Минимальная обработка почвы при выращивании зерновых культур (ИСЦАУЗР) [Kirghizistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Abdybek Asanaliev
- Rédacteur : –
- Examinateur : Alexandra Gavilano
Кыргызстан - Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)
technologies_1120 - Kirghizistan
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Минимальная обработка почвы при выращивании зерновых культур (ИСЦАУЗР): 28 décembre 2016 (inactive)
- Минимальная обработка почвы при выращивании зерновых культур (ИСЦАУЗР): 3 juin 2017 (inactive)
- Минимальная обработка почвы при выращивании зерновых культур (ИСЦАУЗР): 3 août 2017 (inactive)
- Минимальная обработка почвы при выращивании зерновых культур (ИСЦАУЗР): 9 mai 2019 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Kyrgyz Agrarian University (Kyrgyz Agrarian University) - Kirghizistan1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
29/08/2011
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Минимальная обработка почвы на глубины 10-12см с помощью плуга создает рыхлую слой почву, обеспечивает сохранению продуктивную влажность до посева сельскохозяйственных культур, а также исключает уплотнение почвы связи с использованием тяжелой техники и трактаров.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
При проведении обычной отвальной вспашки на глубину 20-25 см в течение многих лет на сероземных суглинистых и глинистых почвах, образуется под плужный плотный слой, препятствующий вертикальной фильтрации воды и воздухообмену. Поэтому, периодически этот слой надо разрушать с почвоуглубительным ножом, установленный на раме плуга. При этом увеличивается нагрузка на трактор и соответственно растет затраты на топливо. Обычно после уборки зерновых колосовых культур вспашку сразу не проводят и из почвы вода испаряется очень интенсивно. Когда начинают пахать почву в конце сентября влаги в почве очень мало и вспашка идет с большими затратами топлива на трактор.
При минимальной обработке почвы, поле обрабатывают дисками на глубину 12-15 см. Вслед за дискованием поле боронуют. Нет необходимости проведения малования – выравнивание поверхности специальной сельскохозяйственной машиной. При обычной вспашке нужно обязательно проводить еще выравнивание поверхности почвы. Таким образом, создается ровная и рыхлая поверхность поля, не имеющая капилляров внутри, через которые влага быстро испаряется. При этом запас продуктивной влаги на глубине сева на 30% больше, чем при подготовке почвы обычной вспашкой. Следовательно, полевая всхожесть семян также увеличивается.
Когда проводят вспашку почвы трактором К-700 расход топлива 25-30 л/га, а при проведении минимальной обработки топливо расходуется 15-20 л/га. При проведении отвальной вспашки происходить усиленное высвобождение СО2- углекислого газа, при минимальной обработке такое выделение меньше (в рамках ИСЦАУЗР).
Purpose of the Technology: Сокращение испарения влаги и СО2 из почвы, создание условий для накопления влаги в почве. Устранение уплотнения почвы и сокращения расходов на топливо при подготовке почвы для посева
Establishment / maintenance activities and inputs: Для введения минимальной обработки для полевой практики необходимо критически отнестись к классическим мероприятиям обработки почвы для возделывания зерновых культур. Известно, что отвальная вспашка, прежде всего предназначалась для уничтожения сорняков, а также их семян. Необходимо также учесть изменившиеся условия хозяйствования, когда земли принадлежать частной собственности и для проведения агротехнических приемов возделывания затрачиваются средства самого фермера. В советское время средства шли из центрального бюджета, и сельское хозяйство дотировалось. Поэтому в таких условиях мало было заинтересованных земледельцев, которые бы думали о сокращении или отказе от каких либо агротехнических приемов, например нулевая обработка почвы.
Применение минимальной обработки для выращивания зерновых колосовых, позволяет сокращения числа обработок почвы, следовательно, позволяет экономию средств вклада (топливо, смазочные масла), оплаты труда. Кроме подготовки почвы все другие мероприятия на содержание одинаковые как при обычной вспашке
Natural / human environment: Это, прежде всего изменения климата провяливающиеся частыми засухами и таяниями ледников. Поэтому нужно стремится к смягчению этого влияния. В условиях аридного климата сохранения влаги в почве перед посевом и в период вегетации имеет решающую роль. При обычной вспашке образующееся подпахотным горизонтом плужная «подошва» нарушает водно-воздушный режим почвы и снижает урожай зерна. Кроме этого этот прием также отрицательно влияет жизни аэробных почвенных микроорганизмов. При минимальной обработке почвы для возделывания зерновых колосовых культур многие из этих проблем решается положительно.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Kirghizistan
Région/ Etat/ Province:
Кыргызская Республика
Autres spécifications du lieu:
Чуйская область
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a moins de 10 ans (récemment)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- grâce à l'innovation d'exploitants des terres
3. Classification de la Technologie de GDT
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Pâturages
Pâturage extensif:
- Semi-nomadisme/ pastoralisme
Commentaires:
Major land use problems (compiler’s opinion): Отсутствие единой концепции сохранения сельскохозяйственных земель, включая защиту плодородия пашни. «Закон об использовании земель сельскохозяйственного назначения» нуждается во внесении в него изменений. Нет специального государственного органа по защите плодородия почв. Вспомогательные сервисные службы слабо развиты.
Major land use problems (land users’ perception): Высокая стоимость минеральных удобрений, семян и горюче смазочных материалов. Покупка новых тракторов и сельскохозяйственных машин доступно только состоятельным фермерам. Консультационные службы не развиты.
Semi-nomadism / pastoralism: Летом перегоняют на горные пастбища
Ranching: Содержать коров для производства молока и мяса
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pleine irrigation
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Longest growing period in days: 160
Longest growing period from month to month: Апрель - Сентябрь
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):
1-10 УГ/км2
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- 1-10 km2
Commentaires:
Total area covered by the SLM Technology is 200 m2.
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A3: Traitement de la couche superficielle du sol
Commentaires:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: минимальная обработка
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
dégradation physique des sols
- Pc: compaction
dégradation biologique
- Bl: perte de la vie des sols
Commentaires:
Main type of degradation addressed: Фу (Pc): уплотнение/сжатие/ухудшение структуры почвы
Main causes of degradation: управление землеи (Мелиоративные мероприятия не проводятся.), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Полевые дороги разрушены, сельскохозяйственная техника устаревшая.)
Secondary causes of degradation: управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники) (Нарушение схем чередования культур (нет севооборотов).), засуха (Через каждые 3 года происходит засуха.), управление/ инстициональныи (Слабо развиты фермерские ассоциации.)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- réduire la dégradation des terres
Commentaires:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
В рисунке а) указана схема обработки почвы отвальной вспашкой. б) указана схема минимальной обработки почвы.
Location: поля хозяйства «МИС». Чуйская область
Date: 30.09.2011
Technical knowledge required for field staff / advisors: высокий
Technical knowledge required for land users: средний
Main technical functions: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование)
Secondary technical functions: повышение / поддержание сохранения воды в почве, сокращение освобождения СО2 из почвы.
Minimum tillage
Material/ species: Дисковое сельскохозяйственное орудие
Quantity/ density: 10cм
Remarks: Дискование и выравнивание боронами.
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
autre/ monnaie nationale (précisez):
сом
Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :
40,0
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
7.00
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipements | None | None | 1,0 | 1000,0 | 1000,0 | 100,0 |
Equipements | None | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 1005,0 |
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Дискование (минимальная обработка почвы) | Agronomique | После сбора урожая |
2. | Боронование | Agronomique | После сбора урожая |
3. | Боронование | Agronomique | |
4. | Посев | Agronomique | Октябрь |
5. | Уборка | Agronomique | В период созревания зерна |
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | None | None | 1,0 | 45,0 | 45,0 | 100,0 |
Equipements | None | None | 344,0 | 26,5 | 9116,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | None | None | 0,25 | 37,5 | 9,38 | 100,0 |
Engrais et biocides | None | None | 0,5 | 50,0 | 25,0 | 100,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 9195,38 |
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- semi-aride
Thermal climate class: temperate. 5 месяцев имеет выше 10° C тепла
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- moyen (1-3%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
< 5 m
Disponibilité de l’eau de surface:
bonne
Qualité de l’eau (non traitée):
eau potable
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Revenus hors exploitation:
- moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- moyen
- riche
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
10% of the land users are rich and own 40% of the land.
70% of the land users are average wealthy and own 50% of the land.
20% of the land users are poor and own 10% of the land.
Off-farm income specification: Предоставляют на аренду технику.
Market orientation of production system: mixed (subsistence/ commercial, commercial/ market, commercial/ market
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- moyenne dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- individu, sans titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- communautaire (organisé)
- individuel
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production fourragère
risque d'échec de la production
gestion des terres
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
Quantité avant la GDT:
37 ц
Quantité après la GDT:
40 ц
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Impacts écologiques
Sols
humidité du sol
Quantité après la GDT:
20%
Biodiversité: végétale, animale
diversité des habitats
Quantité après la GDT:
30 %
contrôle des animaux nuisibles/ maladies
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
envasement en aval
Quantité après la GDT:
10 %
dommages sur les champs voisins
Quantité avant la GDT:
15 %
Quantité après la GDT:
5 %
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | pas bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
légèrement positive
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
6.5 Adoption de la Technologie
Commentaires:
20% of land user families have adopted the Technology without any external material support
30 land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: Все 30 семьей добровольно приняли технологию после посешения демонстрационного поля
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
снижение затрат труда и топлива How can they be sustained / enhanced? Пока есть нужда экономии средств производства |
повышение производительности труда с применением минимальной обработки которая позволяет увеличить урожайность зерна без дополнительного рабочего времени How can they be sustained / enhanced? повышение осведомленности об увеличении производительности труда за счет применения минимальной обработки |
увеличение урожайности зерна |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Улучшение жизнедеятельности аэробной почвенной микрофлоры и почво обитающих насекомых. How can they be sustained / enhanced? Если имеется консультационная служба для обучения фермеров |
ослабляет образование подпахотного плотного слоя How can they be sustained / enhanced? Избегать применения обычной вспашки в будущем. |
увеличение урожайности зерна How can they be sustained / enhanced? Применение минимальной обработки на фоне других оптимальных агротехнических методов (оптимальные сроки посева, нормы и глубина посева, хороший режим орошения, системы борьбы с болезнями и вредителями, оптимальный срок уборки). |
снижение затраты топлива и труда How can they be sustained / enhanced? продолжение применение минимальной обработки |
улучшение знания фермеров How can they be sustained / enhanced? доступность консультационной службы |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
засоренность может увеличиваться | Это может быть контролирована применением севооборота, механическим уничтожением сорняков и применением сертифицированных семян. |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
первый год применение этой технологии засоренность полей может увеличиваться | Оптимальная применения гербицидов на полях |
может увеличиваться почвенные вредители, которые погибли бы при обычной вспашке | оптимизация применения пестицидов на полях |
7. Références et liens
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Отчет о производственной деятельности главного агронома Кантского МИС, 2006 год
Disponible à partir d'où? Coût?
Кооператив СХПК «МИС», не продается
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé