The Upland Community Disaster Risk Reduction Project [Laos]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Pasalath Khounsy
- Rédacteur : Bounthanom Bouahom
- Examinateurs : Nicole Harari, William Critchley
approaches_3218 - Laos
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche
Personne(s) ressource(s) clé(s)
exploitant des terres:
Malichanse Soukkaseum
smalychansy@gmail.com
Oxfam Australia in Saravan province
Laos
District steering committee:
Vilaysak Seuth
Taouy District of Agriculture and Forestry Office
Laos
District steering committee:
Keokhamma Boutsa
ໍ+8562099704868
TaOuy District Labour and Social Welfare Office
Laos
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
National Agriculture and Forestry Research Institute (NAFRI) - Laos1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
31/08/2017
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
The disaster risk reduction project in upland communities aims to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks.
2.2 Description détaillée de l'Approche
Description détaillée de l'Approche:
The disaster risk reduction project in upland communities was established after the Ketsana typhoon hit the southern region of Lao PDR in 2008, causing significant losses to assets, infrastructure, and agricultural land. The project was approved by the Ministry of Labour and Social Welfare, and Ministry of Planning and Investment to be implemented at community level through a project steering committee which included the deputy provincial governor. The district governor was the project director at the local level based on an action plan developed by the ministries concerned with assistance from Oxfam Australia. This action plan was aimed at disaster prevention and control. The project coordinators came from the relevant government agencies including the District Labour and Social Welfare Office, the District Agriculture and Forestry Office, the District Administration Office, the District Health Office, the District of Natural Resources and Environment Office, and mass organizations (Women’s Union, Youth Union, Trades Union, and Lao Front for National Construction). The key project aims are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities to be implemented include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks. In the agriculture sector, the project promotes integrated crop cultivation (maize, beans, lemons, etc), a particular rice planting method termed SRI (System of Rice Intensification), and household gardens. In addition, Oxfam Australia and the local government of Lao PDR in cooperation with Care International (Xekong Province), and the World Food Programme provided emergency response and relief, and sanitation. Although there are a number of organizations which have contributed to disaster risk reduction and emergency response, constraints remain such as the implementation of limited life projects, inadequate funding, and a lack of coordination in the province and districts.. Village Committees for Disaster Prevention and Control have been established with regular meetings and disaster awareness campaign activities implemented. The project outcomes demonstrated that the communities are satisfied with their active participation.
2.3 Photos de l'approche
2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée
Pays:
Laos
Région/ Etat/ Province:
Saravan province
Autres spécifications du lieu :
Taouy district
Map
×2.6 Dates de début et de fin de l'Approche
Indiquez l'année de démarrage:
2008
Si l'année précise est inconnue, indiquez approximativement quand l'Approche a démarré:
il y a moins de 10 ans (récemment)
Date (année) de fin de l'Approche (si l'Approche n'est plus appliquée):
2014
Commentaires:
There have been two different phase of project implementation. The first phase was from 1999-2001 and the second phase was 2008-2014.
2.7 Type d'Approche
- fondé sur un projet/ programme
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
The objectives of the project are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community development in disaster impacted areas.
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche
normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
- favorise
Gender aspect – the project changed immoral traditional and cultural beliefs of people by encouraging men to have more involvement in household activities with women.
- entrave
The two different farmer’s groups in the village do not want to work together - including on establishment of village rice banks and water borehole drilling.
disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
- favorise
Provide greater opportunities to vulnerable households to participate in the project, encourage local communities to access finance and animals for their own operations.
cadre institutionnel
- favorise
Established the district and village committees levels in order to support the construction and administration work.
collaboration/ coordination des acteurs
- favorise
Regular collaboration with various levels including provincial, district and village.
cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- favorise
cadre politique
- favorise
gouvernance foncière (prise de décisions, mise en œuvre et application des décisions)
- favorise
connaissances sur la GDT, accès aux supports techniques
- favorise
marchés (pour acheter les intrants, vendre les produits) et prix
- favorise
Set up the Chinese pear selling group
charge de travail, disponibilité de la main-d'œuvre
- favorise
3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles
- exploitants locaux des terres / communautés locales
Farmer’s group
Implementer
- organisations communautaires
Village authorities and village organisation
Approve, certify and dissemination of key information
- Spécialistes de la GDT/ conseillers agricoles
District Agriculture and Forestry Office staffs
Supervise the project implementation and provide training
- ONG
Oxfam Project Staffs
Supervise the project implementation and provide training
- gouvernement local
Provincial Agriculture and Forestry Office and District of Agriculture and Forestry Office staffs
Leading, monitoring the implementation of the project and provide training
- gouvernement national (planificateurs, décideurs)
Central Administrative Office in Vientiane and Ministries level.
Consultaition and approve the project implementation at national level.
- organisation internationale
Oxfam International Office
Financial support
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales | Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités | |
---|---|---|
initiation/ motivation | interactive | |
planification | interactive | |
mise en œuvre | interactive | |
suivi/ évaluation | interactive | |
Field exchange | interactive | Facilitate 20 staff and training on disaster management and 7 farmers from each village conducted the field exchange on rice production technologies. |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies
Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
- tous les acteurs concernés dans le cadre d'une approche participative
Spécifiez sur quelle base ont été prises les décisions:
- l'évaluation de connaissances bien documentées en matière de GDT (prises de décision fondées sur des preuves tangibles)?
- expériences et opinions personnelles (non documentées)
4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacités/ formation
Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
Spécifiez qui a été formé:
- exploitants des terres
- personnels/ conseillers de terrain
Formats de la formation:
- sur le tas
- entre agriculteurs (d'exploitants à exploitants)
Thèmes abordés:
The fund management, water supply uses, rice bank, veterinary, chicken raising, aquaculture, rice production, disaster risk preparedness and response, typhoon, forest fires, disaster warning equipment.
4.2 Service de conseils
Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?
Oui
Spécifiez si le service de conseils est fourni:
- dans les champs des exploitants?
Décrivez/ commentez:
Once per month
4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)
Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
- oui, modérément
Spécifiez à quel(s) niveau(x), ces institutions ont été renforcées ou mises en place:
- local
Décrivez l'institution, ses rôles et responsabilités, ses membres, etc.
The district and village committees for disaster prevention and control are responsible for supervising, acting as focal points and reporting to the provincial and central levels.
Précisez le type de soutien:
- financier
- renforcement des capacités/ formation
- équipement
4.4 Suivi et évaluation
Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
Commentaires:
The M&E team of the Oxfam project organized a monthly monitoring meeting involving collaboration with the community board at village and district levels.
Si oui, ce document est-il destiné à être utilisé pour le suivi et l'évaluation?
Oui
4.5 Recherche
La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?
Oui
Spécifiez les thèmes:
- technologie
Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:
A number of potentially appropriate activities have been modified to fit local conditions, such as: promotion economics / marketing of animal breeds that people never raised before.
5. Financement et soutien matériel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Indiquez le budget annuel de la composante GDT de l'Approche en $ US:
100000,00
Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
- 10 000-100 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
AUSAid funding source
5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres
Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?
Oui
Si oui, spécifiez le(s) type(s) de soutien, les conditions et les fournisseurs:
Financial supported by AUSAid and implemented by Oxfam Australia
5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)
- main d'œuvre
Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|
entièrement financé | local communities supplied labor and the project paid for this |
- matériaux de construction
Spécifiez les intrants subventionnés | Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|---|
pierres | entièrement financé | |
bois | en partie financé | Villagers |
- infrastructures
Spécifiez les intrants subventionnés | Dans quelle mesure | Spécifiez les subventions |
---|---|---|
routes | entièrement financé | Project |
écoles | entièrement financé | Project |
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
- vivres-contre-travail
5.4 Crédits
Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?
Non
5.5 Autres incitations ou instruments
D'autres incitations ou instruments ont-ils été utilisés pour promouvoir la mise en œuvre des Technologies de GDT?
Non
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a autonomisé les exploitants locaux des terres, amélioré la participation des parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a permis la prise de décisions fondées sur des données probantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré la coordination et la mise en œuvre de la GDT selon un bon rapport coût-efficacité?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a mobilisé/ amélioré l'accès aux ressources financières pour la mise en œuvre de la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré les connaissances et les capacités des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré les connaissances et les capacités des autres parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a construit/ renforcé les institutions, la collaboration entre parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a atténué les conflits?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a autonomisé les groupes socialement et économiquement défavorisés?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré l'égalité entre hommes et femmes et autonomisé les femmes et les filles?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a encouragé les jeunes/ la prochaine génération d'exploitants des terres à s'engager dans la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a conduit à améliorer la sécurité alimentaire et/ou la nutrition?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré l'accès aux marchés?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a conduit à améliorer l'accès à l'eau et l'assainissement?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Est-ce que l'Approche a amélioré la capacité des exploitants des terres à s'adapter aux changements/ extrêmes climatiques et a atténué les catastrophes liées au climat?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
The end of project, there is no follow up activity but some activity were went well especially for the rice bank.
Est-ce que l'Approche a conduit à des emplois, des opportunités de revenus?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Some people have learned from the project and gained useful knowledge and experiences which has enabled them to find other employment opportunities.
6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT
- augmenter la production
- augmenter la rentabilité/ bénéfice, rapport coûts-bénéfices
- réduire les risques de catastrophe
- réduire la charge de travail
- règles et règlements (amendes)/ application
- affiliation à un mouvement/ projet/ groupe/ réseaux
- conscience environnementale
- coutumes et croyances, morale
- améliorer les connaissances et compétences en GDT
6.3 Durabilité des activités de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
- oui
Si oui, décrivez de quelle manière:
The rice production and animal breeding groups are able to maintain their initiatives. Gravity fed water supply system, school, road have been supported by other development organizations.
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Project implementation plan is parallel with the district development strategy and meets the needs of local people. |
Build understanding on project management, project coordination in each level. |
Continuous project monitoring for approximately 3 – 5 years. |
Mobilization for participation in activities. |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
The project apply the participatory approach from early stage until monitoring phase. |
Promotion of all concerned agencies and offices. |
Detailed assessment for capacity building in planning for equipment/material supply, vehicles, staff visit the villages regularly. |
6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
The staff lack appropriate knowledge and skills | Provide more training on technical knowledges and skills and other relevant topics. |
There is still a large gap to understanding on certain topics between officials and local communities. | On-the-job training, use video as a means for communication to increase local people’s understanding. |
Dependency on project and government to implement activities. | |
Some immoral traditional and cultural beliefs are still hindering development efforts. | It is recommended to increase awareness of village elders who can then influence the local people. |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Lack of financial resources to monitor project activities. | |
There were issues with repayment to village development fund, animal revolving fund in order to rotate to other households. | The need to have a robust contract and revise regulations. |
Delayed supply of materials which is impact to late activity implementation. | |
Hand over of responsibilities to persons with insufficient capability. | Consider to transfer the activity to local implementers. |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
1 time
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
2 land users
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
1SLM expertise
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé