Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов [Tadjikistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : German Kust
- Rédacteur : –
- Examinateur : Olga Andreeva
Strengthening of the river banks with stones and gabions (English)
technologies_1362 - Tadjikistan
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 21 mars 2017 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 31 juillet 2017 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 14 février 2020 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 2 novembre 2021 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Spécialiste GDT:
Rakhimov Rustam
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan
Tadjikistan
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan (WB / CAWMP)1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Укрепление берегов рек и противоселевые мероприятия с помощью камней и габионов
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Технология заключается в сборе камней , в основном среднего размера (20-40 см в диаметре) и укладке их особым способом в местах, подверженных наиболее сильному воздействия течения реки и размыванию для предотвращения от дальнейшего размывания земель, занятых поселениями или сельскохозяйственными полями. Традиционно применяется два типа укладки камней: (1) в виде габионов, то есть вертикальных стен из камней, скрепленных проволокой, (2) в виде каменной кладки на матах из ветвей деревьев и кустарников.
Назначение технологии: Предотвращение размыва берегов речными и селевыми потоками
Основные действия и вложения: сбор камней\ветвей деревьев, их укладка особым способом, скрепление камней ветвями или проволокой
Природная\социальная обстановка: берега рек \ сельские поселения
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Tadjikistan
Région/ Etat/ Province:
Таджикистан
Autres spécifications du lieu:
Таджикабадский район, джамоаты Ширинчашма и Шогадоев
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- 1-10 km2
Est-ce que les sites dans lesquels la Technologie est appliquée sont situés dans des zones protégées en permanence?
Non
Commentaires:
Всего выполнено 6 подпроектов по берегоукреплению в рамках проекта Всемирного Банка CAWMP. В данном описании приводятся данные в основном для Таджикабадского района
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- protéger un bassin versant/ des zones situées en aval - en combinaison avec d'autres technologies
- réduire les risques de catastrophes
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Oui
Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
- Sylvo-pastoralisme
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Est-ce que les cultures intercalaires sont pratiquées?
Non
Pâturages
Pâturage extensif:
- Ranching
Type d'animal:
- ovins
Forêts/ bois
- Forêts (semi-)naturelles/ bois
Commentaires:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): размывание берегов речными и селевыми потоками, уменьшение полезной площади земель
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): размывание берегов речными и селевыми потоками, уменьшение полезной площади земель
Смешанное: (eg агро-пастбище, лесо-пастбище): да
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Другое: Os: строения, инфраструктурная сеть
Скот пасется на остатках сельскохозяйственных культур
Ограничения для поселений: риск сноса части территории
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Pâturages
Implantations, infrastructures
Commentaires:
Другое: Os: строения, инфраструктурная сеть
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:
Водопотребление: смешанное богарно-орошаемое
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- mesures en travers de la pente
- gestion des eaux de surface (sources, rivières, lacs, mers)
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
structures physiques
- S5: Barrages/retenues, micro-bassins, étangs
- S6: Murs, barrières, palissades, clôtures
modes de gestion
- M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain
Commentaires:
Основные мероприятия: инженерные
Второстепенные мероприятия: управленческие; связанные с использованием растительности
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wm: mouvements de masse/ glissements de terrain
- Wr: érosion des berges
Commentaires:
Основные типы деградации: Вр (Wr): эрозия берегов реки
Основные причины деградации: сильные / чрезмерные дожди (интенсивность/количество), наводнение
Второстепенные причины деградации: чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей, другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д., сели)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
Commentaires:
Основная цель: предупреждение деградации земель
Второстепенные цели: реабилитация / восстановление голых земель, предотвращение / сокращение деградации
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Необходимые технические навыки для работников: средний (должен иметь инженерное образование (гидротехническое))
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (должен иметь успешный опыт создания такого рода сооружений)
Основные технические функции: стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней)
Вторичные технические функции: контроль над концентрированными стоками: запруда / замедление, контроль над концентрированными стоками: дрена / отводка
Выравнивание: -линейное
Растительный материал: Д: деревья / кустарники
В блоках
Растительный материал: Д: деревья / кустарники
Деревья/ кустарники: деревья и кустарники высаживаются после установления габионов
Стена барьер
Высота насыпи/берегов/другое (м): 1-3
Ширина насыпи/берегов/другое (м): 0,5-5
Длина насыпи/берегов/другое (м): 5-20
Строительный материал (земля): при создании каменной кладки на матах из веток землей и наносами постепенно забиваются маты
Строительный материал (камень): основной материал, противостоящий водным и селевым потокам
Строительный материал (древесина): ветки деревьев используются для создания матов и скрепления камней
Строительный материал (другое): металлическая проволока используется для скрепления камней
Растительный используется для стабилизации структур
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: опасные ранее земли введены в использование
Изменение планировки, относящиеся к естественной среде и поселениям: сбережение участков земель, ранее опасных для поселения и сельского хозяйства
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | сбор черенков | Весна |
2. | черенки тополя или ивы и облепихи | Весна |
3. | посадка черенков | Весна |
4. | сбор и транспортировка камней | Весна-Лето-Осень |
5. | сбор и транспортировка веток деревьев | Весна-Лето-Осень |
6. | укладка растительных матов и\или камней | Весна-Лето-Осень |
7. | скрепление камней в габионах | Весна-Лето-Осень |
8. | Проектирование сооружения | в течение года |
9. | Организация работ | в течение года |
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | замена разрушенных участков камней и крепления | Весна-Лето-Осень |
2. | посадка черенков | Весна |
3. | Контроль состояния сооружений | в течение года |
4. | Ремонтные мероприятия | в течение года |
4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Commentaires:
Затраты в размере 200-800 долларов США рассчитаны на 1 погонный метр среднестатистического сооружения при полностью ручном труде
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
время года, дальность транспортировки камней, высота сооружения, ширина толщина сооружения, возможность механизации работ
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- subhumide
- semi-aride
Климат умеренный
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- grossier/ léger (sablonneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
excès
Qualité de l’eau (non traitée):
eau potable
La qualité de l'eau fait référence à:
eaux de surface
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Non
La zone est-elle inondée?
Oui
Régularité:
épisodiquement
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
Diversité des habitats:
- moyenne
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Orientation du système de production:
- exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
Revenus hors exploitation:
- > 50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- pauvre
Individus ou groupes:
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- femmes
- hommes
Age des exploitants des terres:
- jeunes
- personnes d'âge moyen
- personnes âgées
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Плотность населения: 50-100 человек/км2
Годовой прирост населения: 2% - 3%
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: < 0.5 га, 0.5-1 га, 1-2 га
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- communauté/ village
- individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- communautaire (organisé)
- individuel
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
surface de production
Revenus et coûts
charge de travail
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
institutions communautaires
apaisement des conflits
Impacts écologiques
Sols
perte en sol
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
impacts des inondations
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
dommages sur les champs voisins
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | modérément |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à long terme:
positive
Commentaires:
Экономическую пользу трудно оценить, поскольку предотвращенные риски могут быть очень затратными по восстановительным мероприятиям при критических ситуациях
6.5 Adoption de la Technologie
- > 50%
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
- 0-10%
Commentaires:
100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
76 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
Пояснение в отношении к материальной поддержки: указано количество семей, применивших эту технологию в рамках проекта CAWMP
Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: эти технологии традиционны в Таджикистане, но высокозатратны, поэтому нужны стимулирующие средства на ее применение
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
снижение опасность критических ситуаций |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
относительная дешевизна местных материалов (фактически оплачивается только их транспортировка) Как можно сохранять устойчивость или усилить? всегда |
инженерная простота сооружений Как можно сохранять устойчивость или усилить? пока есть опытные мастера и инженеры |
возможность снизить риски землепользования на критических участках Как можно сохранять устойчивость или усилить? пока поддерживаются существующие сооружения |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
сооружения могут быть уничтожены сильным селем или паводком | делать сооружения крепче |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
сооружения могут быть уничтожены сильным селем или паводком | делать сооружения крепче, применять более совершенные технологии укрепления |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
- compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
22/05/2011
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
база данных проекта Community agriculture and Watershed Management project
Disponible à partir d'où? Coût?
Группа управления проектом, бесплатно
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé