Agroforestal Quesungual [Honduras]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Florian Dieker
- Rédacteur : –
- Examinateurs : Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
technologies_1665 - Honduras
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Agroforestal Quesungual
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
En el año 1992 los técnicos del proyecto PROLESUR observaron en algunas comunidades del sur de Lempira la existencia de una práctica agrícola muy generalizada entre los productores, la cual consiste en podar sus árboles a la mitad para sembrar frijol en la época de postrera pero también lo usaban para producir maíz y maicillo. Lo que llamaban la atención era que los arboles no estaban talados de raíz, sino que solo a cierta altura (más o menos 1.20 y 1.80 m) y el rastrojo estaba todo acumulado pendiente abajo. No se tiene referencia sobre cómo llegó esta práctica, pero lo que se asume que se trata de una práctica ancestral, heredada de los lencas. El nombre “Quesungual” se denominó en honor a la comunidad donde por primera vez se observó esta práctica.
Características son que el sistema consta de tres estratos de cobertura al suelo: 1) Manejo de rastrojo y biomasa, 2) Cultivos, 3) Arboles maderables, frutales y arbustos. Estas tecnologías son funcionales para el trópico seco, a unos 140 – 800 metros sobre el nivel del mar. La siembra de frijol y maicillo la hacen al voleo y la del maíz en cero labranza. Arboles de regeneración natural y dispersos con diferentes tipos de podas. Productores pequeños y medianos que poseen entre una y cinco manzanas de tierra, que se dediquen al cultivo de granos básicos (maíz, frijol, maicillo) y que estén ubicadas en zonas de laderas.
Elementos del sistema son cultivos con tecnologías de manejo de suelo. Árboles y arbustos dispersos en regeneración natural y coberturas al suelo.
El sistema Agroforestal Quesungual se define como un conjunto de tecnologías de manejo de suelo, agrícolas y forestales, combinadas con árboles dispersos en regeneración natural, el cual integra la producción agrícola y forestal en el sistema agroforestal familiar, de tal forma que del mismo lote de terreno se puede obtener leña, madera producto del manejo de la regeneración natural, producción de granos y se reduce la vulnerabilidad física y social de la familias.
Requerimientos:
•No quema
•Cero labranza
•Siembra directa
•Curvas de nivel
•Manejo de rastrojo
•Regeneración natural
•Diferentes podas y manejo de biomasa
•Arboles dispersos con uso múltiple
•Cultivos de cobertura
•Manejo integrada de plagas
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Honduras
Région/ Etat/ Province:
Lempira
Commentaires:
Aplicada en todo el departamento de Lempira
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Oui
Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
- Agroforesterie
Terres cultivées
- Cultures annuelles
- Plantations d’arbres ou de buissons
Cultures annuelles - Précisez les cultures:
- céréales - maïs
- légumineuses et légumes secs - fèves
Forêts/ bois
- Forêts (semi-)naturelles/ bois
Commentaires:
Problemas principales del uso de tierras: Los agricultores del sur de Lempira practican la agricultura migratoria que es una forma de rotación de cultivos mediante la cual las tierras quedan en descanso durante algunos años para la regeneración de la fertilidad del suelo. La práctica de tala y quema acelera la mineralización orgánica proveniente de los árboles, y produce un efecto inmediato en la primera cosecha; posteriormente, cuando no hay biomasa, la quema no surte el mismo efecto, ya que el suelo está desnudo, se produce erosión y el potencial del suelo decrece. El problema más grande de la agricultura migratoria radica en que se ha reducido el tiempo de descanso y esto no permite la recuperación la fertilidad del suelo. En general, este sistema conduce al deterioro del bosque y del suelo en forma acelerada, causada erosión hasta 200 toneladas de pérdidas del suelo por hectárea cada año.
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- agroforesterie
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A2: Matière organique/ fertilité du sol
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique
- Bc: réduction de la couverture végétale
- Bh: perte d’habitats
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
- Bf: effets néfastes des feux
dégradation hydrique
- Ha: aridification
Commentaires:
Causas de degradación: manejo del suelo (Cultivos en lugares inadecuados o suelos vulnerables), manejo de los cultivos (anuales, perennes, árboles/arbustos) (Reducción de tiempos de barbecho), deforestación / remoción de la vegetación natural (incluyendo incendios forestales) (Conversión a la agricultura), pobreza/riqueza (deficiente capacidad de inversión), guerras y conflictos
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
- réduire la dégradation des terres
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Funciones técnicas secundarias: control del impacto de la caida de lluvia, control de la escorrentía dispersa: impedir / retrasar, mejoramiento de la cobertura del suelo, mejoramiento de la estructura superficial (encostrado, sellado), estabilización del suelo (p. ej., raíces de árboles contra los deslizamientos de tierra), aumento de la materia orgánica, incremento de la disponibilidad de nutrientes (abastecimiento, reciclado,…), incremento de la infiltración, captura de agua / incremento en el abastecimiento de agua, incremento de la biomasa (cantidad), arreglo espacial diversificación del uso de la tierra
Dispersos:
Material vegetativo: F: árboles frutales/arbustos
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Estacionalidad de las lluvias: Desde mayo hasta octubre
Zone agro-climatique
- subhumide
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Matière organique de la couche arable:
- abondant (>3%)
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- subsistance (auto-approvisionnement)
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Densidad de población: 50-100 persons/km2
Crecimiento anual de población: 1% - 2%
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- communauté/ village
- individu, sans titre de propriété
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production de bois
risque d'échec de la production
diversité des produits
Revenus et coûts
dépenses pour les intrants agricoles
revenus agricoles
diversité des sources de revenus
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
institutions communautaires
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
quantité d'eau
nappes phréatiques/ aquifères
évaporation
Sols
humidité du sol
couverture du sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
diversité des habitats
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | bien |
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Puedes producir más años seguidos en la misma parcela |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Menos susceptibles a riesgos de pérdidas de cosechas |
La materia orgánica mejora la fertilidad de los suelos |
Aumenta la producción de cultivos |
El sistema es compatible con el pastoreo en verano |
Los árboles pueden producir leña y madera |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Cuando se inicia el sistema requiere mayor cantidad de nitrógeno | |
Los árboles atraen pajaros que dañan los cultivos | |
Si no maneja bien el raleo de los árboles puede afectar el desarrollo de los cultivos | |
Incompatibilidad con el uso de tracción animal |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
28/07/2014
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé