Technologies

Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира [Tadjikistan]

technologies_1132 - Tadjikistan

État complet : 71%

1. Informations générales

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная древняя технология высокогорного аридного малоземельного Памира.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Это традиционный способ земледелия населения малоземельного Бадахшана от высот –2000 до 3300м н.у.м. После кризиса 90-х годов и прекращения поставок продовольствия, население вынуждено было само обеспечивать себя продовольствием и заново начало применять эту технологию на своих не больших полях . Из-за частых климатических колебаний (заморозков, засухи) или болезней культур в аридных высокогорных условиях Памира, дехканин может затратить много усилий, но в конце не получить урожай. Совместное выращивание зерновых (ячмень, рожь, пшеница) и бобовых (конские бобы, зеленый горошек) культур, это гарантия получения урожая зерновых и бобовых или хотя бы одной из культур, в случае болезни или не урожая второй. Дехканин убирает обе культуры также вместе, как и сеял, но потом, при обмолоте в одной части урожая зерно отделяет от бобов, а часть мелет совместно в муку для приготовления традиционных национальных похлебок. Благодаря этой технологии он имеет ячмень(рожь), горох (бобы), солому зерновых и сено бобовых на корм скоту.

Назначение технологии: Снижение риска неудачного выращивания селськохозяйственных культур. Более эффективное использование пашни в условиях малоземелья. А также повышение разнообразия получаемой продукции

Основные действия и вложения: Для создания этой технологии не требуется ни больших финансовых затрат, ни больших изменений в подготовке поля к посеву, т.е. обычные для ежегодного посева зерновых действия – в начале внедрения – расчистка территории поля от камней (3-4 раза камнеуборка), проведение оросительной сети (из-за скудных атмосферных осадков, земледелие без орошения не возможно). Затем пашут три раза и засевают ячмень или пшеницу совместно с горохом ( или рожь с бобами).

Природная\социальная обстановка: к. Морч находится на правом берегу р.Токузбулак, в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, чрезвычайно резкие и большие суточные и годовые колебания температур. Суровая и продолжительная 7-8 месяцев зима, с сильными ветрами и низкими температурами. Лето короткое, положительные температуры только днем, ночью часто заморозки. Годовое количество осадков -70-120мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Только последние 4 года стало лучше обеспечение электроэнергией, а так 16-18 лет после распада Союза, срубали вокруг села облепиху, иву для приготовления пищи и обогревания. Земледелие возможно только при орошении. Урожаи зерновых не высокие. Почва супесчаная маломощная сильнокаменистая, с низкой влаго удерживающей способностью. Не всегда гарантированное наличие электричества и продовольствия. Бедность населения, необходимость содержать семью вынуждает наиболее трудоспособное население мигрировать в поисках работы.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Tadjikistan

Région/ Etat/ Province:

Таджикистан/ГБАО

Autres spécifications du lieu:

Шугнан/дж Ванкала

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
  • 0,1-1 km2
Commentaires:

Координаты точек границы участка применения технологии: N 374157.6
E 0722648.6

технология очень широко распространена на землях почти всех районов ГБАО кроме Мургабского

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :

посев зерновых совместно с бобовыми это технология дошедшая из древности до настоящих дней

3. Classification de la Technologie de GDT

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Terres cultivées

Terres cultivées

  • Cultures annuelles
Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

Вегетативный период (дни): 120. Вегетативный период по месяцам: С середины мая по середину сентября

Commentaires:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, короткий вегетационный сезон, зона рискованного земледелия, земледелие не возможно без орошения, несмотря на низкие температуры воздуха. Малоземелье.

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): нехватка пахотопригодных земель, сильная каменистость, нехватка воды для орошения

кочевой образ жизни: Летом отгонный, зимой скот находится в стойлах с октября по май

Селективная вырубка (полу-) естественных лесов: Осенью и весной, обрубаются верхние ветки взрослых деревьев ивы, и нижние ветки у древовидной облепихи и памирского тополя

Проблемы / пояснения, касающиеся использования леса: Памирский тополь, ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды кустарников и деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды

Экологические услуги леса: топливо

Землепользование после внедрения УЗП технологии: Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних

Тип севооборота и пояснения к основным культурами: все растет только при орошение включая деревья

Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас

3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?

Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
  • Oui (Veuillez remplir les questions ci-après au regard de l’utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie)
Commentaires:

Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних

3.4 Approvisionnement en eau

Commentaires:

Водопотребление: полностью орошаемое, богарное

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques agronomiques

pratiques agronomiques

  • A1: Couverture végétale/ du sol
  • A2: Matière organique/ fertilité du sol
  • A3: Traitement de la couche superficielle du sol
modes de gestion

modes de gestion

  • M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
  • M5: Contrôle/ changement de la composition des espèces
Commentaires:

Основные мероприятия: агрономические, управленческие
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, большее сохранение раст. покрова, навоз / компост / остатки, разрушение земной коры / уплотняемая поверхность, борозды (дренаж, ирригация)

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion éolienne des sols

érosion éolienne des sols

  • Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation chimique des sols

dégradation chimique des sols

  • Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bc: réduction de la couverture végétale
  • Bq: baisse de la quantité/ biomasse
  • Bl: perte de la vie des sols
dégradation hydrique

dégradation hydrique

  • Ha: aridification
Commentaires:

Основные типы деградации: Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Да (Ha): аридность

Второстепенные типы деградации: Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Основные причины деградации: управление землей (Необходимость самообеспечения с 92-95г заставило население распахивать земли и на крутых склонах), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества), чрезмерный выпас (из-за невозможности вывести скот на дальние пастбища летом), изменение температуры (частые заморозки (понижения темпер)в сезон вегетации приводят к уничтожению посевов..в высокогорьях), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пашню. Но удобрений вносится не достаточно. Навоз в основном идет на топливо, и лишь небольшую часть жители могут выделить для удобрени), бедность / богатство (Из-за низких доходов, люди вынуждены осваивать под пашню маломощные сильнокаменистые песчаные земли)

Второстепенные причины деградации: ветряные / пыльные бури, засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков .вынуждены поливать., нехватка поливной воды), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (мелкоконтурность сельхоз полей, сильно расчлененный крутосклонный рельеф), землепользование (Если навоз и остается для внесения в почву, в основном, оно идет для удобрения полей с картофелем и овощными. Под зерновые же вносят минеральные удобрения , они стоят дорого их вносят мало), наличие работы (работа есть только в школе и в мед пункте и частный извоз, если есть личный транспорт), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Удаленность от рынков), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (есть школа), война и конфликты (после кризиса 90х вынуждены перейти на самообеспечение)

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Commentaires:

Основная цель: предотвращение / сокращение деградации

Второстепенные цели: предупреждение деградации земель, реабилитация / восстановление голых земель

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (Надо знать особенности агротехники обеих культур)

Основные технические функции: улучшение земляного покрова, улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель

Вторичные технические функции: повышение неровности поверхности, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), повышение / поддержание сохранения воды в почве

Улучшенная покровная культура
Виды: зерновые и бобовые
Пояснение: Совместно создают густые посевы

Смешанное возделывание / междурядное возделывание
Пояснение: Ячмень высевают совместно с горохом

Навоз / компост / остатки
Материал: навоз
Количество: 4т/га

Борозды (дренажные, поливные)
Вид: Поливные борозды
Количество: 200шт/га

Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Вместо посева монокультуры- зерновых или бобовых произведен совместный их посев

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. прокладывание основного оросительного канала или если он уже для села есть, то прокладка оросителя до поля

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. очистка поля от камней(камнеуборка) Весной/ ежегодно
2. вспашка быками
3. нарезка поливных борозд Весной/ ежегодно
4. внесение минеральных удобрений(или навоза) Весной/ ежегодно
5. посев совместно зерновых (ячмень, пшеница, рожь) и бобовых (бобы, горошек) Весной/ ежегодно
6. полив полей еженедельно
7. уборка урожая Ежегодно осенью после созревания урожая/
8. обмолот зерна Ежегодно осенью
9. очистка основного оросителя, и ремонт бортов при необходимости в начале и в течении поливного сезона

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Commentaires:

Инструменты: быки и плуг, серпы, лопаты, лопата

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

Климатические аномалии – засуха, или заморозки в сезон вегетации

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zone agro-climatique
  • aride

Термический класс климата: бореальный

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
  • abondant (>3%)
  • moyen (1-3%)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

5-50 m

Disponibilité de l’eau de surface:

bonne

Qualité de l’eau (non traitée):

eau potable

5.5 Biodiversité

Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:

Биоразнообразие: среднее, низкое

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Revenus hors exploitation:
  • 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • pauvre
  • moyen
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
  • travail manuel
  • traction animale
Genre:
  • femmes
  • hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические

Плотность населения: < 10 человек/км2

Годовой прирост населения: 0.5% - 1%

70% землепользователей среднего достатка .
30% землепользователей бедные .

Доходы вне фермы: Сын и невестка хозяина работает учителями, есть еще дети в Душанбе и в России они тоже помогают

Ориентация производства: пропитание (для собственного потребления), смешанное (пропитание/ продажа)

5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • petite dimension
Commentaires:

Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: < 0.5 га, 0.5-1 га, 1-2 га, 2-5 га

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • état
Droits d’utilisation des terres:
  • loué
Droits d’utilisation de l’eau:
  • accès libre (non organisé)

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production agricole

en baisse
en augmentation

production fourragère

en baisse
en augmentation

qualité des fourrages

en baisse
en augmentation

production animale

en baisse
en augmentation

risque d'échec de la production

en augmentation
en baisse

diversité des produits

en baisse
en augmentation
Revenus et coûts

revenus agricoles

en baisse
en augmentation

Impacts socioculturels

sécurité alimentaire/ autosuffisance

réduit
amélioré

situation sanitaire

détérioré
amélioré

opportunités culturelles

réduit
amélioré

apaisement des conflits

détérioré
amélioré

situation des groupes socialement et économiquement désavantagés

détérioré
amélioré

Impacts écologiques

Sols

humidité du sol

en baisse
en augmentation

couverture du sol

réduit
amélioré

perte en sol

en augmentation
en baisse

encroûtement/ battance du sol

en augmentation
réduit

cycle/ recharge des éléments nutritifs

en baisse
en augmentation

matière organique du sol/ au dessous du sol C

en baisse
en augmentation
Biodiversité: végétale, animale

biomasse/ au dessus du sol C

en baisse
en augmentation

diversité végétale

en baisse
en augmentation

diversité animale

en baisse
en augmentation

espèces bénéfiques

en baisse
en augmentation

diversité des habitats

en baisse
en augmentation
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques

émissions de carbone et de gaz à effet de serre

en augmentation
en baisse

6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés

flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche

réduit
en augmentation

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Augmentation ou diminution Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale bien
tempête de vent locale pas connu
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
sécheresse pas bien
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) pas connu

Autres conséquences liées au climat

Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
réduction de la période de croissance pas bien
понижению температуры pas bien
Commentaires:

В высокогорных селах необходимо обсаживать поля густыми лесополосами с наветренных сторон для защиты от холодных ветров, в среднегорных нет

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

positive

Rentabilité à long terme:

positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

très positive

Rentabilité à long terme:

très positive

Commentaires:

количество биомассы и количество кормов резко увеличивается

6.5 Adoption de la Technologie

Commentaires:

100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

Пояснение к добровольному внедрению: технология выращивания зерновых и бобовых широко распространена

Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Технология широко распространена, хоть и меньше урожая, чем давала бы монокультура, но есть гарантия иметь урожай одной и еще корма, которых тоже всегда не хватает в хозяйстве

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
есть гарантия получения урожая не зависимо от климатических условий и возможных болезней либо зерновых (пшеницу, ячмень, рожь), либо бобовых (горошек, конские бобы) или обеих культур сразу
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Повышение разнообразия получаемой продукции, понижение риска неудачного выращивания с\х культур

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Внесение удобрений
Эффективное использование каждого участка пахотной земли
клубеньковые бактерии фиксируют азот из воздуха, улучшает азотное питание обоих культур

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
частые заморозки или болезни культур препятствуют ежегодному стабильному получению урожая зерновых Обсаживать поля лесополосами, вести борьбу с болезнями культур своевременно
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
урожай культур получается меньше, чем это было бы при раздельном выращивании этих культур Применять более высокоурожайные сорта, и вносить удобрения

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с.

Titre, auteur, année, ISBN:

2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с

Modules