indian farmers, subsequent to the successful experience of this particular farmer, a locally focussed handbook has been recently prepared in English and Zulu by the South African Vetiver Network.
2.3 Photos de l'approche
2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée
Pays:
Afrique du Sud
Région/ Etat/ Province:
Kwa-Zulu Natal
Autres spécifications du lieu :
Lower Tugela District, South Africa
Map
×2.6 Dates de début et de fin de l'Approche
Indiquez l'année de démarrage:
1989
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
The Approach focused on SLM only
test and try a new method by self-teaching and gaining hands-on experience
The SLM Approach addressed the following problems: lack of knowledge about alternative conservation technologies, need for a new and cheap supplement to existing forms of soil and water conservation within sugar cane, that could be tested and tried by the farmer himself without need for outside advice.
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche
disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
- entrave
Need to find a cheap supplement to existing SWC in sugar cane
Treatment through the SLM Approach: Discovery of vetiver grass barrier hedge technology described in a booklet
cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- favorise
The existing land ownership, land use rights / water rights greatly helped the approach implementation: Made own decision and started to implement immediately
3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles
- exploitants locaux des terres / communautés locales
Working land users were mainly men (Also women, the men are used for more physical work (harder))
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales | Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités | |
---|---|---|
initiation/ motivation | auto-mobilisation | looking for ideas |
planification | auto-mobilisation | reading and thinking through the possibilities |
mise en œuvre | auto-mobilisation | paying farm labourers to plant the grass |
suivi/ évaluation | auto-mobilisation | observation |
Research | aucun | not applicable |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
Description:
Establishing vetiver hedges: instructions on preparation for planting in the vetiver handbook.
Auteur:
World Bank, 1990
3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies
Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
- les exploitants des terres seuls (auto-initiative)
Expliquez:
land user driven (bottom-up). Literature
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by by land users* alone (self-initiative / bottom-up). land user driven (bottom-up).
4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacités/ formation
Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
Spécifiez qui a été formé:
- exploitants des terres
Si pertinent, spécifiez le genre, l'âge, le statut, l'ethnie, etc.
self-taught through use of World Bank's vetiver handbook
Formats de la formation:
- self-taught, hands-on experience
4.4 Suivi et évaluation
Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
Commentaires:
bio-physical aspects were regular monitored by land users through observations; indicators: vetiver performance
technical aspects were ad hoc monitored by land users through observations
economic / production aspects were ad hoc monitored by land users through observations
area treated aspects were regular monitored by land users through measurements
no. of land users involved aspects were ad hoc monitored by land users through observations
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation
5. Financement et soutien matériel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
Approach costs were met by the following donors: other (farmer itself): 100.0%
5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres
Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?
Non
5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
- volontaire
5.4 Crédits
Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?
Non
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Land users can continue without support and at least a modest spontaneous expansion of adoption is expected.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Three neighbouring farmers have adopted the technology throught their observations
6.3 Durabilité des activités de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
- oui
Si oui, décrivez de quelle manière:
Land users can continue without support and at least a modest spontaneous expansion of adoption is expected.
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Neighbours can easily see and copy (How to sustain/ enhance this strength: Farmer-to-farmer visits could be promoted through self-help groups and associations.) |
A very cheap method of extension/knowledge transfer (How to sustain/ enhance this strength: Produce and disseminate booklets and information on the internet more widely.) |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
A technical system devised from a handbook and experience rather than needing a project or intensive visits from extension agents (How to sustain/ enhance this strength: Make sure such handbooks are spread and available in local languages.) |
6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Not everyone has access to such teaching material or is literate | Spread literature and information more widley and in local languages both in written form and on the radio. |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
World Bank (1990): Vetiver Grass: The Hedge against Erosion
Disponible à partir d'où? Coût?
World Bank, Washington D.C.
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé