Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира [Tadjikistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Gulniso Nekushoeva
- Rédacteur : –
- Examinateur : Alexandra Gavilano
technologies_1132 - Tadjikistan
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: 31 juillet 2017 (inactive)
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: 21 août 2019 (inactive)
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: 13 juillet 2022 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная древняя технология высокогорного аридного малоземельного Памира.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Это традиционный способ земледелия населения малоземельного Бадахшана от высот –2000 до 3300м н.у.м. После кризиса 90-х годов и прекращения поставок продовольствия, население вынуждено было само обеспечивать себя продовольствием и заново начало применять эту технологию на своих не больших полях . Из-за частых климатических колебаний (заморозков, засухи) или болезней культур в аридных высокогорных условиях Памира, дехканин может затратить много усилий, но в конце не получить урожай. Совместное выращивание зерновых (ячмень, рожь, пшеница) и бобовых (конские бобы, зеленый горошек) культур, это гарантия получения урожая зерновых и бобовых или хотя бы одной из культур, в случае болезни или не урожая второй. Дехканин убирает обе культуры также вместе, как и сеял, но потом, при обмолоте в одной части урожая зерно отделяет от бобов, а часть мелет совместно в муку для приготовления традиционных национальных похлебок. Благодаря этой технологии он имеет ячмень(рожь), горох (бобы), солому зерновых и сено бобовых на корм скоту.
Назначение технологии: Снижение риска неудачного выращивания селськохозяйственных культур. Более эффективное использование пашни в условиях малоземелья. А также повышение разнообразия получаемой продукции
Основные действия и вложения: Для создания этой технологии не требуется ни больших финансовых затрат, ни больших изменений в подготовке поля к посеву, т.е. обычные для ежегодного посева зерновых действия – в начале внедрения – расчистка территории поля от камней (3-4 раза камнеуборка), проведение оросительной сети (из-за скудных атмосферных осадков, земледелие без орошения не возможно). Затем пашут три раза и засевают ячмень или пшеницу совместно с горохом ( или рожь с бобами).
Природная\социальная обстановка: к. Морч находится на правом берегу р.Токузбулак, в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, чрезвычайно резкие и большие суточные и годовые колебания температур. Суровая и продолжительная 7-8 месяцев зима, с сильными ветрами и низкими температурами. Лето короткое, положительные температуры только днем, ночью часто заморозки. Годовое количество осадков -70-120мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Только последние 4 года стало лучше обеспечение электроэнергией, а так 16-18 лет после распада Союза, срубали вокруг села облепиху, иву для приготовления пищи и обогревания. Земледелие возможно только при орошении. Урожаи зерновых не высокие. Почва супесчаная маломощная сильнокаменистая, с низкой влаго удерживающей способностью. Не всегда гарантированное наличие электричества и продовольствия. Бедность населения, необходимость содержать семью вынуждает наиболее трудоспособное население мигрировать в поисках работы.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Tadjikistan
Région/ Etat/ Province:
Таджикистан/ГБАО
Autres spécifications du lieu:
Шугнан/дж Ванкала
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- 0,1-1 km2
Commentaires:
Координаты точек границы участка применения технологии: N 374157.6
E 0722648.6
технология очень широко распространена на землях почти всех районов ГБАО кроме Мургабского
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :
посев зерновых совместно с бобовыми это технология дошедшая из древности до настоящих дней
3. Classification de la Technologie de GDT
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Вегетативный период (дни): 120. Вегетативный период по месяцам: С середины мая по середину сентября
Commentaires:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, короткий вегетационный сезон, зона рискованного земледелия, земледелие не возможно без орошения, несмотря на низкие температуры воздуха. Малоземелье.
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): нехватка пахотопригодных земель, сильная каменистость, нехватка воды для орошения
кочевой образ жизни: Летом отгонный, зимой скот находится в стойлах с октября по май
Селективная вырубка (полу-) естественных лесов: Осенью и весной, обрубаются верхние ветки взрослых деревьев ивы, и нижние ветки у древовидной облепихи и памирского тополя
Проблемы / пояснения, касающиеся использования леса: Памирский тополь, ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды кустарников и деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды
Экологические услуги леса: топливо
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних
Тип севооборота и пояснения к основным культурами: все растет только при орошение включая деревья
Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
- Oui (Veuillez remplir les questions ci-après au regard de l’utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie)
Commentaires:
Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:
Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних
3.4 Approvisionnement en eau
Commentaires:
Водопотребление: полностью орошаемое, богарное
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
- A2: Matière organique/ fertilité du sol
- A3: Traitement de la couche superficielle du sol
modes de gestion
- M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
- M5: Contrôle/ changement de la composition des espèces
Commentaires:
Основные мероприятия: агрономические, управленческие
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, большее сохранение раст. покрова, навоз / компост / остатки, разрушение земной коры / уплотняемая поверхность, борозды (дренаж, ирригация)
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique
- Bc: réduction de la couverture végétale
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
- Bl: perte de la vie des sols
dégradation hydrique
- Ha: aridification
Commentaires:
Основные типы деградации: Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Да (Ha): аридность
Второстепенные типы деградации: Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Основные причины деградации: управление землей (Необходимость самообеспечения с 92-95г заставило население распахивать земли и на крутых склонах), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества), чрезмерный выпас (из-за невозможности вывести скот на дальние пастбища летом), изменение температуры (частые заморозки (понижения темпер)в сезон вегетации приводят к уничтожению посевов..в высокогорьях), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пашню. Но удобрений вносится не достаточно. Навоз в основном идет на топливо, и лишь небольшую часть жители могут выделить для удобрени), бедность / богатство (Из-за низких доходов, люди вынуждены осваивать под пашню маломощные сильнокаменистые песчаные земли)
Второстепенные причины деградации: ветряные / пыльные бури, засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков .вынуждены поливать., нехватка поливной воды), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (мелкоконтурность сельхоз полей, сильно расчлененный крутосклонный рельеф), землепользование (Если навоз и остается для внесения в почву, в основном, оно идет для удобрения полей с картофелем и овощными. Под зерновые же вносят минеральные удобрения , они стоят дорого их вносят мало), наличие работы (работа есть только в школе и в мед пункте и частный извоз, если есть личный транспорт), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Удаленность от рынков), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (есть школа), война и конфликты (после кризиса 90х вынуждены перейти на самообеспечение)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Commentaires:
Основная цель: предотвращение / сокращение деградации
Второстепенные цели: предупреждение деградации земель, реабилитация / восстановление голых земель
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (Надо знать особенности агротехники обеих культур)
Основные технические функции: улучшение земляного покрова, улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель
Вторичные технические функции: повышение неровности поверхности, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), повышение / поддержание сохранения воды в почве
Улучшенная покровная культура
Виды: зерновые и бобовые
Пояснение: Совместно создают густые посевы
Смешанное возделывание / междурядное возделывание
Пояснение: Ячмень высевают совместно с горохом
Навоз / компост / остатки
Материал: навоз
Количество: 4т/га
Борозды (дренажные, поливные)
Вид: Поливные борозды
Количество: 200шт/га
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Вместо посева монокультуры- зерновых или бобовых произведен совместный их посев
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | прокладывание основного оросительного канала или если он уже для села есть, то прокладка оросителя до поля |
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | очистка поля от камней(камнеуборка) | Весной/ ежегодно |
2. | вспашка быками | |
3. | нарезка поливных борозд | Весной/ ежегодно |
4. | внесение минеральных удобрений(или навоза) | Весной/ ежегодно |
5. | посев совместно зерновых (ячмень, пшеница, рожь) и бобовых (бобы, горошек) | Весной/ ежегодно |
6. | полив полей | еженедельно |
7. | уборка урожая | Ежегодно осенью после созревания урожая/ |
8. | обмолот зерна | Ежегодно осенью |
9. | очистка основного оросителя, и ремонт бортов при необходимости | в начале и в течении поливного сезона |
4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Commentaires:
Инструменты: быки и плуг, серпы, лопаты, лопата
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Климатические аномалии – засуха, или заморозки в сезон вегетации
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- aride
Термический класс климата: бореальный
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- grossier/ léger (sablonneux)
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- abondant (>3%)
- moyen (1-3%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
bonne
Qualité de l’eau (non traitée):
eau potable
5.5 Biodiversité
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:
Биоразнообразие: среднее, низкое
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Revenus hors exploitation:
- 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- pauvre
- moyen
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- traction animale
Genre:
- femmes
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Плотность населения: < 10 человек/км2
Годовой прирост населения: 0.5% - 1%
70% землепользователей среднего достатка .
30% землепользователей бедные .
Доходы вне фермы: Сын и невестка хозяина работает учителями, есть еще дети в Душанбе и в России они тоже помогают
Ориентация производства: пропитание (для собственного потребления), смешанное (пропитание/ продажа)
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: < 0.5 га, 0.5-1 га, 1-2 га, 2-5 га
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- état
Droits d’utilisation des terres:
- loué
Droits d’utilisation de l’eau:
- accès libre (non organisé)
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production fourragère
qualité des fourrages
production animale
risque d'échec de la production
diversité des produits
Revenus et coûts
revenus agricoles
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
opportunités culturelles
apaisement des conflits
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
Impacts écologiques
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
encroûtement/ battance du sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
diversité animale
espèces bénéfiques
diversité des habitats
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
émissions de carbone et de gaz à effet de serre
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
tempête de vent locale | pas connu |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas connu |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | pas bien |
понижению температуры | pas bien |
Commentaires:
В высокогорных селах необходимо обсаживать поля густыми лесополосами с наветренных сторон для защиты от холодных ветров, в среднегорных нет
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
très positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
количество биомассы и количество кормов резко увеличивается
6.5 Adoption de la Technologie
Commentaires:
100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Пояснение к добровольному внедрению: технология выращивания зерновых и бобовых широко распространена
Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Технология широко распространена, хоть и меньше урожая, чем давала бы монокультура, но есть гарантия иметь урожай одной и еще корма, которых тоже всегда не хватает в хозяйстве
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
есть гарантия получения урожая не зависимо от климатических условий и возможных болезней либо зерновых (пшеницу, ячмень, рожь), либо бобовых (горошек, конские бобы) или обеих культур сразу |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Повышение разнообразия получаемой продукции, понижение риска неудачного выращивания с\х культур Как можно сохранять устойчивость или усилить? Внесение удобрений |
Эффективное использование каждого участка пахотной земли |
клубеньковые бактерии фиксируют азот из воздуха, улучшает азотное питание обоих культур |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
частые заморозки или болезни культур препятствуют ежегодному стабильному получению урожая зерновых | Обсаживать поля лесополосами, вести борьбу с болезнями культур своевременно |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
урожай культур получается меньше, чем это было бы при раздельном выращивании этих культур | Применять более высокоурожайные сорта, и вносить удобрения |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с.
Titre, auteur, année, ISBN:
2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé