Productive use of the riparian area using Napier grass and protection of the riverbank with indigenous trees at Kapingazi River [Kenya]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Manuel Fischer
- Rédacteur : –
- Examinateur : David Streiff
technologies_1558 - Kenya
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Productive use of the riparian area using Napier grass and protection of the riverbank with indigenous trees at Kapingazi River: 28 mars 2017 (inactive)
- Productive use of the riparian area using Napier grass and protection of the riverbank with indigenous trees at Kapingazi River: 4 septembre 2019 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
exploitant des terres:
Nyaga Robinson
0726 408 839
Kenya
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suisse1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
16/11/2012
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
A riparian area that is frequently flooded requires a special treatment because conventional agriculture is not possible. Trees along the riverbank and Napier grass on the remaining space still allow a productive use despite the difficult circumstances.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
On the southeastern slopes of Mt. Kenya, the circumstances are ideal for agricultural activities, the rains are plenty and normally reliable. The plot owner started realizing a problem of riverbank degradation 17 years ago. But still he continued the traditional way of agriculture, planting beans and maize. Since his plot is on the slip-off slope only few metres above the river level, it experienced regular floods in case of heavy rainfalls, destroying the plants and leading to crop failures. Conventional plants like maize and beans do not resist such an excess of water. To fight the land loss and the bad harvest, the farmer introduced indigenous trees along the river and Napier fighting the riverbank degradation. Behind that, several rows of the flood resistant Napier grass were planted to still use the area in a productive way.
Purpose of the Technology: Above all, the goal of this technology is to get a high grass production. As a side effect results a quite good protection of the riparian area. The vegetation prevents rainwater from running directly from the fields into the water. Therefore, the chemicals from the field get stuck in the riparian soils and don't pollute the river. In the same way the infiltration in the riparian enlarges the total infiltration since the water would go to the river directly. Especially the raw surface of the riparian allows more infiltration and interception storage of water. This surplus of stored water is able to provide river water for a longer period, when rains are humble for a longer period. In case of floods, the increased infiltration potential can cut the peak flow and thus prevent damages. The grass yield is used as a fodder for the cows.
Establishment / maintenance activities and inputs: Before planting the indigenous trees, water guzzlers like eucalyptus trees were cut down. Indigenous seedlings were planted right along the river at a distance of 1 m. Behind the tree row, Napier grass is planted and harvested twice a year. The cutting and harvesting of the grass is done regularly such that animals can be provided with fodder every day. As soon as the trees are big enough, they function as a source of fire wood, they can be pruned every 5 months.
Natural / human environment: The studied plot is situated between the tea and the coffee zone at an elevation of 1663 m.a.s.l. This small-scale farm does not produce tea nor coffee, there is mainly subsistence agricultural production and some few products are sold on the market. Rainfall is reliable and ensures a regular production.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Kenya
Région/ Etat/ Province:
Kenya/Eastern Province
Autres spécifications du lieu:
Embu
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a entre 10-50 ans
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- grâce à l'innovation d'exploitants des terres
Commentaires (type de projet, etc.) :
Farmer asked neighbours for advice.
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Pâturages
Pâturage intensif/ production fourragère :
- Affouragement en vert/ zéro-pâturage
Principales espèces animales et principaux produits:
Cows are living on the farm. The farmer carries the fodder to the stall.
Commentaires:
Major land use problems (compiler’s opinion): The excessive water on the plot hinders conventional agriculture and the floods lead to riverbank degradation.
Major land use problems (land users’ perception): The land plot is situated right beside the river and is less than a metre above the river. Flood destroyed regularly the harvest of maize or french beans. Parts of the riparian have been removed.
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Grazing land: Gi: Intensive grazing/ fodder production
Si l'utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie, indiquez l'utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie:
Cropland: Ca: Annual cropping
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
Commentaires:
Water supply: Also post-flooding
Nombre de période de croissance par an: :
- 2
Précisez:
Longest growing period in days: 90 Longest growing period from month to month: march to may Second longest growing period in days: 90 Second longest growing period from month to month: october to december
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):
> 100 LU /km2
3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- amélioration des variétés végétales, des races animales
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Commentaires:
The area along the river is very small, namely 750m2.
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
- V2: Herbes et plantes herbacées pérennes
Commentaires:
Main measures: vegetative measures
Type of vegetative measures: aligned: -along boundary, scattered / dispersed
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
- Wr: érosion des berges
dégradation biologique
- Bs: baisse de la qualité et de la composition/ diversité des espèces
dégradation hydrique
- Hp: baisse de la qualité des eaux de surface
Commentaires:
Main type of degradation addressed: Wr: riverbank erosion, Hp: decline of surface water quality
Secondary types of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Bs: quality and species composition /diversity decline
Main causes of degradation: over-exploitation of vegetation for domestic use, floods (The floods are mostly responsible for the riverbank degradation and destroy conventionally cultivated crops.)
Secondary causes of degradation: deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), population pressure, land tenure (By law the riparian should be protected. The land owner uses it in a productive way.), poverty / wealth
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
- réduire la dégradation des terres
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
A tree row is aligned directly beside the riverbed with a spacing of 1m. Directly behind the trees, Napier grass is planted up to a width of 15m. Adjacent to the Napier grass, there is cropland.
Location: Manyatta. Embu West / Eastern Province
Date: 28.12.2013
Technical knowledge required for field staff / advisors: low
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), improvement of water quality, buffering / filtering water
Secondary technical functions: improvement of ground cover, increase of biomass (quantity)
Aligned: -along boundary
Vegetative material: T : trees / shrubs
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 1
Scattered / dispersed
Vegetative material: G : grass
Spacing between rows / strips / blocks (m): 0.8
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0.8
Trees/ shrubs species: Grevillea, Mutundu, Miburu, Mulinga, Mugumo
Grass species: Napier Grass
Slope (which determines the spacing indicated above): 0%
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par entité de la Technologie
Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
- dollars US
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
3.33
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | Chopping bad trees | Végétale | anytime |
2. | Tree planting | Végétale | rainy season |
3. | Planting of Napier grass | Végétale | Beginning of rainy season |
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Chopping bad trees | Persons/day | 2,5 | 3,2 | 8,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Tree planting | Persons/day | 5,0 | 3,6 | 18,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Planting of Napier grass | Persons/day | 2,0 | 2,75 | 5,5 | 100,0 |
Matériel végétal | Seedling | Pieces | 70,0 | 0,114285 | 8,0 | 100,0 |
Coût total de mise en place de la Technologie | 39,5 |
Commentaires:
Duration of establishment phase: 0.3 month(s)
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Adding manure | Végétale | 2 times a month |
2. | Harvest of Napier | Végétale | 2 times per year after rainy season |
3. | Pruning | Végétale |
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Adding manure | Persons/day | 0,2 | 2,25 | 0,45 | 100,0 |
Main d'œuvre | Harvest of Napier | Persons/day | 2,0 | 3,3333 | 6,67 | 100,0 |
Main d'œuvre | Prunning | Persons/day | 2,0 | 3,25 | 6,5 | 100,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 13,62 |
Commentaires:
Machinery/ tools: Jembe (Hacke), Panga (Machete)
The plot is situated right at the riverside and gets flooded regularly. 70 trees were planted along the river in one row. The area of the Napier grass is approximately 750m2 big, harvest is two times a year. Costs were calculated in 2012.
The costs per hectare were calculated for a riparian area with a length of 100m and a width of 10m, since hectares are difficult to apply on a riparian context. The determinant factor for the costs is labour and the area of the plot. The required equipment like a spade is available on nearly every farm or can be borrowed from neighbours and is thus not added to the costs.
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:
1703,00
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
source: http://www.wri.org/publication/content/9291
Zone agro-climatique
- subhumide
Thermal climate class: tropics. http://www.levoyageur.net/weather-city-EMBU.html
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- situations concaves
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
Altitudinal zone: 1668 m a.s.l., source: aster gdem
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.
Soil texture (topsoil): It is called Murram
Soil fertility is low
Soil drainage / infiltration is good
Soil water storage capacity is medium
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
< 5 m
Disponibilité de l’eau de surface:
bonne
Qualité de l’eau (non traitée):
faiblement potable (traitement nécessaire)
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:
Species diversity: Also low
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- subsistance (auto-approvisionnement)
Revenus hors exploitation:
- moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- pauvre
- moyen
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Genre:
- femmes
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: > 500 persons/km2
Market orientation of production system: Family of 10 children
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- individu, sans titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
- individuel
Commentaires:
Abstractions are controlled by the local Water Resource Users association (WRUA), but everybody can take water by hand.
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production fourragère
production animale
risque d'échec de la production
Revenus et coûts
diversité des sources de revenus
Autres impacts socio-économiques
Fuelwood production through pruning
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
qualité de l'eau
Sols
couverture du sol
Biodiversité: végétale, animale
diversité végétale
diversité des habitats
Autres impacts écologiques
Stabilization of riverbank
Infiltration
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche
envasement en aval
pollution des rivières/ nappes phréatiques
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
positive
Commentaires:
Establishment and maintenance costs are quite low.
6.5 Adoption de la Technologie
- cas isolés/ expérimentaux
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
- 90-100%
Commentaires:
15% of land user families have adopted the Technology without any external material support
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: The knowledge is spreading and people acknowledge the benefits.
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Protection of the riverbank and reduced riverbank erosion. How can they be sustained / enhanced? Regular management of riparian trees by replacing dead trees with new ones. |
Productive function of the Napier grass in terms of fodder and of the trees in terms of pruning for fire wood. How can they be sustained / enhanced? Careful use of the trees and the grass enables a sustainable use of the plants. |
No more crop failures. How can they be sustained / enhanced? One should only cultivate plants that can cope with the local excess or scarcity of water. |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Riverbank stabilisation due to the plantation of trees. How can they be sustained / enhanced? A good idea would be to establish a second row of trees along the river and thus enlarging the number of trees and their positive effects on riverbank stabilisation and filtering of the runoff. |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
After the harvest of the Napier, the land is bare and vulnerable to erosion. | Instead of cutting the whole plot at once, only a quarter of the Napier grass should be cut at once. So that the land is not completely vulnerable to rain. |
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé