Лесозащитная полоса [Tadjikistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Sa'dy Odinashoev
- Rédacteur : –
- Examinateur : Alexandra Gavilano
technologies_1447 - Tadjikistan
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Посадка деревьев для создания лесозащитной полосы.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Посадка каждого саженца в квадрате 3Х3 м для создания лесозащитной полосы на горных и предгорных склонах для предотвращения эрозии почвы стоками воды и ветром. Работа по посадке деревьев выполняется в основном ручным способом из-за сложности рельефа, а также высоких цен на технику и ГСМ. Для создания лесополос в основном используются саженцы тутовника, тополя, ива, греческий орехи, соосно и др. Как показывает опыт, указанные деревья наиболее подходят местному климату и эффективно защищают почву от эрозии.
Назначение технологии: Предотвращение водной и ветровой эрозии почвы.
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Tadjikistan
Région/ Etat/ Province:
Таджикистан
Autres spécifications du lieu:
Рудаки рн.
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- < 0,1 km2 (10 ha)
2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a entre 10-50 ans
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- au cours d'expérimentations / de recherches
3. Classification de la Technologie de GDT
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Plantations d’arbres ou de buissons
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Pâturages
Commentaires:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Эрозия почвы
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Эрозии почвы
Посадки леса: Да
Экологические услуги леса: плоды и орехи, другие лесные продукты / использование (мед, медицинские цели и т.д.), охрана / защита природы, защита от стихийных бедствий
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
Commentaires:
Основные мероприятия: связанные с использованием растительности
Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -контур
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wg: ravinement/ érosion en ravines
Commentaires:
Основные типы деградации: Во (Wg): овражная эрозия / образование оврага
Основные причины деградации: нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки), изменение сезонных дождей
Второстепенные причины деградации: засуха
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
Commentaires:
Основная цель: предупреждение деградации земель
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний
Основные технические функции: улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), сокращение скорости ветра
Вторичные технические функции: улучшение подпочвенной структуры (твердый надпочвенный слой), повышение / поддержание сохранения воды в почве
Выравнивание: -по контуру
Растительный материал: Д: деревья / кустарники
Число растений на гектар: 2500
Расстояние по вертикали между рядами / полосами / участками (м): 1
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 2
Расстояние по вертикали внутри рядов / полосок / участков (м): 2
Ширина внутри рядов / полосок / участков (м): 2
Деревья/ кусты: Тутовник, тополь, ива, грецкий орех и сосна.
4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
autre/ monnaie nationale (précisez):
сомони
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | Посадка лесополос | Весна осень |
2. | Вегетативные материал |
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | Уход за саженцам и обеспечение сохранности от животных | постоянно |
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Подорожание техники и ГСМ
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- semi-aride
Термический класс климата: умеренный
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Qualité de l’eau (non traitée):
uniquement pour usage agricole (irrigation)
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Доступность поверхностной влаги: средняя, плохая/ отсутствует
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Niveau relatif de richesse:
- moyen
Genre:
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Плотность населения: 10-50 человек/км2
Годовой прирост населения: 2% - 3%
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- moyenne dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- communauté/ village
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socioculturels
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
ruissellement de surface
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
salinité
Biodiversité: végétale, animale
diversité animale
espèces bénéfiques
contrôle des animaux nuisibles/ maladies
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
vitesse du vent
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
sédiments (indésirables) transportés par le vent
dommages sur les infrastructures publiques/ privées
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
6.5 Adoption de la Technologie
Commentaires:
35% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Существует устойчивая тенденция к добровольному внедрению технологии
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Предотвращении водной и ветровой эрозии Как можно сохранять устойчивость или усилить? Постоянно |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Недостаток техники | Выделение кредита |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé