Sistemas de prácticas de MST en suelos con escasa precipitación en el semidesierto de Zacatecas [Mexique]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Alejandra Castillo
- Rédacteurs : BENJAMIN SANCHEZ BERNAL, Clara Luz Padilla López, Netzahualcoyotl Dorado Mejia
- Examinateur : Johanna Jacobi
Surcado en contorno
technologies_3769 - Mexique
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Personne(s)-ressource(s) clé(s)
exploitant des terres:
Velázquez Villela Jorge Luis
4921441075
v.jorgeluis@yahoo.com.mx
N/A
Domicilio conocido, Pozo de Gamboa, Pánuco, Zacatecas
Mexique
Investigador:
Spécialiste GDT:
Tecnico de ATL:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
FAOMEX-Protierras ( FAO México - GEF)1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
28/05/2018
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
Commentaires:
La tecnología no se considera con problemas de no ser sustentable debido a que el productor ha establecido un paquete de practicas que benefician en la prevención y control de la degradación de la tierra. Un ejemplo, es el establecimiento de curvas a nivel cuya practica en observaciones directas y manifestada por el productor menciona que la perdida de suelo ha disminuido en relación a como surcaba anteriormente en la parcela. Testimonios del productor tales como: "ya no se me corta el surco como antes sembraba y la humedad y los sedimentos se retienen en las curvas a nivel, beneficiando mis plantas de frijol". También se ha observado que debido a los beneficios de este productor, la practica ha sido replicada por otros productores cercanos a su parcela. Sin embargo, se usan fertilizantes químicos.
1.5 Référence au(x) questionnaire(s) sur les Approches de GDT
Residue management of anual crop of maize/bean association [Mexique]
Maize residue management with high input of crop residues and annual crop instead of year one crop and fallow in year 2
- Compilateur : Christian Prat
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
El sistema de prácticas de MST en planicie con pendiente no mayores del 5%, la cual consiste en la rotación de cultivos en dos ciclos denominados primavera-verano y otoño-invierno, donde en una parcela de 5 hectáreas se combinan frijol-avena y maíz-calabaza y triticale. Para el caso de la rotación frijol-avena, la avena se establece en otoño-invierno (noviembre 2017) y el frijol se siembra en primavera-verano (mayo 2018). En el ciclo otoño- invierno se estableció también triticale (noviembre 2017), y para el caso de la asociación maíz-calabaza, se estableció en el ciclo primavera-verano (mayo 2018); se continuara con el esquema de rotación para los próximos años. Así mismo, se realizan curvas a nivel para evitar la erosión del suelo y facilitar la captación de agua para los cultivos.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Por la falta de agua en la región cuya precipitación media es de 350 mm, y por la perdida de suelo generada por la lluvia en arrastre de sedimentos, se han establecido mediante el proyecto Protierras prácticas de Manejo Sostenible de la Tierra para favorecer la retención y disponibilidad de agua en el suelo para los cultivos. También conserven las propiedades físicas del suelo disminuyendo sus pérdidas por erosión. La tecnología se aplica en una parcela de 5 hectáreas de un productor en el semidesierto de Zacatecas en un Sitio de Intervención Demostrativa (SID) la cual fue identificada y bajo el esquema de promotoria comunitaria, el cual ha participado junto con más productores en el proyecto Protierras para reducir la degradación de la tierra. Las características de esta tecnología se componen de la combinación de prácticas de tipo agronómico tales como el trazo de curvas a nivel, la rotación de cultivos (frijol y avena, maíz-calabaza y triticale), inoculación de semilla para la siembra y la aplicación de biofertilizantes; esta tecnología se aplica en su mayor parte con maquinaria en suelos duros con una textura arenosa y menos del 1% de materia orgánica; un punto importante de dicha tecnología es el uso intensivo de la tierra, incorporando los residuos para el caso de la avena y triticale, los cuales son mejoradores de las condiciones físico, químico y biológica del suelo. La tecnología quiere reducir la velocidad del agua evitando el arrastre de los sedimentos; pero también favorece la infiltración aumentando la capacidad del suelo para retener humedad. La adición de biofertilizantes incrementa la fertilidad del suelo reduciendo el uso de fertilizantes de origen químico, además de la mejora de sus medios de vida obteniendo más producto lo que se refleja en mayores ingresos. Se requieren realizar varias actividades e insumos: la preparación del suelo, la elaboración de piletas para la cosecha de agua y el uso de semillas criollas seleccionadas por el propio productor. Entre los insumos y herramientas para desarrollar esta tecnología existen equipo y maquinaria desde la preparación mínima del suelo tales como arado de discos, sembradora localmente conocida como "de botes" (contenedores metálicos), pileteadora. El productor siembra semilla local conocida como "criolla", no compra semilla de casas comerciales, también utiliza inoculantes tales como micorrizas, fertilizantes químicos, fertilizantes orgánicos. Un aspecto importante son las fechas en que cada una de estas actividades se deben de realizar, debido a lo errático de las lluvias y a la disponibilidad de la maquinaria, ya que este equipo es escaso en la región para implementar dicho sistema. Los beneficios que se han obtenido con la implementación de la Tecnología ha sido el incremento del 33% en el rendimiento del frijol. La avena no se considero para la obtención de grano, pero aporto materia orgánica y redujo la evaporación de la humedad del suelo. Otro beneficio es el desarrollo de las capacidades en el productor, tales como la inoculación de semilla, la aplicación de biofertilizantes, y el pileteo y trazo de curvas a nivel mediante aparatos rústicos. Esta tecnología requiere más costos de producción, por el mayor número de actividades e insumos para trabajar; pero que se compensan con el rendimiento en producción y la conservación de suelo y agua de su predio, aspecto que valora mucho porque mejora y mantiene su tierra.
2.3 Photos de la Technologie
2.4 Vidéos de la Technologie
Commentaire, brève description:
No se tomaron videos
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Mexique
Région/ Etat/ Province:
Pánuco/Zacatecas/Norte de México
Autres spécifications du lieu:
Pozo de Gamboa, Pánuco, Zacatecas
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Indiquez l'année de mise en œuvre:
2017
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a moins de 10 ans (récemment)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :
El proyecto PROTIERRAS es una iniciativa financiada por el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (GEF, por sus siglas en ingles) para desarrollar un modelo de manejo sostenible de la tierra piloteando en tres MR, siendo el implementador en campo y administrador la FAO
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- créer un impact économique positif
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Principales cultures (vivrières et commerciales):
Maíz, frijol de primavera-verano, avena en otoño-invierno
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
Nombre de période de croissance par an: :
- 2
Précisez:
Primavera- verano y otoño- invierno
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):
N/A
3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- système de rotation (rotation des cultures, jachères, agriculture itinérante)
- Amélioration de la couverture végétale/ du sol
- mesures en travers de la pente
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- appliquée en des points spécifiques ou concentrée sur une petite surface
Commentaires:
El productor sólo aplica el sistema tecnológico en 5 hectáreas de 50 que posee pero cometa que en próximos años incorporara más superficie. También en observaciones mencionadas por la Agencia Técnica Local (CECADE A.C.) comentan que hay replicas de dos de los componentes de esta tecnología, las cuales son, las curvas a nivel y asociación de cultivos.
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
- A2: Matière organique/ fertilité du sol
- A3: Traitement de la couche superficielle du sol
- A6: Autres
structures physiques
- S6: Murs, barrières, palissades, clôtures
Commentaires:
El sistema considera una practica agronómica denominada pileteo la cual consiste en realizar pequeñas microcuencas para aprovisionamiento de agua, cuya practica es después de la preparación del suelo. Las características de estas piletas presentan dimensiones de 0.50 m de largo por 0.75 m de ancho y 0.10 m de profundidad, dejando un pequeño bordo entre una y otra de 0.10 m de ancho para formar la pileta.
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation physique des sols
- Pc: compaction
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- réduire la dégradation des terres
- restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:
Revisaran datos de perdida del suelo INIFAP
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
El predio se encuentra ubicado a 1.5 km fuera de la localidad, en el ejido de Pozo de Gamboa, en él se estableció maíz asociado con calabaza para el ciclo primavera- verano 2018, en una distancia entre surcos de 80 cm y la distancia entre plantas de 25 cm, lo que nos da una densidad de plantación de 50,000 plantas por hectárea; el predio tiene una pendiente de entre 4 y 5%, por lo que se trazaron curvas en contorno para disminuir los escurrimientos; ademas, al momento de las escardas se realiza el pileteo o microcencas para la cosecha de agua.
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:
5 hectáreas
Si vous utilisez une unité locale de superficie, indiquez le facteur de conversion pour un hectare:
N/A
autre/ monnaie nationale (précisez):
Pesos Mexicanos
Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :
19,4
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
Este salario varia de acuerdo con el tipo de actividad que se realice en el sistema; cuyo rango va de los $150.00 a $250.00 por jornal
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con arado | Agronomique | Finales de marzo 2017 |
2. | Rastra de discos con paso de riel | Agronomique | Principios de abril |
3. | Trazo de curvas en contorno | Agronomique | Mes de abril |
4. | Selección de semilla | Agronomique | Abril |
5. | Inoculación de semillas | Agronomique | Tercera semana de junio (Un día antes de la siembra) |
6. | Siembra de frijol negro | Agronomique | Tercera semana de junio |
7. | Aplicación de biofertilizante (organico-mineral) | Agronomique | Tercera semana de junio |
8. | Escarda, segunda aplicación de biofertilizante y pileteo | Agronomique | Segunda semana de julio |
9. | Control manual de malezas | Agronomique | Tercera semana de julio |
10. | Segunda escarda y pileteo | Agronomique | Cuarta semana de julio |
11. | Aplicación mecánica de fertilizante foliar | Agronomique | Segunda semana de agosto |
12. | Corte y engavillado | Agronomique | Cuarta semana de septiembre |
13. | Cosecha, encostalado, acarreo a bodega y preseleccion de semilla | Agronomique | Segunda semana de octubre |
14. | Adqusicion de la semilla de avena | Agronomique | Primer semana de diciembre |
15. | Siembra al voleo mecánica de avena Cuahtemoc | Agronomique | Cuarta semana de diciembre |
16. | Paso de rastra para tapado | Agronomique | Cuarta semana de diciembre (mismo día de la siembra) |
Commentaires:
Estas actividades recurrentes engloban rotaciones de dos ciclos de cultivo. El ciclo primavera-verano 2017 incluye frijol y en 2018 maiz-calabaza. Para el ciclo otoño-invierno lo constituyo avena en 2017 y se prevee triticale para 2018
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Mano de obra para trazo de curvas, selección de semilla e inoculación | Jornal | 3,333 | 150,0 | 499,95 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para siembra, recarga de semilla y fertilizante | Jornal | 0,5 | 150,0 | 75,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para control manual de malezas y segunda aplicación de biofertilizante | Jornal | 8,5 | 150,0 | 1275,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para cosecha, encostalado, acarreo a bodega y preselección de semilla | Jornal | 2,0 | 250,0 | 500,0 | 100,0 |
Equipements | Tractor agrícola equipado con arado de discos | Ha | 5,0 | 1500,0 | 7500,0 | 100,0 |
Equipements | Rastra y paso de riel | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Siembra | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Primera y segunda escarda | Ha | 10,0 | 800,0 | 8000,0 | 100,0 |
Equipements | Aplicación de fertilizante | Ha | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Equipements | Corte | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Cosecha con maquinaria, Traslado de cosecha (tractor con remolque) | Ha | 5,0 | 1060,0 | 5300,0 | 100,0 |
Equipements | Siembra de avena, Paso de rastra para tapado | Ha | 5,0 | 1000,0 | 5000,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Adquisición de semilla de frijol (30kg por hectarea) | Kg | 150,0 | 30,0 | 4500,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Inoculador Micorrizas (1 litro por hectaea) | Lt | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Adquisicion de semilla de avena (100kg por hectárea) | Kg | 500,0 | 7,0 | 3500,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | Biofertilizantes (organico mineral) (150 kg por hectárea) | Kg | 750,0 | 6,0 | 4500,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | Fertilizante foliar (1 litro por hectrea) | Lt | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Autre | Costales para envasado e hilo | Pzas | 100,0 | 4,0 | 400,0 | 100,0 |
Coût total de mise en place de la Technologie | 56049,95 |
Commentaires:
Todos los costos fueron cubiertos por el productor
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con tractor agrícola | Agronomique | marzo de 2018 |
2. | Rastra con discos y paso de riel para nivelar | Agronomique | Primer semana de mayo |
3. | Trazo de curvas al contorno | Agronomique | Primera semana de mayo |
4. | Selección de semilla en mazorca para rotación de cultivos (maíz) | Agronomique | Enero de 2018 |
5. | Selección de semilla de calabaza | Agronomique | Enero de 2018 |
6. | Siembra de maíz criollo y de calabaza | Agronomique | Segunda semana de mayo de 2018 |
7. | Escarda, aplicación de biofertilizante y pileteo | Agronomique | Primera semana de junio |
8. | Segunda escarda, cincel y pileteo | Autres mesures | Quince dias después de la primera escarda |
9. | Aplicación de fertilizante foliar con maquinaria | Agronomique | Quince días después de la primera escarda |
10. | Corte y engavillado | Agronomique | Ultima semana de octubre |
11. | Recolecta manual de calabaza | Agronomique | segunda semana de noviembre de 2018 |
12. | Acarreo de calabaza a corral | Agronomique | Segunda semana de noviembre de 2018 |
13. | Desemillado de calabaza | Agronomique | Tercera semana de noviembre |
14. | Secado de semilla de calabaza | Agronomique | Tercera semana de noviembre |
15. | Aireado y encostalado de semilla de calabaza para venta | Agronomique | Cuarta semana de noviembre |
16. | Molienda de maíz y acarreo a bodega | Agronomique | Primera semana de enero de 2019 |
17. | Exclusión de parcela con postes de concreto y alambre de púas | Structurel | Mayo de 2018 |
Commentaires:
Estas actividades recurrentes engloban rotaciones de en dos ciclos de cultivo. El ciclo primavera-verano incluye frijol en 2017 y en 2018 maíz-calabaza. Para el ciclo otoño-invierno lo constituyó avena en 2017 y se prevé Triticale para siembra en octubre de 2018 y cosecha de grano e incorporación de follaje en febrero de 2019
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Mano de obra para trazo de curvas, selección de semilla e inoculación | Jornal | 3,333 | 150,0 | 499,95 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para siembra, recarga de semilla y fertilizante | Jornal | 0,5 | 150,0 | 75,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para control manual de malezas y segunda aplicación de biofertilizante | Jornal | 8,5 | 150,0 | 1275,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para cosecha, encostalado, acarreo a bodega y preselección de semilla | Jornal | 2,0 | 250,0 | 500,0 | 100,0 |
Equipements | Tractor agrícola equipado con arado de discos | Ha | 5,0 | 1500,0 | 7500,0 | 100,0 |
Equipements | Rastra y paso de riel | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Siembra | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Primera y segunda escarda | Ha | 10,0 | 800,0 | 8000,0 | 100,0 |
Equipements | Aplicación de fertilizante | Ha | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Equipements | Corte | Ha | 5,0 | 800,0 | 4000,0 | 100,0 |
Equipements | Molienda | Ha | 5,0 | 1000,0 | 5000,0 | 100,0 |
Equipements | Cosecha con maquinaria, Traslado de cosecha (tractor con remolque) | Ha | 5,0 | 1060,0 | 5300,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Adquisición de semilla de maiz (20kg por hectarea) | Kg | 100,0 | 35,0 | 3500,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Inoculador Micorrizas (1 litro por hectaea) | Lt | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | Biofertilizantes (organico mineral) (150 kg por hectárea) | Kg | 750,0 | 6,0 | 4500,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | Fertilizante foliar (1 litro por hectrea) | Lt | 5,0 | 200,0 | 1000,0 | 100,0 |
Autre | Costales para envasado e hilo | Pzas | 100,0 | 4,0 | 400,0 | 100,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 51549,95 |
Commentaires:
Los costos fueron cubiertos al 100% por el productor
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Falta de equipo, altos costos de insumos y mano de obra
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:
300,00
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Lluvias erráticas y atípicas de mayo a julio. Heladas en septiembre. Ha habido sequías recurrentes en los últimos diez años
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
Calera. Zacatecas
Zone agro-climatique
- aride
Clima poco adecuado para la agricultura de temporal dadas las condiciones de lluvias erráticas en la micro región. Asimismo los vientos son muy fuertes desatando tolvaneras dado lo desprotegido del suelo por las labores de preparación que se practican en la zona
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- situations convexes
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
La topografía es en lomeríos suaves con una pendiente de no mas del 8% lo cual favorece el trazado de curvas a nivel para reducir pérdidas de suelo y fomentar la captación de agua
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
> 50 m
Qualité de l’eau (non traitée):
eau inutilisable
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Non
La zone est-elle inondée?
Non
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
No existen fuentes de agua disponibles, por tanto los cultivos dependen de la lluvia
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- faible
Diversité des habitats:
- faible
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Revenus hors exploitation:
- 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- moyen
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
- employé (entreprise, gouvernement)
Niveau de mécanisation:
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- hommes
Age des exploitants des terres:
- personnes d'âge moyen
- personnes âgées
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Estos datos corresponden a un sólo productor.
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
Refiriéndose al contexto local en el estado de Zacatecas, por las condiciones de las tierras (suelos pobres) y la Reforma Agraria establecida en los años 40's y 50's en México se definió que la pequeña escala va en una superficie de 0 a 50 ha, de 51 a 100 ha de mediana escala y mayor de 100 ha se considera gran escala.
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation de l’eau:
- individuel
Commentaires:
Es de tenencia conocida como ejidal aparcelado bajo la certificación de la institución federal PROCEDE
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
Seguridad:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
qualité des cultures
risque d'échec de la production
surface de production
gestion des terres
Commentaires/ spécifiez:
El productor manifiesta que esta tecnología requiere mayor cantidad de labores para su establecimiento, ya que antes solamente realizaba dos o tres labores con maquinaria para sembrara, barbechar y aporcar tierra hasta cosechar. Y ahora, aumento la cantidad de labores porque tiene que nivelar la tierra en curvas a nivel, surcar al contorno, aplicar micorrizas a la semilla, adicionar abonos orgánicos y rotar cultivos. En cuanto a insumos que antes no comparaba para el establecimiento de esta tecnología, se puede mencionar que ahora el productor costea micorrizas, biofertilizante mineral y fertilizantes químicos.
Revenus et coûts
dépenses pour les intrants agricoles
revenus agricoles
charge de travail
Impacts socioculturels
institutions communautaires
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
récolte/ collecte de l'eau
ruissellement de surface
drainage de l'excès d'eau
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
accumulation de sol
encroûtement/ battance du sol
compaction du sol
matière organique du sol/ au dessous du sol C
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
Commentaires concernant l'évaluation des impacts:
No aplica ya que no se observan impactos fuera del sitio. Los impactos in situ son apreciaciones
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
précipitations annuelles | décroît | bien | |
précipitations saisonnières | été | décroît | modérément |
précipitations saisonnières | automne | décroît | modérément |
précipitations saisonnières | hiver | décroît | modérément |
précipitations saisonnières | printemps | décroît | modérément |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | pas connu |
orage local | pas connu |
averse de grêle locale | pas connu |
tempête de vent locale | pas connu |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
canicule | pas connu |
sécheresse | pas connu |
Commentaires:
De acuerdo a la rotación de cultivos que el productor a realizado, durante los ciclos en otoño- invierno 2016, primavera-verano 2017, otoño- invierno 2017, primavera- verano 2018, la tecnologia ha permitido adaptarse a menos cantidad de lluvia, es decir en condiciones de sequía.
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
légèrement positive
Rentabilité à long terme:
légèrement positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
légèrement positive
Rentabilité à long terme:
légèrement positive
Commentaires:
El proyecto FAOMX-Protierras (Organización de la Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura- Proyecto para la Promoción del Manejo Sostenible de la Tierra), es un pilotaje a 3 años (octubre 2017 a octubre de 2019), por lo cual los ingresos en el largo plazo son estimativos de acuerdo con los valores actuales en este segundo año de trabajo
6.5 Adoption de la Technologie
- plus de 50%
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
- 90-100%
Commentaires:
Esta tecnología de MST es aplicada por un solo productor, esperando sea replicada parte o en su totalidad por otros productores
6.6 Adaptation
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?
Oui
Si oui, indiquez à quel changement la Technologie s'est adaptée:
- changements/ extrêmes climatiques
Spécifiez l'adaptation de la Technologie (conception, matériaux/ espèces, etc.):
Por las condiciones topográficas de la parcela
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Como fuerza es conservar el suelo y detenr la degradación de la tierra |
La posibilidad de cosechar mas lluvia y el aumento en la capacidad de retener humedad en el suelo |
La posibilidad de tener mayor diversidad de productos para ingresos |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Una fortaleza que se observa en esta tecnología es el convencimiento del productor, habiendo observado ya ciertas réplicas de alguna práctica por sus vecinos. También ha generado desarrollo de capacidades lo que puede detonar que este sistema lo lleve a cabo en el resto de sus parcelas, en aproximadamente 50 ha |
Tiene la ventaja de reducir la perdida de suelo y el de cosechar agua, beneficios que ya no había observado cuando la siembra la realizaba a favor de la pendiente. |
Tiene la oportunidad de mejorar el suelo aumentando el contenido de materia orgánica, aspecto que se refleja en aumentar la fertilidad y ende los rendimientos y los ingresos |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Falta de lluvia | Aplicando este sistema |
Falta de equipo para realizar siembras directas. | Apoyo gubernamental para financiamiento |
Heladas, sequías extremas, granizadas, Presencia de plagas | Seguro agrícola |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Altos costos de establecimiento que no todos los productores podrían costear | Apoyos y premios para quién practique la agricultura sostenible |
El Cambio Climático | Realizar otras acciones en la micro región como reforestaciones en áreas disponibles, barreras rompevientos y acciones para eficientar el agua |
Bajos precios de los productos obtenidos como maíz, frijol y calabaza | Seguros y acceso a mejores precios de los productos del campo. Protección con vigilancia de mercado. Quitar el intermediarismo (coyotes) en la cadena productiva |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
Uno
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Uno
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
Dos
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
ANÁLISIS DE LA PRODUCCIÓN AGRÍCOLA DEL DDR189 DE LA REGIÓN SEMIÁRIDA EN ZACATECAS, MÉXICO AGRICULTURAL PRODUCTIVITY ANALYSIS OF DDR189 IN THE SEMIARID REGIÓN IN ZACATECAS, MEXICO Luis F. Pineda-Martínez1*, Francisco Gpe. Echavarría-Chairez2 , Juan G. Bustamante-Wilson1 , Luis J. Badillo-Almaraz1 1 Programa de Estudios e Intervención para el Desarrollo Alternativo, Universidad Autónoma de Zacatecas. 98630. Guadalupe, Zacatecas, México. 2 Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias, Campo Experimental Zacatecas. Calera, Zacatecas, México.
Disponible à partir d'où? Coût?
En la red http://www.scielo.org.mx/pdf/agro/v47n2/v47n2a7.pdf
Titre, auteur, année, ISBN:
Reveles-Hernández, M.; Velásquez-Valle, R.; Reveles-Torres L. R. y Cid-Ríos J. A. 2014. Guía para producción de cebolla en Zacatecas. Folleto Técnico No. 62 Campo Experimental Zacatecas, CIRNOCINIFAP. Calera, Zacatecas, México. 40 p. ISBN: 978-607-37-0351-2
Disponible à partir d'où? Coût?
En la red http://www.zacatecas.inifap.gob.mx/publicaciones/prodCebolla.pdf
Titre, auteur, année, ISBN:
EVALUACIÓN DEL ENTORNO PARA LA INNOVACIÓN TECNOLÓGICA EN ZACATECAS: IDENTIFICACIÓN DE LAS CADEMAS PRODUCTIVAS RELEVANTES. ISBN: 978-607-425-329-0. INIFAP
Disponible à partir d'où? Coût?
En la red http://www.zacatecas.inifap.gob.mx/publicaciones/CadenasProductivas.pdf
7.3 Liens vers les informations pertinentes disponibles en ligne
Titre/ description:
N/A
URL:
N/A
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Residue management of anual crop of maize/bean association [Mexique]
Maize residue management with high input of crop residues and annual crop instead of year one crop and fallow in year 2
- Compilateur : Christian Prat
Modules
Aucun module trouvé