Sistema de captación de agua pluvial en techo [Nicaragua]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Mauricio Cajina
- Rédacteur : –
- Examinateurs : Johanna Jacobi, Alexandra Gavilano
Pozo cisterna
technologies_4582 - Nicaragua
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Personne(s)-ressource(s) clé(s)
exploitant des terres:
López Lidia Esther
Comité de Agua Potable y Saneamiento
Nicaragua
exploitant des terres:
Martinez Dinarcelia
Comité de Agua Potable y Saneamiento.
Nicaragua
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Para el mandato de backstopping para le programa gestion comunitaria de la cuenca de Rio Dipilto en Nicaragua (Gestion comunitaria - Nicaragua)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - SuisseNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales - Nicaragua (MARENA) - Nicaragua1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
1.5 Référence au(x) Questionnaires sur les Approches de GDT (documentées au moyen de WOCAT)
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Sistema de captación de agua pluvial con filtro y almacenamiento en estanque circular revestido con ladrillo de barro y concreto, denominado "Pozo Cisterna" con capacidad de 10 metros cúbicos.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
La tecnología se aplica en la cuenca del Río Dipilto, comunidad San Agustín, con 16 protagonistas. La precipitación promedio está entre 800 y 1200 mm durante un periodo de seis meses. La tecnología consiste de: Área de captación de techo aproximadamente entre 36 y 45 metros cuadrados de cing o lámina metálica o teja de barro, área de recolección compuesta de canales pvc de tres pulgadas con longitud de 12 metros, conectados en el borde inferior del techo de la vivienda, área de escurrimiento con tubos de pvc de baja presión, de tres pulgadas conectados al canal de recolección del agua, y un filtro de tanque plástico con capacidad de 100 litros; este filtro compuesto de arena y grava, un depósito de almacenamiento que es un hueco de tres metros de profundidad y dos metros de diámetro, revestidos con ladrillo de barro quemado, pegado con cemento y arena, sobre estos una capa muy fina de concreto para reducir la infiltración, en el fondo del hueco (foso), revestido de concreto, la estructura de ladrillo se eleva un metro sobre la superficie del suelo, quedando con una profundidad de cuatro metros, con lo cual se logra una una capacidad de almacenamiento de 10 metros cúbicos. En la superficie está hermeticamente sellado con tapadera de concreto (cemento y arena), una tapa metálica de 0.5 m por 0.5 m para limpieza y se ubica una bomba de succión del agua que funciona con inyección de aire a través del empuje hacia abajo y arriba de fuerza humana, despues de 3 a 5 empujes inicia a salir agua por arriba. Esta técnica se le llama bomba flexi EMAS (flexi; por que se pueden instalar en cualquier sitio y se les puede realizar cualquier adaptación, y EMAS por que las primeras fueron construidas en Bolivia en la Escuela Movil de Agua y Saneamiento). En las condiciones climáticas y de pluviosidad de la zona se garantiza el uso del agua para un periodo de 90 días de los meses más secos del año.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Nicaragua
Région/ Etat/ Province:
Nueva Segovia
Autres spécifications du lieu:
Dipilto, comunidad San Agustín
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- appliquée en des points spécifiques ou concentrée sur une petite surface
Est-ce que les sites dans lesquels la Technologie est appliquée sont situés dans des zones protégées en permanence?
Oui
Si oui, veuillez préciser:
Cuenca del Río Dipilto, Área de Amortiguamiento del Área Protegida Serranías Dipilto y Jalapa
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Indiquez l'année de mise en œuvre:
2018
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a moins de 10 ans (récemment)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :
Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- protéger un bassin versant/ des zones situées en aval - en combinaison avec d'autres technologies
- réduire les risques de catastrophes
- s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
- créer un impact économique positif
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Oui
Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
- Agroforesterie
Terres cultivées
- Cultures annuelles
- Plantations d’arbres ou de buissons
Cultures annuelles - Précisez les cultures:
- légumineuses et légumes secs - autres
Nombre de période de croissance par an: :
- 2
Précisez:
Maiz, frijol, café frutales de patio; cultivos constantes
Est-ce que les cultures intercalaires sont pratiquées?
Oui
Si oui, précisez quelles cultures sont produites en culture intercalaire:
Frutales como naranja, limón, aguacate, musaceas, mango.
Est-ce que la rotation des cultures est appliquée?
Non
Forêts/ bois
- Forêts (semi-)naturelles/ bois
Forêts (semi-)naturelles/ terres boisées: précisez le mode de gestion:
- Cultures itinérantes
- Enlèvement du bois mort/ bois de taille
Type de forêts (semi)-naturelles:
- végétation naturelle des forêts sèches subtropicales
Type d’arbres:
- Pinus oocarpa
Est-ce que les espèces d’arbres précisées ci-dessus sont des espèces d'arbre arbres à feuilles caduques ou à feuilles persistantes ?
- forêt de feuillus
Produits et services:
- Bois d'œuvre (de construction)
- Bois de chauffage
- Conservation/ protection de la nature
Implantations, infrastructures
- Habitats, buildings
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
- Non (Passez à la question 3.4)
Implantations, infrastructures
- Habitats, buildings
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- récupération/ collecte de l'eau
- dérivation et drainage de l'eau
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
structures physiques
- S7: Collecte de l'eau/ approvisionnent en eau/ équipement d'irrigation
modes de gestion
- M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- non applicable
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par entité de la Technologie
Précisez l'unité:
Sistema de Captación de agua y almacenamiento
Précisez les dimensions de l'unité de terrain (le cas échéant):
36 a 45 m2
autre/ monnaie nationale (précisez):
Córdoba
Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :
32,68
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
300.00
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | Diágnostico Municipal y estudio de Áreas de Sensibilidad Social y Ambiental (ASAS) | Antes de las lluvias |
2. | Asambleas comunitarias / concenso, aportes de contraparte y propuesta de protagonistas | Antes de las lluvias |
3. | Levantamiento de informa ción de campo por familias | Antes de las lluvias |
4. | Ubicación y realización del Hueco o foso por la familia | Antes de las lluvias |
5. | Revestimiento del hueco o foso | Antes de las lluvias |
6. | Instalación de canales y tubería | Antes de las lluvias |
7. | Instalación de bomba de succión, bomba EMA. | Antes de las lluvias |
8. | Entrega de obras a familias. | Antes de las lluvias |
9. | Desarrollo de capacidades para manejo y mantenimiento de la obra por la familias. | Antes de las lluvias |
4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Excavación de hueco o foso | m3 | 12,0 | 200,0 | 2400,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Traslado o acarreo de materiales en la comunidad | d/h | 5,0 | 150,0 | 750,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Contrucción revestimiento de foso | d/h | 7,0 | 700,0 | 4900,0 | |
Main d'œuvre | Instalación de canales y tubería y bomba | d/h | 3,0 | 600,0 | 1800,0 | |
Matériaux de construction | Arena | m3 | 1,5 | 400,0 | 600,0 | |
Matériaux de construction | Cemento | bolsa 45kg | 22,0 | 340,0 | 7480,0 | |
Matériaux de construction | Piedrin | m3 | 1,0 | 1250,0 | 1250,0 | |
Matériaux de construction | Ladrillo de barro quemado | unidad | 1100,0 | 6,0 | 6600,0 | |
Matériaux de construction | Canal de pvc de 3" y accesorios | unidad | 2,0 | 900,0 | 1800,0 | |
Matériaux de construction | Tubo pvc 3" sanitario baja presión | unidad | 2,0 | 300,0 | 600,0 | |
Matériaux de construction | Pega de pvc | gl | 0,25 | 1200,0 | 300,0 | |
Matériaux de construction | Madera para fundición | pié tablar | 25,0 | 23,0 | 575,0 | |
Autre | Hierro 3/8" | 0,5 | 1550,0 | 775,0 | ||
Autre | Grapas | lb | 1,0 | 35,0 | 35,0 | |
Autre | Clavos | lb | 1,0 | 30,0 | 30,0 | |
Autre | Bomba de succión, bomba EMA | unidad | 1,0 | 2000,0 | 2000,0 | |
Autre | Tubo de la bomba de 3/4" | unidad | 1,0 | 150,0 | 150,0 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 32045,0 | |||||
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) | 980,57 |
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:
Programa de Gestión comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | Limpieza de techo y canales (área de recolección del agua) | Antes de la lluvia |
2. | Limpieza del filtro y área de almacenamiento (pozo cisterna) | Antes de la lluvia |
3. | Reparación de bomba de succión, bomba EMA | Antes de la lluvia |
4. | Afinamiento de paredes para evitar filtración | Antes de la lluvia |
Commentaires:
Las actividades se realizan 15 días antes de la entrada de la lluvias en la zona de ubicación de la tecnología.
4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Limpieza de techo y canales (área de recolección del agua) | d/h | 1,0 | 150,0 | 150,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Limpieza del filtro y área de almacenamiento (pozo cisterna) | d/h | 1,0 | 150,0 | 150,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Reparación de bomba de succión, bomba EMA | Unidad | 1,0 | 400,0 | 400,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Afinamiento de paredes para evitar filtración | d/h | 2,0 | 300,0 | 600,0 | 100,0 |
Matériaux de construction | Cemento | bolsa | 1,0 | 340,0 | 340,0 | 100,0 |
Matériaux de construction | tubo pvc | Unidad | 1,0 | 180,0 | 180,0 | 100,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 1820,0 | |||||
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) | 55,69 |
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Materiales que no poseen las familias.
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Corredor seco de Nicaragua con precipitaciones entre 750 a 1200 mm
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
Estación Dipilto monitoreada por Instituto Nicaraguense de Estudios Territoriales (INETER).
Zone agro-climatique
- semi-aride
Temperatura anual promedio 23 °C.
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- non pertinent
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
Su aplicación se procura en terrenos planos cercas de las viviendas, para mejor acceso de la familia.
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- grossier/ léger (sablonneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- grossier/ léger (sablonneux)
Matière organique de la couche arable:
- moyen (1-3%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Disponibilité de l’eau de surface:
faible/ absente
Qualité de l’eau (non traitée):
faiblement potable (traitement nécessaire)
La qualité de l'eau fait référence à:
eaux de surface
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Non
La zone est-elle inondée?
Non
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
La cantidad del agua por precipitación disminuye en años niño hasta 600 mm
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
Diversité des habitats:
- moyenne
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Orientation du système de production:
- exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
Revenus hors exploitation:
- 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- très pauvre
- pauvre
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
Genre:
- femmes
- hommes
Age des exploitants des terres:
- jeunes
- personnes d'âge moyen
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
Las familias solo tienen el área de terreno de la vivienda que son de 40 metros cuadrados. Sus ingresos se generan de la agricultura, como venta de mano de obra en fincas vecinas.
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
- communautaire (organisé)
- individuel
Est-ce que les droits d'utilisation des terres sont fondés sur un système juridique traditionnel?
Oui
Précisez:
Las familias son dueñas de la parcela de terreno donde habitan, con derecho legal de titulos de propiedad a nombre del jefe o jefa de familia.
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Disponibilité et qualité de l'eau
disponibilité de l'eau potable
Commentaires/ spécifiez:
disponibilidad de agua de 10 metros cúbicos para el periodo de verano, con un máximo de aprovechamiento del agua de 90 días del periodo seco y disponibilidad de 12 litros por persona por día a 28 litros por persona por día, complementario al uso de agua del sistema comunitario tendrán una disponibilidad de 49 litros por persona por día.
qualité de l'eau potable
Commentaires/ spécifiez:
El agua del sistema de la red comunitaria es de Río, durante el periodo de lluvioso aumenta la cantidad de sedimentos, lo que determina en gran parte la calidad de agua, desde la apariencia, olor, sabor, el desarrollo de microorganismos que afectan la salud de los pobladores. El agua del sistema comunitario tiene hasta 1000 unidades de turbidez, el agua del pozo cisterna con menos de 10 unidades de turbidez.
Impacts socioculturels
situation sanitaire
Quantité avant la GDT:
Hasta 1000 unidades de turbidez
Quantité après la GDT:
Menos de 10 unidades de turbidez
Commentaires/ spécifiez:
Se mejora la calidad de agua; se ha comprobado con kit de campo, el muestreo; fisico, se mejora (olor, color, sabor, temperatura), químico (no presencia de sulfatos, hierro, nitrato y nitrito, alcalinidad, dureza, pH en el rango para consumo humano) y biológico (menor presencia de coliformes, otras bacterias (OTB)). La turbidez del sistema de agua hasta 1000 unidades de turbidez y en el pozo cisterna menos de 10 unidades de turbidez, además se conserva el agua con temperatura fresca entre 19 y 24 °C.
apaisement des conflits
Commentaires/ spécifiez:
Conflictos por uso del agua en fuentes limitadas de la comunidad.
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
quantité d'eau
Commentaires/ spécifiez:
Disminución de sedimentos a corientes y fuentes superficiales naturales como rios.
qualité de l'eau
Commentaires/ spécifiez:
Se mejora la disponibilidad de agua con calidad, con manejo hermético del almacenamiento.
récolte/ collecte de l'eau
Commentaires/ spécifiez:
El aprovechamiento de agua de lluvia para consumo humano mejora el acceso y disponibilidad de agua en la familia
ruissellement de surface
Commentaires/ spécifiez:
Erosión y sedimentación evitada por escurrimiento de agua de lluvia, en pendientes inclinadas
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
impacts des inondations
Commentaires/ spécifiez:
Agua retenida en estanque de almacenamiento.
impacts de la sécheresse
Commentaires/ spécifiez:
Se capta agua de lluvia para la disponibilidad de agua en los meses secos del año.
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
inondations en aval
Commentaires/ spécifiez:
El agua es retenida en fuentes de almacenamiento para uso de consumo humano.
envasement en aval
Commentaires/ spécifiez:
Erosión y sedimentación evitada a fuentes naturales, aguas abajo de la ubicación de la tecnología.
Précisez l'évaluation des impacts extérieurs (sous forme de mesures):
Disminuyen la erosión del suelo, al retener el agua en los depósitos de las tecnologías, también disminuye los deslizamientos de los suelos como áreas sensibles por el nivel inclinado de pendiente, principalmente en momentos de altas precipitaciones.
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
précipitations saisonnières | saison des pluies/ humide | augmente | très bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
6.5 Adoption de la Technologie
- 11-50%
Si disponible, quantifiez (nombre de ménages et/ou superficie couverte):
16 viviendas en la Comunidad de San Agustín de 85 en total, la tecnología se aplicó en el 18.8% de la población, con buenos resultados en las familias que lo han aplicado.
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
- 11-50%
Commentaires:
La tecnología se aplicó en un modelo de alianzas, con aportes de esfuerzos diferentes en conjunto; La Municipalidad de Dipilto participó con el levantamiento de campo, seguimiento, gestión de organización en coordinación con la estructura comunitaria; Comité de Agua Potable y Saneamiento (CAPS). Los protagonistas (familias beneficiadas), aportaron la mano de obra para la realización de foso de 3 metros de profundidad y 2 metros de diámetro, además el traslado de materiales en su comunidad hasta sus viviendas. El Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto aportó los materiales de revestimiento, canales, filtro y accesorios, debido a que esto tiene un alto costo inicial en comparación a los ingresos familiares.
6.6 Adaptation
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?
Non
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Cantidad y calidad de agua mejorada |
Ahorro de tiempo en la gestión doméstica de agua de consumo humano |
Contribuye en mejorar la salud por la cantidad de agua y calidad de la misma |
Conflictos evitados por la gestión del agua con vecinos de la comunidad |
Garantizada el agua de consumo humano para el periodo seco del año. |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
En periodos lluviosos escasos se capta el agua mejorando la disponibilidad de agua para las familias. |
Costos menores y mayores beneficios comparados con otras iniciativas de almacenamiento de agua por ejemplo tanques plásticos. |
Almacenamiento seguro sin riesgos a la familia, limpia, no se contamina el agua almacenada. |
Almacenamiento de agua solidario por que se comparte con vecinos que aún no tienen la tecnología. |
El tipo de estructura de almacenamiento no permite que el agua se caliente por los rayos solares. |
La tenología no pone en riesgo a las familias, es muy segura. |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Para las familias se considera que sin el apoyo de un programa es muy cara por su inversión directa total. | Hacer gestiones a programa y organizarse en la comunidad con un comité de agua. |
Se requiere de mano de compra de materiales no disponibles por las familias. | Hacer gestiones con organismos financiantes. |
Requiere un esfuerzo de mano de obra de la familia para hacer el hueco o foso, aunque después es bonito tener el agua cerquita de la casa. | Con trabajo de toda la familia. |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Es necesario disponer de agua de lluvia para el funcionamiento de la tecnología. | Con aprovechamiento de las mínimas lluvias. |
Se debe asegurar un buen mantenimiento para el mejor funcionamiento de la tecnología | Desarrollar capacidades en los usuarios. |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
4
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
4
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
2
- compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
1
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
22/03/2019
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Informe memoria de construcción de sistemas de captación.
Disponible à partir d'où? Coût?
Programa de Gestión comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, costo ninguno.
7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne
Titre/ description:
Sistema de captación de agua pluvial en techo con pozo cisterna
URL:
https://www.youtube.com/watch?v=aK6z69WreCk
7.4 Observations d'ordre général
La base de datos está ajustas para tecnologías de uso, manejo de tecnologías de suelo y agua, requiere más ajustes para obras como de captación de agua.
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien