Technologies

Фитопестициды. [Tadjikistan]

Биопестициды

technologies_1064 - Tadjikistan

État complet : 76%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Pilot Program for Climate Resilience, Tajikistan (WB / PPCR)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Youth Ecological Center, Tajikistan (Youth Ecological Center, Tajikistan) - Tadjikistan
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suisse

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Использование фитопестицидов, не наносящих ущерба окружающей среде, и сделанных иp вытяжки растений для поддержки в борьбе с вредителями и болезнями.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Фитопестициды в основном сделаны из растений, включая: плодоножки картофеля, лука или томата, а также вытяжки из чеснока, перца, одуванчика, полыни горькой и дурмана. Другие биологические пестициды могут быть произведены из золы или мыла. Фитопестициды можно хранить до года.

Назначение технологии: Основная цель фитопестицидов – это помощь в борьбе с вредителями и болезнями с использованием естественного метода, не наносящего ущерба окружающей среде, и без использования химических пестицидов. Они не влияют на окружающую флору и фауну и сохраняют биологические организмы в почве.

Основные действия и вложения: Это легко используемая и не дорогая технология, которая в основном требует сбор и просушку части растений для создания пестицидов.

Природная\социальная обстановка: Технология может использоваться при любой среде в период роста. Технология в настоящий момент используется в засушливой зоне южного Таджикистана, в дехканских хозяйствах и других участках.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Tadjikistan

Région/ Etat/ Province:

Таджикистан

Autres spécifications du lieu:

Хатлонская область. Н.Хусравский район.

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
  • < 0,1 km2 (10 ha)

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)

2.7 Introduction de la Technologie

  • Традиционный

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • préserver l'écosystème

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :

Oui

Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
  • Agroforesterie

Terres cultivées

Terres cultivées

  • Cultures annuelles
Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

в течение вегетационного периода

Commentaires:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Данная технология позволяет избегать использование химических пестицидов. Фитопестициды не уничтожают органический материал почвы, фактически, они обогащают почву и не наносят вреда окружающей среде

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): также

3.4 Approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:

Водопотребление: богарное, смешанное богарно-орошаемое, полностью орошаемое, полностью орошаемое

3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • gestion intégrée de la fertilité des sols

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques agronomiques

pratiques agronomiques

  • A1: Couverture végétale/ du sol
Commentaires:

Основные мероприятия: агрономические

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bp: augmentation des insectes nuisibles (ravageurs)/ maladies, baisse des prédateurs
Commentaires:

Основные типы деградации: Бб (Bp): увеличение вредителей / заболеваний, потеря хищников

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • réduire la dégradation des terres
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:

Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель, предотвращение / сокращение деградации

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

Необходимые технические навыки для работников: средний

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний

Основные технические функции: сохранение биогумуса в почвенном составе, обогащение микроорганизм почвы, уменьшение вредителей
Агрономические мероприятия: Фитопестициды
Материал: картофель, лук, помидор, чеснок, перец, одуванчик, полынь, шип яблоки

Мероприятия, связанные с использованием растительности: сохранение микроорганики в почве
Растительный материал: Д: деревья / кустарники, Ф: фруктовые деревья / кустарники, К: многолетние культуры, Т: трава, Др: другие

Мероприятия, связанные с использованием растительности: Растительный материал: Д: деревья / кустарники, Ф: фруктовые деревья / кустарники, К: многолетние культуры, Т: трава, Др: другие

4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
  • dollars américains

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. Производство пестицидов 3 часа

4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Оплата труда - 100,0 0,03 3,0 100,0
Coût total de mise en place de la Technologie 3,0
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) 3,0

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. Подготовка материала 1 чел / день
2. распыление 1чел / день
3. покупка распылителя 1

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre None None 1,0 1,0 1,0 100,0
Main d'œuvre None None 100,0 0,03 3,0 100,0
Equipements None None 2,0 25,0 50,0 100,0
Coût total d'entretien de la Technologie 54,0
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) 54,0

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

Затраты только на покупку распылителя

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zone agro-climatique
  • aride

Термический класс климата: субтропики

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Matière organique de la couche arable:
  • faible (<1%)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

< 5 m

Qualité de l’eau (non traitée):

eau potable

Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:

Доступность поверхностной влаги: хорошая, средняя

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Orientation du système de production:
  • subsistance (auto-approvisionnement)
Revenus hors exploitation:
  • > 50% de tous les revenus
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
  • travail manuel
  • mécanisé/ motorisé
Genre:
  • femmes
  • hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические

Плотность населения: 50-100 человек/км2

Годовой прирост населения: 2% - 3%

5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • moyenne dimension

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • groupe
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • accès libre (non organisé)
Droits d’utilisation de l’eau:
  • accès libre (non organisé)

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production agricole

en baisse
en augmentation

diversité des produits

en baisse
en augmentation

Impacts socioculturels

sécurité alimentaire/ autosuffisance

réduit
amélioré

situation sanitaire

détérioré
amélioré

Impacts écologiques

Biodiversité: végétale, animale

diversité des habitats

en baisse
en augmentation

contrôle des animaux nuisibles/ maladies

en baisse
en augmentation

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Augmentation ou diminution Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale bien
tempête de vent locale bien
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
sécheresse bien
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) bien

Autres conséquences liées au climat

Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
réduction de la période de croissance pas connu

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

très positive

6.5 Adoption de la Technologie

  • > 50%
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
  • 51-90%
Commentaires:

40 % семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
60% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
40 семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Существует устойчивая тенденция к добровольному внедрению технологии

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Технология приемлема
Технология не наносит ущерба окружающей среды

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Технология заменяет химические пестициды на те, которые не наносят ущерба окружающей среде
Не дорого

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Фитопестициды можно произвести в любое время

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
Фитопестициды эффективны только лишь на две недели Пестициды можно подготовить, и использовать в любое время

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

Modules