Посекторный (валиковый) метод полива зерновых культур в высокогорной каменисто-песчаной пустыне. [Tadjikistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Gulniso Nekushoeva
- Rédacteur : –
- Examinateur : Alexandra Gavilano
technologies_1131 - Tadjikistan
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
17/07/2010
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Уникальная в своем роде древняя технология полива песчаных почв- посекторный-(валиковый) метод полива зерновых культур- приспособление к частому маловодью в сезон вегетации в высокогорной каменисто-песчаной пустыне.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Tadjikistan
Région/ Etat/ Province:
Таджикистан/ГБАО
Autres spécifications du lieu:
Ишкашимский/ дж. Шитхарв
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :
эта древняя уникальная технология полива песчаных почв, ей более 1000 лет
3. Classification de la Technologie de GDT
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Commentaires:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): малоземелье- пригодные для земледелия площади невелики, очень сухой климат, с самыми низким количеством осадков на Западном Памире, земледелие не возможно без орошения. Низкое плодородие почвы. Почвы маломощные песчаные, сильно каменистые с низкой водоудерживающей способностью. Необходимость частого полива. Нехватка воды для орошения. Ветровая эрозия.
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Нехватка земли и низкие урожаи зерновых. Необходимость частого полива. Нехватка оросительной воды для полей, расположенных далеко от головного оросителя (не равное распределение воды).
Кочевой образ жизни: КРС, МРС
Пастбище: пастбища в основном очень низкопродуктивные, сильно каменистые с редкой ксерофитной кустарничковой растительностью сильно засоренные сорняками
Селективная вырубка (полу-) естественных лесов: да
Лесопосадки: да
Экологические услуги леса: топливо
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Сельхоз поле: Ca: Выращивание однолетних
Тип севооборота и комментарий к главной культуре: в основном выращивают зерновые, бобовые, картофель и овощи. Из фруктовых – яблоки и абрикосы. Есть большие площади с посадками древовидной облепихи в лесхозах. Посевов кормовых отдельно нет, есть в междурядьях в приусадебных садах на каменистых террасах.…
Скот пасется на остатках селькохозяйственных культур
Тип системы выпаса: пастбища в основном очень низкопродуктивные, сильно каменистые с редкой ксерофитной кустарничковой растительностью сильно засоренные сорняками
Ограничения из-за пустошей / пустынь / пространств, покрытых льдом / болотами: Отсутствие почвенного покрова или оросительной воды, или большие затраты для ее проведения
Si l'utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie, indiquez l'utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie:
Сельхоз поле: Ca: Выращивание однолетних
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pleine irrigation
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Вегетативный период (дни): 120. Вегетативный период по месяцам: май-август (июнь-сентябрь)
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- 0,1-1 km2
Commentaires:
Технология широко распространена и видимо площадь даже больше, чем здесь указано
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A3: Traitement de la couche superficielle du sol
- A6: Autres
structures physiques
- S11: Autres
modes de gestion
- M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
- M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain
Commentaires:
Основные мероприятия: агрономические, инженерные, управленческие
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, навоз / компост / остатки, минеральные (неорганические) удобрения, борозды (дренаж, ирригация)
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique
- Bc: réduction de la couverture végétale
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
dégradation hydrique
- Ha: aridification
- Hs: changement de la quantité d’eau de surface
Commentaires:
Основные типы деградации: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия, Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Да (Ha): аридность, Ди (Hs): изменение количества поверхностной воды
Второстепенные типы деградации: Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы
Основные причины деградации: управление землей (Большая нагрузка как на пахотные земли, так и на пастбища из-за малоземелья), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества долгие годы, а затем его наличие по 2-3ч в день вынуждало вырубать и выкорчевывать все вокруг и кустарнички на пастбищах), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества долгие годы, а затем его наличие по 2-3ч в день вынуждало вырубать и выкорчевывать все вокруг и кустарнички на пастбищах), нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (почвы песчаные с высокой инфильтрацией, поэтому низкая влагоемкость), ветряные / пыльные бури (здесь это частое явление песчаные и пыльные бури), засуха (Высокая аридность, скудное количество осадков , редкие ксерофитные кустарнички), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (маломощные, сильнокаменистые почвы, чувствительные к большой нагрузке скота или ветровой и ирригационной эрозии), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пахотные земли и пастбища и они теряют свою продуктивность), бедность / богатство (Из-за нехватки продовольствия, распаханы все, что можно распахать и эти земли занято зернобобовыми и картофелем, кормовые не могут себе позволить выращивать), наличие работы (Рабочих мест вне сельскохозяйственной деятельности мало- в джамоате, в школе, амбулатории, лесхозе, мелкая торговля и частный извоз. Большой процент трудовых мигрантов)
Второстепенные причины деградации: чрезмерный выпас (пастбища очень скудные пустынные, каменистые, сильно засоренные сорняками и ядовитыми растениями (гармола)), землепользование (Все земли с небольшим уклоном заняты под пашни, даже если мощность почвы -20-30см), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (нет доступа к рынку, дороги плохие . Только до центра района 42 км (10сомон)), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (Учителя всех предметов есть, но школы плохо оснащены технически), война и конфликты (после кризиса 90х вынуждены перейти на самообеспечение)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Commentaires:
Основная цель: предотвращение / сокращение деградации, реабилитация / восстановление голых земель
Второстепенные цели: предупреждение деградации земель
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (Требуется опыт, чтобы правильно соблюдать технологию)
Основные технические функции: сокращение длины откоса, улучшение земляного покрова, стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), сбор воды / повышение водоснабжения, повышение биомассы (количество)
Вторичные технические функции: повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), удерживание отложений /улавливание, сбор отложении
Улучшенная покровная культура
Пояснение: Из-за лучшего водоснабжения
Борозды (дренажные, поливные)
Пояснение: Модификация бороздкового полива для песчаных почв
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования
Изменения планировки естественной среди и поселений
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | разделение поля на секторы - 3 борозды и 3 грядки- вместе. Борозды нарезаются короткими- обычно 5-10м | Modes de gestion | |
2. | изменение схемы нарезки борозд – укорачивание длины борозд (10-15м) и разделение поля на части (если оно длинное) | Modes de gestion | |
3. | создание перемычек – «рагов» между частями поля (если оно длинное) | Modes de gestion |
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Камнеуборка | Agronomique | |
2. | Пахота быками | Agronomique | |
3. | Нарезка поливных борозд-секторов | Agronomique | |
4. | Внесение удобрений | Agronomique | |
5. | Посев зерновых культур или их в смеси с бобовыми | Agronomique | |
6. | Полив полей | Agronomique | |
7. | Уборка урожая | Agronomique | |
8. | разделение поля на секторы - 3 борозды и 3 грядки- вместе. Борозды нарезаются короткими- обычно 5-10м | Modes de gestion | |
9. | изменение схемы нарезки борозд – укорачивание длины борозд (10-15м) и разделение поля на части (если оно длинное | Modes de gestion | |
10. | создание перемычек – «рагов» между частями поля (если оно длинное) | Modes de gestion |
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Commentaires:
Инструменты: плуг, быки. лопаты, серпы, быки, плуг, лопата, серпы
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
обеспечение оросительной водой, прокладка основного оросительного канала и оросительной сети второго порядка , каменистость, климатические аномалии- похолодания, засуха
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- aride
Термический класс климата: умеренный. С мая по октябрь – 5 месяцев температура выше 10°, а 3 зимних месяца –ниже «-5°»
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- grossier/ léger (sablonneux)
Matière organique de la couche arable:
- moyen (1-3%)
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
bonne
Qualité de l’eau (non traitée):
eau potable
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- faible
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Revenus hors exploitation:
- 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- très pauvre
- pauvre
Individus ou groupes:
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- traction animale
Genre:
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Различия в вовлечении женщин и мужчин в работу: в основном тяжелую работу - пахоту быками, сев, полив делают мужчины....если даже в этот момент в доме нет мужчины, помогают родственники мужского пола или соседи.
Плотность населения: 10-50 человек/км2
Годовой прирост населения: 2% - 3%
Доход вне фермы: Технология хоть и увеличивает возможность быстрее увлажнить земли с песчаными почвами, но не только от этого зависит урожай. Многим семьям урожая хватает только на 4-6 месяцев. Многие живут на деньги высланные детьми –трудовыми мигрантами из России. Но не все мигранты имеют постоянную хорошо оплачиваемую работу
Ориентация производства: пропитание (для собственного потребления)
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- état
Droits d’utilisation des terres:
- loué
Droits d’utilisation de l’eau:
- accès libre (non organisé)
Commentaires:
нет платы за воду, пахотные земли разделены на 3 категории по плодородности и налог у них разный
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production fourragère
production animale
risque d'échec de la production
surface de production
Revenus et coûts
revenus agricoles
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
opportunités culturelles
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
apaisement des conflits
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
évaporation
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
diversité animale
espèces bénéfiques
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
émissions de carbone et de gaz à effet de serre
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche
dommages sur les champs voisins
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | pas connu |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | bien |
Commentaires:
Новый дизайн борозд, делает технологию устойчивой
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
Хотя физических усилий на внедрение этой технологии тратиться больше, чем при обычном способе нарезке борозд, но польза от нее для семьи фермера ощущается через количество собранного урожая.
6.5 Adoption de la Technologie
Commentaires:
Комментарий по поводу отношения к материальной поддержки со стороныt: Это выработанная здесь технология, пожилые обычно помогают советами по внедрению технологии
100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Пояснение к добровольному внедрению: технология широко распространена по территории джамоата Шитхарв и применяется в основном при выращивании зерновых и их смеси с бобовыми
Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Технология древняя, во времена коллективного хозяйства особо не применялась, была забыта, а теперь вот опять за последние 20 лет восстановлена и широко распространена
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
улучшение и гарантированное орошение всего поля в короткие сроки за счет коротких борозд секторов и валика, предохраняющего борозды от размыва |
увеличение возможности самообеспечения семьи зерновыми |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
эффективный почвосберегающий способ полива сильно каменисто- песчаных с высокой водопроницаемостью почв |
сокращает количество времени, которое необходимо для полива. применяется на большом участке без смыва почвы |
хороша для снижения конфликтов: поля в верху конуса выноса получает больше воды, а до полей нижней части конусу выноса вода плохо доходит Как можно сохранять устойчивость или усилить? наладить доставку воды насосами из текущей рядом полноводной р.Пяндж |
прекрасный пример многовековой адаптации к почвам с неблагоприятными водно- физическими свойствами Как можно сохранять устойчивость или усилить? Надо способствовать широкому распространению этой технологии |
увеличивается продовольственная безопасность семьи насколько возможно в этих условиях |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Отдаленность источников из которых берется вода для орошения | Надо воспользоваться микрокредитованием для закупки насосов и подавать воду с р.Пяндж, которая находится рядом.или закупки труб для проведения воды с гор |
вода поступает только когда начинают таять ледники, а поливать надо уже по-раньше, но воды нет. Полив производят обычно ночью, днем вода до них не доходит. | Внедрить подачу воды в головной канал водяными насосами c реки |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Большие потери воды из-за большой инфильтрации грунта, в котором прорыты каналы, вдоль всего пути воды от источника до полей | облицовка бортов основных ирригационных каналов цементом и камнем собранным с полей (в большие кучи), с целью улучшения их водопропускной способности. Заодно бы освободилась дополнительная площадь для земледелия которая сейчас занята кучами камней |
Большая проблема и конфликты из-за нехватки воды на перифериях конусов выноса, хотя рядом течет многоводный Пяндж | Надо применять водяные насосы, качающие воду с реки, особенно, такие которые МСДСП начинает рекламировать и внедрять в ГБАО (работающие без электричества и солярки..) |
нормы полива не соблюдают, т.к. теперь они могут поливать 1 раз в неделю, а надо 2 раза,поэтому стараются дать больше воды | надо поливать с учетом нормы полива, во избежание переполива и потери питательных веществ и вносимых удобрений |
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé