Technologies

Franja Ribereña [Equateur]

Franja Ribereña

technologies_3278 - Equateur

État complet : 90%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

exploitant des terres:

Equateur

Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Ministerio de Ambiente y Agua Ecuador (MAAE) - Equateur
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Ministerio de Agricultura y Ganadería Ecuador (MAG) - Equateur
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Organización de la Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura Ecuador (FAO Ecuador) - Equateur

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

15/10/2017

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite

Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?

Non

Commentaires:

Práctica ancestral en la zona

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Franja Ribereña

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Franja ribereña a cada lado de la quebrada, una longitud de 1 km y 10 m de ancho a cada lado, se lo puede hacer mediante regeneración natural o regeneración asistida, para este caso se tomará el ejemplo de regeneración natural para lo cual se necesita hacer una protección física con postes vivos o de madera y alambre de púas para evitar el ingreso de animales. El alambrado debe tener 4 hileras de alambre y los postes ubicados cada 3 m de distanciamiento

La vegetación ribereña es aquella que ocupa las riberas de los ríos, en ocasiones extendiéndose hasta las planicies de inundación adyacentes a los cursos de agua.

Está demostrado el papel de este tipo de vegetación como un amortiguador de las influencias que provienen desde zonas extra ribereñas, dominadas por actividades agropecuarias, forestales, industriales y asentamientos humanos. Se considera que estas franjas ribereñas están implicadas en el control de los caudales, evitando que ellos aumenten fuertemente tras lluvias intensas, o que disminuyan drásticamente en verano, en comparación a lugares donde no existe este tipo de cobertura vegetal. Por otro lado están implicadas en la retención de sedimentos y nutrientes que de otra forma generarían una mayor turbidez en el agua de los arroyos. Las franjas ribereñas también sirven como reguladores de la temperatura de los cursos de agua, creando las condiciones propicias para las poblaciones de peces, crustáceos e insectos acuáticos.
Diversas especies de aves, mamíferos y anfibios hacen uso de los corredores ribereños que aún persisten, proveyendo hábitat y conectividad para poblaciones de animales dispersas.
Asimismo, las franjas ribereñas están asociadas a un efecto filtro sobre los patógenos microbianos, se produce una disminución en la cantidad de coliformes totales y fecales a medida que el agua fluye bajo la superficie del suelo hacia los arroyos, tanto en la zona no saturada de agua, así como en la zona saturada correspondiente a la capa freática subterránea.

Los agricultores gusta de esta tecnologías porque les ayuda a mitigar la erosión de los suelos y con ello evitar la pérdida de los nutrientes. La tecnología es aplicada también para retener, en las raíces de las plantas, el agua proveniente de la lluvia la cual se infiltra y se incorpora a las vertientes de forma paulatina.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Equateur

Région/ Etat/ Province:

Cantón Celicia, Provincia de Loja

Autres spécifications du lieu:

San Juan de Pozul

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Indiquez l'année de mise en œuvre:

1980

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a entre 10-50 ans

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
  • préserver l'écosystème
  • protéger un bassin versant/ des zones situées en aval - en combinaison avec d'autres technologies
  • conserver/ améliorer la biodiversité
  • réduire les risques de catastrophes
  • s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
  • atténuer le changement climatique et ses impacts
  • créer un impact économique positif
  • créer un impact social positif

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Terres cultivées

Terres cultivées

  • Plantations d’arbres ou de buissons
Voies d'eau, plans d'eau, zones humides

Voies d'eau, plans d'eau, zones humides

  • Voies de drainage, voies d'eau
  • Etangs, barrages, retenues d'eau
  • Marécages, zones humides

3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • mixte: pluvial-irrigué
Nombre de période de croissance par an: :
  • 2

3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • fermeture de zones (arrêt de tout usage, appui à la réhabilitation)
  • récupération/ collecte de l'eau
  • réduction des risques de catastrophe fondée sur les écosystèmes

3.5 Diffusion de la Technologie

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
  • 1-10 km2

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

modes de gestion

modes de gestion

  • M1: Changement du type d’utilisation des terres
  • M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion hydrique des sols

érosion hydrique des sols

  • Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
  • Wr: érosion des berges
dégradation chimique des sols

dégradation chimique des sols

  • Cp: pollution des sols
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bh: perte d’habitats
dégradation hydrique

dégradation hydrique

  • Ha: aridification
  • Hg: changement du niveau des nappes phréatiques (eaux souterraines) et des aquifères
  • Hp: baisse de la qualité des eaux de surface
  • Hq: baisse de la qualité des eaux souterraines
  • Hw: réduction de la capacité tampon des zones humides

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • réduire la dégradation des terres
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Auteur:

https://condesan.org/wp-content/uploads/2019/09/Ganader%C3%ADa-Sostenible-NO-Pichincha_web_final-1.pdf

Date:

20/07/2020

4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique

La franja se estableció a lo largo de 1 km aproximadamente siguiendo el cauce y dirección de aguas desde la parte alta a las partes media y baja. Se considera un margen de 10 metros cada uno de los cauces de la franja ribereña a protegerse para favorecer la regeneración natural y el mantenimiento de la cubierta vegetal con arboles y arbustos.

4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
  • par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:

Franja de 1 km de largo con ancho de 20 metros

Si vous utilisez une unité locale de superficie, indiquez le facteur de conversion pour un hectare:

2 ha

Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
  • dollars US
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

15 USD

4.4 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Type de mesures Calendrier
1. Limpieza de terreno Végétale None
2. Transporte de materiales Structurel None
3. Elaboración de hoyado Structurel None
4. Colocación de postes Végétale None
5. Colocación de alambre Structurel None
6. None Structurel None

4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Limpieza de terreno jornal 4,0 15,0 60,0 100,0
Main d'œuvre Transporte de materiales jornal 2,0 15,0 30,0 20,0
Main d'œuvre Hoyado jornal 7,0 15,0 105,0 100,0
Main d'œuvre Colocación de postes jornal 6,0 15,0 90,0 100,0
Equipements Alambre jornal 5,0 15,0 75,0 100,0
Equipements Alambre de púas de 500 m rollo 5,0 14,0 70,0 100,0
Equipements Postes de madera de la zona poste de 2 m 400,0 10,0 4000,0
Equipements None None 15,0 60,0 900,0
Equipements None None 2,0 30,0 60,0 100,0
Equipements None None 3,0 15,0 45,0 100,0
Equipements None None 3,0 15,0 45,0 100,0
Matériel végétal None None 2222,0 0,25 555,5
Coût total de mise en place de la Technologie 6035,5
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:

Apoyo de Gobierno local

4.6 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Type de mesures Calendrier/ fréquence
1. Limpieza de terreno Agronomique anualmente
2. Transporte de materiales Végétale anualmente
3. Hoyado Structurel anualmente
4. Colocación de postes anualmente
5. Colocación de alambre anualmente
Commentaires:

Se hace referencia a la anualidad de las actividades debido al mantenimiento previsto cada 12 meses

4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Limpieza de terreno jornal 2,0 15,0 30,0 100,0
Main d'œuvre Cambio de postes jornal 3,0 15,0 45,0 100,0
Main d'œuvre Cambio de alambre jornal
Main d'œuvre Alambre de púas rollo
Equipements Postes de madera postes 2 m 1,0 60,0 60,0 100,0
Matériel végétal None None 100,0 0,25 25,0
Coût total d'entretien de la Technologie 160,0
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:

Apoyo del Gobierno local

4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

El grado de afectación de la estructura implementada. Los daños mucha de las veces son ocasionados por personas desaprensivas de la zona.

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:

912,00

Zone agro-climatique
  • semi-aride

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
  • situations concaves

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • fin/ lourd (argile)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable:
  • moyen (1-3%)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

< 5 m

Disponibilité de l’eau de surface:

moyenne

Qualité de l’eau (non traitée):

uniquement pour usage agricole (irrigation)

La salinité de l'eau est-elle un problème? :

Non

La zone est-elle inondée?

Non

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne
Diversité des habitats:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Sédentaire ou nomade:
  • Sédentaire
Orientation du système de production:
  • mixte (de subsistance/ commercial)
Revenus hors exploitation:
  • moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • pauvre
  • moyen
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
  • groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
  • travail manuel
  • traction animale
Genre:
  • femmes
  • hommes
Age des exploitants des terres:
  • personnes d'âge moyen
  • personnes âgées

5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • petite dimension

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • communautaire (organisé)
Droits d’utilisation de l’eau:
  • communautaire (organisé)

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production agricole

en baisse
en augmentation
Disponibilité et qualité de l'eau

disponibilité de l'eau potable

en baisse
en augmentation

disponibilité de l'eau pour l'élevage

en baisse
en augmentation

disponibilité de l'eau d'irrigation

en baisse
en augmentation

Impacts socioculturels

connaissances sur la GDT/ dégradation des terres

réduit
amélioré

apaisement des conflits

détérioré
amélioré

Impacts écologiques

Cycle de l'eau/ ruissellement

quantité d'eau

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

1 pulgada

Quantité après la GDT:

2 pulgadas

qualité de l'eau

en baisse
en augmentation

ruissellement de surface

en augmentation
en baisse

drainage de l'excès d'eau

réduit
amélioré

évaporation

en augmentation
en baisse
Sols

humidité du sol

en baisse
en augmentation

couverture du sol

réduit
amélioré

perte en sol

en augmentation
en baisse

compaction du sol

en augmentation
réduit

cycle/ recharge des éléments nutritifs

en baisse
en augmentation
Biodiversité: végétale, animale

Couverture végétale

en baisse
en augmentation

diversité végétale

en baisse
en augmentation

diversité animale

en baisse
en augmentation

diversité des habitats

en baisse
en augmentation
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques

impacts des inondations

en augmentation
en baisse

impacts de la sécheresse

en augmentation
en baisse

6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés

disponibilité de l'eau

en baisse
en augmentation

flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche

réduit
en augmentation

inondations en aval

en augmentation
réduit

envasement en aval

en augmentation
en baisse

capacité tampon/de filtration

réduit
amélioré

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
canicule très bien
sécheresse très bien
feu de forêt modérément
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) modérément
crue éclair bien

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

neutre / équilibrée

Rentabilité à long terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

neutre / équilibrée

Rentabilité à long terme:

positive

6.5 Adoption de la Technologie

  • 1-10%
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
  • 0-10%

6.6 Adaptation

La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?

Non

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
Almacenamiento natural de agua en períodos de lluvia para usarse en época seca
Valoración de productores y oportunidad de replicar la actividad en zonas aledañas
Práctica ancestral con funcionalidad probada por generaciones
Almacenamiento natural de agua en períodos de lluvia para usarse en época seca
Almacenamiento natural de agua en períodos de lluvia para usarse en época seca
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Amortiguador de las influencias provienientes desde zonas extra ribereñas
Control de caudales
Retención de sedimentos y nutrientes
Reguladores de la temperatura de los cursos de agua
Provee hábitat y conectividad para poblaciones de animales dispersas.

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Riesgo de daños por personas desaprensivas
Desplazamiento de otras tecnologías como uso de geomembrana
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
Requiere importante mano de obra

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain
  • interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
  • compilation à partir de rapports et d'autres documents existants

7.3 Liens vers les informations pertinentes disponibles en ligne

Titre/ description:

Recomendaciones para el diseño de Franjas Ribereñas

URL:

https://www.uach.cl/externos/epicforce/pdf/boletin_recomen_zmc.pdf

Modules