Vous utilisez probablement une version dépassée et inactive de ce dossier. Passez à la dernière version de ce dossier.
Technologies
Inactif

Технология гребневого сева сельскохозяйственных культур (ИСЦАУЗР) [Kirghizistan]

Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)

technologies_1118 - Kirghizistan

État complet : 76%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Kyrgyz Agrarian University (Kyrgyz Agrarian University) - Kirghizistan

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

16/08/2011

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Гребневый сев сельскохозяйственных культур, выполняемый специальной сеялкой в агрегате с трактором, которая одновременно нарезает поливные борозды и производит сев семян сельскохозкультур на гребнях, обеспечивает снижение ирригационной эрозии за счет эффективного полива со снижением расхода оросительной воды до 30 % по сравнению с напускным поливом.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Гребневая технология применяется в странах СНГ (Казахстан, Кыргызстан, Азербайджан, Таджикистан и др.) при возделывании пшеницы и других зерновых культур. В Кыргызстане гребневую технологию посева первоначально внедряли при поддержке проекта Sida «Поддержка семенной индустрии Кыргызстана». Дальнейшим распространением этого способа сева занимается Семеноводческая Ассоциация Кыргызстана (САК) в лице фермера и исполнительного директора САК Исламова Абухакима. При внедрении данной технологии в Кыргызстане использовалась сеялка турецкого производства СBP- 2,8, которая формирует гребни, производит посев и одновременно образует борозды для полива между гребнями.
Технология гребневого посева создает оптимальные водно-воздушный и тепловой режимы для сельхозкультур, обеспечивает эффективную технологию полива по бороздам, что предотвращает чрезмерное использование оросительной воды (экономия на 25-30 %) и ирригационную эрозию, которая имеет место при поливе «диким» напуском на посевах, произведенных обычной зерновой сеялкой. Эффективная технология полива предотвращает подтопление полезной почвенной микрофауны, а также дает экономию времени, которую фермер может использовать для других сельскохозяйственных работ или отдыха. По оросительным бороздам до или после поливов легко передивигается трактор и сельскохозяйственные машины для распределения средств защиты растений.

Гребневый сев зерновых культур можно осуществлять почти на всех сероземных, серо-бурых, красноземных, желтых типах почв со средним и легким механическим составом. Кроме зерновых культур, гребневым способом можно сеять зерновые бобовые, овощные (в том числе картофель), а также технические и масличные культуры (сахарная свекла, рапс, соя, кунжут и др.).
В зависимости от природно-климатических условий и биологических особенностей возделываемых сортов, ширина между гребнями составляет 60-70 см. На гребне могут высевать 2 или 3 ряда семян с междурядьем 15 см. В среднем за 3 года высеяли 10 га гребневым способом и получили урожай зерна пшеницы не ниже, чем при применении обычной зерновой сеялки. При севе зерновых культур этой сеялкой рекомендуется возделывать хорошо кустящиеся сорта.
Гребневая сеялка обеспечивает снижение нормы высева до самых минимальных величин. Норма высева зерновых культур в размере 100 - 150 кг/га, вместо 200-250 кг/га при обычном рядовом способе посева с использованием классических зерновых сеялок, обеспечивает повышение урожайности зерна озимой пшеницы c 5 до 8,3 ц/га (в рамках ИСЦАУЗР)

Purpose of the Technology: Снижение ирригационной эрозии и улучшение содержания влаги в почве за счет эффективной техники орошения с использованием поливных борозд, снижение нормы высева семян.

Establishment / maintenance activities and inputs: Основные расходы, связанные с внедрением гребневого сева – это преобретение гребневой сеялки. У основного агронома, практикующего гребневый сев, имеется 3 сеялки. Две из них приобретены проектом, одну он купил сам.
Расходы, связанные с применением гребневого сева, сходны с расходами на обычный сев, выполненный зерновой сеялкой, но в абсолютном выражении они намного меньше
Мероприятия по применению технологии включают следущие операции: вспашка (боронование и малование), гребневый посев, полив и уборка урожая и выполняются один раз в вегетационный период.

Natural / human environment: Технология применена исполнительным директором САК Абдухакимом Исламовым на полях «Кантской местной администрации» Кантского района Чуйской области. Эти поля расположены на высоте 550 метров над уровнем моря в центральной части Чуйской долины, с севера, востока и юга окаймленной Тянь-Шяньской горной системой (Киргизким горным хребтом и Ала-Тау). Технология осуществлена в зоне лугово-сероземных почв. Эти почвы, богатые органичесикими веществами формируются под эфемерово-разнотравно-злаковой растительностью на суглинках, местами на супесях.. Местность имеет равнинно-пологий ландшафт. В этой зоне местами наблюдаются заболачивание и засоленность почвы. В поливной период в результате несоблюдения норм полива, в грунте происходит смыкание оросительной воды и грунтовых вод, что приводит к вторичному заболачиванию. При наличии эффективно работающей коллекторно-дренажной сети эти почвы обеспечивают хороший урожай зерновых, овощных, кормовых и технических культур. Климат резко-континентальный. Последняя дата поздно-весенних заморозков - 15 мая, ране-осенних заморозков - 10 октября. Среднегодовая сумма осадков не достаточна (меньше 300 мм в год) для получения хороших урожаев зерна, поэтому пшеницу возделывают путем орошения. Оросительная вода поступает из Большого Чуйского канала. В этой зоне также распространены основные болезни и вредители зерновых культур, для борьбы с которыми при гребневом севе создаются хорошие условия.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Kirghizistan

Région/ Etat/ Province:

Кыргызская Республика

Autres spécifications du lieu:

Чуйская область, Кантский район

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a moins de 10 ans (récemment)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • grâce à l'innovation d'exploitants des terres

3. Classification de la Technologie de GDT

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Terres cultivées

Terres cultivées

  • Cultures annuelles
Pâturages

Pâturages

Pâturage extensif:
  • Semi-nomadisme/ pastoralisme
  • Ranching
Commentaires:

Major land use problems (compiler’s opinion): Часто повторяющиеся засухи в почве и воздухе, водная деградация и засоленность почвы вследсвие нерационального использования оросительной воды и, как следствие, также нерациональное использование семян

Major land use problems (land users’ perception): Недостаток техники для обработки почвы и посева, дороговизна семян зерновых культур, вспышки вредителей и болезней, заболачивание из-за засоренности дренажных сетей

Semi-nomadism / pastoralism: Летом перегоняют на горные пастбища

Ranching: Выращивают коров для производства молока и мяса

Grazingland comments: На территории местного самоуправления имеются предгорные и горные пастбища.

Type of grazing system comments: На территории местного самоуправления имеются предгорные и горные пастбища.

3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:

Water supply: полностью орошаемое, полностью орошаемое

Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

Longest growing period in days: 160

Longest growing period from month to month: Апрель-сентябрь

Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):

1-10 УГ/км2

3.5 Diffusion de la Technologie

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Commentaires:

Total area covered by the SLM Technology is 0,1 m2.

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques agronomiques

pratiques agronomiques

  • A3: Traitement de la couche superficielle du sol
Commentaires:

Main measures: agronomic measures

Type of agronomic measures: борозды (дренаж, ирригация)

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion hydrique des sols

érosion hydrique des sols

  • Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bl: perte de la vie des sols
Commentaires:

Main type of degradation addressed: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия, Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Main causes of degradation: управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники) (Не соблюдение севооборотов, сокращение площадей многолетних трав. Увеличение доли влаголюбивых культур. Отсутствие засухоустойчивых сортов зерновых культур. Не оправданно высокие нормы высева семян.), нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (Чрезмерно большие нормы при поливе напуском на посевах зерновых культур, что приводит к засолению и заболачиванию.), изменение сезонных дождей (Сезонная засуха в период вегетации зерновых культур.)

Secondary causes of degradation: засуха (Воздушная и почвенная засуха в мае и июне месяцах), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (Недостаточные знания у фермеров о почво- и водосбережении)

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • réduire la dégradation des terres
Commentaires:

Main goals: mitigation / reduction of land degradation

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Auteur:

Асаналиев А.Ж., Бишкек. 11-27-1, 720049

4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique

В рисунке показана схема способов посева в поперечном разрезе. Расстояние меджу рядами 15 см в обоих способах посева. В гребневом способе посева эффективно используется оросительная вода

Location: Иссык-Атинский район. Чуйская область

Date: 04.10.2011

Technical knowledge required for field staff / advisors: высокий

Technical knowledge required for land users: средний

Main technical functions: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование)

Secondary technical functions: повышение / поддержание сохранения воды в почве

Furrows (drainage, irrigation)
Material/ species: Почва
Quantity/ density: 70 см
Remarks: Создание гребней и борозд поочердно через каждые 70 см на фоне хорошо выровненнего поля.

4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

autre/ monnaie nationale (précisez):

сом

Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :

40,0

4.4 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Type de mesures Calendrier
1. None Végétale

4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Equipements None None 1,0 3000,0 3000,0 100,0
Coût total de mise en place de la Technologie 3000,0
Commentaires:

Duration of establishment phase: 1 month(s)

4.6 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Type de mesures Calendrier/ fréquence
1. Вспашка Agronomique До посева
2. Гребневый сев Agronomique Во время посева
3. Полив Agronomique В период вегетации
4. Уборка Agronomique В период сезревания зерна

4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre None None 8,0 3,4375 27,5 100,0
Main d'œuvre None None 8,0 0,9375 7,5 100,0
Equipements None None 1,0 10,0 10,0 100,0
Equipements None None 1,0 10,0 10,0 100,0
Matériel végétal None None 1,0 37,5 37,5 100,0
Engrais et biocides None None 1,0 50,0 50,0 100,0
Coût total d'entretien de la Technologie 142,5
Commentaires:

Расчеты затрат даны из расчета на 1га в ценах 2009 и 2010 гг.

4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

На затраты влияют физическое состояние почвы (увлажненность, уклон поля, механический состав почвы), стоимость семян и топлива для техники.

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zone agro-climatique
  • semi-aride

Thermal climate class: temperate

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
  • moyen (1-3%)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

< 5 m

Disponibilité de l’eau de surface:

bonne

Qualité de l’eau (non traitée):

eau potable

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Revenus hors exploitation:
  • moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • moyen
  • riche
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
  • mécanisé/ motorisé
Genre:
  • hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: 1% - 2%

10% of the land users are rich and own 40% of the land.
70% of the land users are average wealthy and own 50% of the land.
20% of the land users are poor and own 10% of the land.

Off-farm income specification: Когда есть свободное время, эти землепользователи могут заниматься распространением УУЗР на землях других фермеров на платной основе, участвуют на демонстрационных полях, имеют магазины для продажи агрохимикатов

Market orientation of production system: mixed (subsistence/ commercial, commercial/ market, commercial/ market

5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • moyenne dimension
Commentaires:

Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: 0.5-1 ha, 5-15 ha, 15-50 ha

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • individu, sans titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
  • communautaire (organisé)

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production agricole

en baisse
en augmentation
Quantité après la GDT:

5-8 ц/га

gestion des terres

entravé
simplifié
Disponibilité et qualité de l'eau

demande pour l'eau d'irrigation

en augmentation
en baisse
Revenus et coûts

dépenses pour les intrants agricoles

en augmentation
en baisse

revenus agricoles

en baisse
en augmentation

disparités économiques

en augmentation
en baisse

Impacts socioculturels

sécurité alimentaire/ autosuffisance

réduit
amélioré

possibilités de loisirs

réduit
amélioré
Quantité avant la GDT:

полив3дня

Quantité après la GDT:

полив2 дня

connaissances sur la GDT/ dégradation des terres

réduit
amélioré
Quantité avant la GDT:

0

Quantité après la GDT:

50 %

Impacts écologiques

Sols

humidité du sol

en baisse
en augmentation

couverture du sol

réduit
amélioré
Quantité après la GDT:

10га

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Type de changements/ extrêmes climatiques Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale pas bien
tempête de vent locale pas connu
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
sécheresse pas bien
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) pas connu

Autres conséquences liées au climat

Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
réduction de la période de croissance bien

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

neutre / équilibrée

Rentabilité à long terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

positive

6.5 Adoption de la Technologie

Commentaires:

5 land user families have adopted the Technology with external material support

50% of land user families have adopted the Technology without any external material support

10 land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: начали применять те, которые участвовали на семинаре

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
Экономия в семенах и поливной воде

How can they be sustained / enhanced? Пока сеялка не сломается
Хорошая возможность быстро размножать семян дефицитных сортов за счет увеличения коефицента размножения.

How can they be sustained / enhanced? Пока эти сорта пользуются успехом
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Способствует адаптацию производства к изменениям климата, через использования новых высокопродуктивных сортов

How can they be sustained / enhanced? Очень долго, как только будет существовать система сортосмены
Создает условия для примения интегрированных методов защиты растений

How can they be sustained / enhanced? Достаточно долго, когда имеются косультационные службы

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Для эксплуатации гребневой сеялки нужны мощные трактора свыше 100 лошадиных сил Организованно покупать мощные трактора или арендовать (лизинг) их
Трудности передвижения комбайна по полю по нарезанным бороздам. На концах полей выравнивать борозды для организации поворотных полос, тогда комбайн может двигаться вдоль борозд.
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
Сравнительно высокая для фермеров цена гребневой сеялки При организации приемлимой для фермеров системы кредитования.
Возможность развития ирригационной эрозии при поливе по бороздам Нужно подбирать оптимальную длину поливных борозд в соответствии уклонов и фильтрационных свойств почвы

7. Références et liens

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Пожарский В.Г. Норма высева озимой пшеницы при гребневой технологии возделывания в условиях Чуйской долины Кыргызстана//Агромеридиан, Алматы.2006.

Disponible à partir d'où? Coût?

В библиотеке Кыргызского НИИ Земледелия, 200 сом.

Titre, auteur, année, ISBN:

Пожарский.В.Г Акималиев . М. Д Технология возделывания озимой и яровой пшеницы на гребнях в условиях Чуйской и Иссык-Кульской долины КР.//Материалы 1-ой Центрально Азиатской конференции по пшенице,10-13 июня 2003 г. г. Алматы.

Disponible à partir d'où? Coût?

В библиотеке Кыргызского НИИ Земледелия, 300 сом.

Modules