Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña [Mexique]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : BENJAMIN SANCHEZ BERNAL
- Rédacteurs : Eloy Fernández, Leodegario Osorio, Bernardo García Ortiz
- Examinateur : Johanna Jacobi
Maíz de cajete
technologies_3839 - Mexique
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Personne(s)-ressource(s) clé(s)
exploitant des terres:
Valencia García Agustín
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo, Oaxaca
Mexique
exploitant des terres:
García Benitez Israel
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio Conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo. Oaxaca
Mexique
exploitant des terres:
García Santiago Isacc Aquino
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio Conocido. El Progreso. santiago Tilantongo. Oaxaca
Mexique
Spécialiste GDT:
Investigador:
Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
FAOMEX-Protierras ( FAO México - GEF)1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
18/05/2018
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
Commentaires:
Es una tecnología de adaptación al cambio climático con prácticas de laboreo tradicional en el suelo consistentes en el arado o barbecho con tracción animal o humana utilizando pala. Asimismo se elaboran a lo largo de los surcos pequeñas hondonadas denominadas "cajetes" o micro cuencas cuya función es captar el agua y guardar la humedad para la planta. Además se usa semilla local criolla cuyas características principales es que soporta la sequía por su adaptación a las condiciones secas de la región. No se usan plaguicidas.
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
La tecnología denominada “Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña” consiste en un sistema de cultivo tradicional realizado por agricultores indígenas mixtecos, para la producción de milpa (maíz, frijol, haba, chile y algunas plantas comestibles y medicinales) establecidas o sembradas en pequeñas parcelas comunales (0.25 hasta 1.0 hectárea). Para aprovechar la humedad se realizan pequeñas microcuencas en la tierra, denominadas localmente “cajetes” para facilitar el aprovisionamiento de agua,aprovechar las escasas lluvias de la región y conseguir producción
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
La tecnología se aplica en la región Mixteca Oaxaqueña con un clima semiseco cuyas sequías recurrentes han forjado la adaptación de sus habitantes indígenas de origen "mixteco". Una es la migración como medio de vida; pero los que se quedan continúan cultivando sus suelos de color rojo, cuyos medios para la subsistencia es la tierra, los cuales han transmitido la tecnología que denominan “cajete”. La estrategia es captar agua de lluvia y/o escurrimiento para guardar humedad en el suelo y poder generar producción en el sistema llamado “milpa”. Sus características son el trabajo en equipo denominado “guetza” (dar), donde todos los productores se ayudan y promueven la biodiversidad de su semilla única y adaptada. Esta práctica es una adaptación al cambio climático, dado los fenómenos de sequía recurrentes en los últimos 20 años. Los componentes principales de esta tecnología son la preparación del suelo en pequeñas ollas, cuyo instrumento de labranza consta de una especie de media luna metálica, la que sirve para romper y formar el "cajete" en el suelo; y, en el otro extremo terminado en punta (también metálico) es utilizado para picar orificios en la tierra para depositar la semilla de maíz, principalmente calabaza, frijol u otra planta comestible. Se usa semilla de maíz criolla ex profeso obtenida a través de generaciones, la cual es sembrada antes de las lluvias. Debe sembrarse por el mes de febrero y/o principios de marzo, puesto que es de ciclo largo (9-10 meses) alcanzando alturas superiores a los 2.00 metros, produciendo mazorcas grandes con granos blancos muy apreciados por los productores. El propósito es asegurar producción para la alimentación, adelantando la siembra del maíz dadas las condiciones climáticas de la región. Ello se refleja siempre en tener algo de producción en relación a otros sistemas, tales como el maíz de temporal, sembrado cuando ya existe lluvia. Los insumos principales son la preparación del suelo, la formación de la olla o "cajete" y la semilla local. Todas las actividades son desarrolladas manualmente y con apoyo de tracción animal. Se siembra en espacios pequeños, para poder trabajar una o dos personas. Actualmente está retomando importancia por las personas de mediana y tercera edad en cooperación participativa. Los impactos que se han observado son rendimientos más estables en condiciones adversas; del aprovisionamiento de agua en el suelo; la calidad en la semilla y de ser amigable con el medio ambiente, al utilizar formas de producción benéficas para el suelo y adaptadas al cambio climático. La tecnología es compatible con la forma de pensar del productor "mixteco", el cual es arraigado a la tierra en sus usos y costumbres. La migración ha obstaculizado que el sistema continúe ya que los jóvenes se enrolan en actividades fuera de su región. El productor no utiliza fertilizantes químicos, solo distribuye sobre el terreno el estiércol vacuno y ovino, además de los desechos de la cocina (cenizas y desperdicios orgánicos), que contribuyen a proveer de nutrientes a la milpa, por lo que puede considerarse como un sistema de producción orgánico.
2.3 Photos de la Technologie
Remarques générales concernant les photos:
Las fotografías fueron tomadas en diversas fases del ciclo fenológico del maíz y en algunas de las actividades para el el establecimiento del sistema
2.4 Vidéos de la Technologie
Commentaire, brève description:
https://www.youtube.com/watch?v=CFMwEzNHvII "El tequio y la siembra de maíz cajete". Video de
Date:
19/07/2018
Lieu:
Tierra Colorada. Mixteca Oaxaqueña. Describe el tequio y el sistema de maíz de cajete
Nom du vidéaste:
Jaime Hernández. Video realizado por la Comisión Nacional par el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI). Oaxaca. México. Video de 19:36 minitos
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Mexique
Région/ Etat/ Province:
Mixteca Oaxaqueña/Oaxaca/Sur de México
Autres spécifications du lieu:
El Progreso. Santiago Tilantongo. Oaxaca
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :
La tecnología se esta desarrollando como apoyo del proyecto de FAOMX-Protierras en Sitios de Intervención Demostrativa (SID) manejados por el INIFAP en un concepto de Escuela de Campo; bajo Carta Acuerdo con FAO México
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
- s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
- créer un impact économique positif
- créer un impact social positif
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Principales cultures (vivrières et commerciales):
Maíz, calabaza, frijol, chile, haba, plantas medicinales y aromáticas
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Se siembra un sola vez al año con maíz asociado con calabaza, fríjol, haba u otro cultivo
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):
N/A
3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- perturbation minimale du sol
- récupération/ collecte de l'eau
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- appliquée en des points spécifiques ou concentrée sur une petite surface
Commentaires:
La tecnología se encuentra en parcelas diversas pero no en un área continua
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A5: Gestion des semences, amélioration des variétés
- A6: Autres
structures physiques
- S4: Fossés isohypses, trous
autres mesures
Commentaires:
En otras medidas se realiza formación de micro cuencas o "cajetes" con instrumentos de labranza manual (pala) o tracción animal (yunta o arado jalado por bueyes) para el cultivo de maíz asociado (milpa).
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
dégradation physique des sols
- Pc: compaction
Commentaires:
En la zona se presentó fuerte tala de árboles en pasdas decádas y erosión del suelo (canalillos, pedestales y cárcavas de gran dimensión) que aún persisiten
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
- réduire la dégradation des terres
Commentaires:
En el entorno y en la misma parcela se observan reforestaciones en pequeños conglomerados o en la periferia como parte de las intervenciones que han realizado diversas instituciones para tratar de recuperar la región, tales como SAGARPA, CONAFOR, ONGs, y otras. También puede considerarse una "restauración" o "recuperación" del suelo, no obstante que lo que se pierde ya no se recupera.
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
En el dibujo técnico o esquema se observa lo siguiente:
1. El predio o parcela es una superficie pequeña atendida por un productor de 80 años de edad el cual trabaja el maíz de cajete cada año en compañia de su esposa y con apoyo de su hijo en algunas actividades.
2. El sistema "milpa de cajete" consiste en realizar pequeñas microcuencas o "cajetes" con una herramienta especializada denominada "pala de cajete". Es un sistema de humedad también conocido como de "cajete" o "picado" debido a la forma de siembra que consiste en excavar con la media luna de la pala, una pequeña fosa o "cazuela" de aproximadamente 30-40 centímetros de diámetro con 10 a 30 centímetros de profundidad denominado 2 "cajete". Una vez encontrada la humedad con el otro extremo se "pica" al centro haciendo un pequeño hoyo en donde se depositan las semillas. La función de este "cajete" es recolectar el agua de lluvia teniendo cada mata de milpa su propia zona de aprovisionamiento de agua (inciso b).
3. La innovación en cuanto al arreglo topológico impulsada con el proyecto en convenio con el INIFAP, es que la distancia promedio entre matas es de 0.70 m y entre surcos de 0.70 m. Cada mata lleva dos o tres semillas de maíz, una de frijol y en ocasiones una de calabaza. Esta última especie, los agricultores la distribuyen mas espaciada porque su crecimiento es más amplio y cubre el terreno. También hay ciclos que siembran haba y/o frijol.
4. Existe una labor o actividad fundamental denominada aporque o aterrado que consiste en arrimar tierra a la mata o milpas para que tenga mayor soporte y que las raíces profundicen más en buscar humedad y evitar que la planta se caiga por acción del viento (acame) debido a su tamaño. También tiene mayor oportunidad de atrapar los nutrientes; no obstante que los mixtecos no agregan materia orgánica al sistema (ver inciso c).
5. El sistema se ha instalado en pendientes entre un 10% hasta un 30% realizando terrazas de formación sucesiva o bordos dejando una franja entre bordos donde se siembra el maíz de "cajete" (ver inciso d).
6. En los bordos se planta maguey (Agave angustifolia), nopal ( Nopal ficus-indica) o guaje (Leucaena leucocephala); pero no obstante que no es parte del sistema, se utiliza como protección, alimento y también para producir bebidas refrescantes tradicionales con bajo grado o contenido de alcohol para el caso del maguey. (Ver inciso a).
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:
1521 m2
Si vous utilisez une unité locale de superficie, indiquez le facteur de conversion pour un hectare:
N/A
autre/ monnaie nationale (précisez):
Pesos mexicanos
Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :
19,13
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
$150.00 por día o jornal
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con yunta | Agronomique | Diciembre |
2. | Cruza con yunta | Agronomique | Enero |
3. | Rayado y surcado | Agronomique | Febrero |
4. | Selección de semilla en mazorca | Agronomique | Febrero |
5. | Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza y frijol enredador tipo IV | Agronomique | Febrero |
6. | Labrada con yunta (aterrado) dos veces | Agronomique | Abril |
7. | Deshierbe | Agronomique | Abril y/o Mayo |
8. | Inoculación de semilla con micorriza | Agronomique | Febrero |
9. | Cosecha | Agronomique | Noviembre y parte de diciembre |
10. | Corte de zacate o forraje | Agronomique | Noviembre |
11. | Control de plagas | Agronomique | Mayo y julio |
Commentaires:
La lista de actividades para el establecimiento puede variar en tanto el productor aplique control para plagas con remedios caseros. En las labores se introdujo el inoculante (micorrizas) como una de la innovaciones que el INIFAP ha introducido en los agricultores a raíz del convenio con PROTIERRAS
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Mano de obra para realizar el cajete y la siembra | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano para la labrada | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para deshierbe | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | Mano de obra para inoculación | jornal | 0,5 | 150,0 | 75,0 | 100,0 |
Equipements | Mano de obra para cosechar | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | 100,0 |
Equipements | Mano de obra para corte de zacate o forraje | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | 100,0 |
Equipements | Mano de obra para control de plagas | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | 100,0 |
Equipements | Yunta para cruza | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | 100,0 |
Equipements | Yunta para rayado y surcado | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | 100,0 |
Equipements | Yunta para barbechar | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | 100,0 |
Equipements | Herramienta para el cajeteo y siembra | juego | 2,0 | 300,0 | 600,0 | 100,0 |
Matériel végétal | Semilla de maíz | kg | 3,0 | 10,0 | 30,0 | 100,0 |
Engrais et biocides | Inoculante (micorrizas) | litro | 0,5 | 150,0 | 75,0 | |
Engrais et biocides | Preparados caseros para cogollero y huitlacoche | litro | 2,0 | 100,0 | 200,0 | 100,0 |
Coût total de mise en place de la Technologie | 4730,0 |
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:
Para el caso del inoculante el costo fue pagado por PROTIERRAS
Commentaires:
Son productores de subsistencia que costean todo el proceso productivo, en cuya parcela tienen rendimientos se 100 hasta 150 kg con un precio en el mercado de $7.00 x kg.
Nota: Donde se indica parcela se refiere a superficie del productor, cuya área es de 1521 m2
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con yunta | Agronomique | Diciembre |
2. | Cruza con yunta | Agronomique | Enero |
3. | Rayado y surcado | Agronomique | Febrero |
4. | Selección de semilla en mazorca | Agronomique | Febrero |
5. | Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza | Agronomique | Febrero |
6. | Labrada con yunta (aterrado) dos veces | Agronomique | Abril |
7. | Deshierbe | Agronomique | Abril o Mayo |
8. | Inoculación de semilla con micorriza | Agronomique | Febrero |
9. | Cosecha | Agronomique | Octubre |
10. | Corte de zacate o forraje | Agronomique | Noviembre |
11. | Control de plagas | Agronomique | Entre mayo y julio |
Commentaires:
Estas actividades recurrentes se realizan cada año y son idénticas a las de establecimiento ya que se realizan las micro cuencas o "cajetes"; y, se vuelve a sembrar la milpa con las mismas labores en los tiempos que se señalan, por lo tanto los costos que el productor realiza son los mismos, considerando los incrementos por mano de obra. La innovaciones previstas por el proyecto PROTIERRAS a través de Escuelas de Campo dirigidas por el Instituto de Investigaciones Agrícolas, Pecuarias y Forestales (INIFAP) ya iniciaron en este año con la inoculación de la semilla de maíz y las asociaciones de calabaza, haba, fríjol y otras semillas.
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Si possible, ventilez le coût de l'entretien selon le tableau suivant: spécifiez les intrants et le coût par intrant. Si vous n'êtes pas en mesure de ventiler le coût, donnez une estimation du coût total de l'entretien de la Technologie:
4730,0
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Mano de obra para realizar el cajete y la siembra | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | |
Main d'œuvre | Mano de obra para la labrada | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | |
Main d'œuvre | Mano de Obra para el deshierbe | jornal | 4,0 | 150,0 | 600,0 | |
Main d'œuvre | Mano de obra para la inoculación | jornal | 0,5 | 150,0 | 75,0 | |
Equipements | Mano de obra para cosechar | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | |
Equipements | Mano de obra para corte de zacate o forraje | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | |
Equipements | Mano de obra para control de plagas | jornal | 2,0 | 150,0 | 300,0 | |
Equipements | Yunta para cruza | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | |
Equipements | Yunta para rayado y surcado | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | |
Equipements | Yunta para barbechar | parcela | 1,0 | 350,0 | 350,0 | |
Equipements | Herramienta para cajeteo y siembra | juego | 2,0 | 300,0 | 600,0 | |
Matériel végétal | Semilla de maíz | kg | 3,0 | 10,0 | 30,0 | |
Engrais et biocides | Inoculante (micorrizas) | litro | 0,5 | 150,0 | 75,0 | |
Engrais et biocides | Preparados caseros para cogollero y huitlacoche | litro | 2,0 | 100,0 | 200,0 | |
Coût total d'entretien de la Technologie | 4730,0 |
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:
Solamente el inoculante no fue pagado por el productor, Este fue otorgado por PROTIERRAS
Commentaires:
Se tienen contempladas otras innovaciones para la parcela como el arreglo topológico, la aplicación de bioles como biofertilizantes, la selecceión de semilla en planta y la utilización de bolsas conservadoras de granos para evitar pérdidas pos cosecha por roedores, palomillas, hongos u otros parásitos.
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Los escasos ingresos del productor, la falta de mano de obra para el tequio, personas de la tercera edad con mala salud, el errático temporal de lluvias, la emigración y otros
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:
600,00
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Lluvias torrenciales y erráticas en verano por cambio climático y algunas heladas
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
Estación Yanhuitlán, Oaxaca
Zone agro-climatique
- semi-aride
Es un clima semiárido, con lluvias erráticas que se presentan entre los meses de junio a septiembre con fuertes oleadas de calor y temperaturas de mas de 30 grados centígrados durante los meses de marzo a mayo.
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- non pertinent
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.
Se tienen resultados de laboratorio, los cuales se anexan en PDF- Los suelo en general son someros con una profundidad de 20 a 40 centímetros. No obstante, se pude comentar que las características generales de los suelo son de textura media con presencia de caliches y pedregosidad superficial en algunas parcelas que cubre n un 25%. En cuanto a la estructura, presentan bloques y algunas parcelas se presentan agregados. Son pobres en materia orgánica con porcentajes entre 1.0 y 1.5%.
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
> 50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
faible/ absente
Qualité de l’eau (non traitée):
eau inutilisable
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Non
La zone est-elle inondée?
Non
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Solo hay disponiblidad para los cultivos y animales en el ciclo de ´lluvias (marzo-abril hasta septiembre)
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- élevé
Diversité des habitats:
- moyenne
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:
No se disponen de inventarios
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Orientation du système de production:
- subsistance (auto-approvisionnement)
Revenus hors exploitation:
- 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- très pauvre
- pauvre
Individus ou groupes:
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- traction animale
Genre:
- hommes
Age des exploitants des terres:
- personnes d'âge moyen
- personnes âgées
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Existe una gran dependencia de las remesas que envían los migrantes. Los hombres son los dueños y trabajan la tierra. En el caso de las mujeres no son dueñas ni ejercen derechos por la tierra. Generalmente ellas, en compañía de niños y niñas cuidan los hatos de borregos y/o chivos, Son etnias de origen "mixteco" con un pasado glorioso en la región, la cual ha sido depredada en recursos naturales. Se rigen por usos y costumbres, pero la emigración ha traído otras formas de interactuar y trabajar en el campo
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
La tenencia de la tierra es combinada encontrando ejidal y comunal en un 90%; y, el resto es pequeña propiedad, definida por las condiciones de la erosión, ubicación de la parcela, mano de obra y agua
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
- individual, ejidal o comunal con y sin titulo
Droits d’utilisation des terres:
- communautaire (organisé)
Droits d’utilisation de l’eau:
- individuel
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
Quantité avant la GDT:
2 t/ha
Quantité après la GDT:
4 t/ha
Commentaires/ spécifiez:
Los estimaciones de rendimientos se obtuvieron para el cultivo del maíz, al comparar el sistema milpa en cajete contra productores que siembran el maíz hasta que llueve y sin hacer cajetes
qualité des cultures
Commentaires/ spécifiez:
No se sabe
risque d'échec de la production
Commentaires/ spécifiez:
El maíz de cajete contra el maíz de temporal donde no se utilizan las micro cuencas ni el maíz criollo especializado en sequía disminuye el fracaso a producir por su alta adaptación a los cambios en la lluvia.
surface de production
gestion des terres
Commentaires/ spécifiez:
Al realizar el cajeteo se complican labores posteriores, tales como el rastreo o aporque de tierra, debido a que los cajetes o micro cuencas dificultan el paso de tracción animal
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
Commentaires/ spécifiez:
Las posibilidades de tener alimento aumentan con el sistema; no obstante que no existan buenas lluvias el maíz de cajete produce con la escasa humedad del suelo que se acumula en las micro cuencas y la alta capacidad de la semilla para soportar la sequía.
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Commentaires/ spécifiez:
Ha mejorado debido a los comentarios y evidencias de los productores, cuyo reconocimiento a las innovaciones que propone el proyecto en prácticas de MST se han incrementado como réplicas
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
récolte/ collecte de l'eau
Commentaires/ spécifiez:
Se incrementa la capacidad del suelo con el "cajete" ya que permite menores escurrimientos en la parcela y por el contrario, permite que el agua penetre lentamente al suelo para reteniendo por mas tiempo la humedad para las plantas
Sols
humidité du sol
Commentaires/ spécifiez:
Se aprecia la mayor humedad en el sistema contra el maíz sembrado sin los cajetes
perte en sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
Biodiversité: végétale, animale
Couverture végétale
diversité végétale
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
impacts de la sécheresse
impacts des cyclones, pluies torrentielles
microclimat
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
Commentaires concernant l'évaluation des impacts:
Se desconocen los impactos fuera del sitio
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | décroît | très bien | |
températures saisonnières | printemps | augmente | bien |
températures saisonnières | été | augmente | très bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
tempête tropicale | très bien |
pluie torrentielle locale | très bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
canicule | très bien |
sécheresse | très bien |
Catastrophes biologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
infestation par des insectes/ vers | pas connu |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
neutre / équilibrée
Rentabilité à long terme:
légèrement positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
légèrement positive
Commentaires:
El proyecto FAOMX-Protierras es un pilotaje a 3 años, por lo cual los ingresos en el largo plazo son estimativos de acuerdo con los valores actuales en este segundo año de trabajo
6.5 Adoption de la Technologie
- 10-50%
Si disponible, quantifiez (nombre de ménages et/ou superficie couverte):
Aproximadamente 10 productores están practicando la tecnología en aproximadamente 3-4 ha
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
- 50-90%
Commentaires:
Esta tecnología tradicional después de la intervención de PROTIERRAS ya que se estaba perdiendo; pero incentivos como la asistencia técnica y algunos insumos como la inoculación de la semilla han retomado el sistema con 10 productores, cuando solo 1 o 2 aun la estaban practicando
6.6 Adaptation
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?
Oui
Si oui, indiquez à quel changement la Technologie s'est adaptée:
- la disponibilité de la main-d'œuvre (par ex., en raison de migrations)
Spécifiez l'adaptation de la Technologie (conception, matériaux/ espèces, etc.):
Se regresó a la participación de todos para apoyar a cada productor. Por ejemplo en actividades como la preparación del suelo, el cajeteo y la siembra los 10 productores se apoyan en lo que denominan localmente "guetza" (dar). Se usa mas la tracción animal que requiere menos gente para la preparación de la tierra.
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Me parece buena para mi tierra, comenta el Sr. Eduardo Benitez |
Con esta técnica del "cajete" puedo tener humedad para los cultivos siempre; y, no tengo que esperar que llueva. |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
La tecnología de la "Milpa de cajete" es demandante de mano de obra; pero permite rescatar por un lado el tequio organizando a las personas productoras del campo en un concepto de Escuela de Campo tradicional. Es una practica de MST porque por un lado conserva el suelo con las actividades agronómicas y por la otra capta y aproviciona la humedad en la micro cuenca o cajete permitiendo que las semillas germinen y produzcan. |
Asimismo conserva la semilla de maíz criolla mixteca desarrollada por los índigenas, adaptada a las condiciones de sequía, siendo un material génetico propio de su biodiversidad agrícola que podría apoyar a otras etnias con problemas de agua |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Escasa mano de obra por la emigración | Regresando al tequio donde se incorporen jóvenes y mujeres |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Una debilidad es que solo personas de mediana edad y ancianos practican el sistema, pudiendo desaparecer este conocimiento indígena que ha demostrado adaptación al cambio climático y que asegura su alimentación | Trabajo comunitario para atraer a los jóvenes al sistema demostrando que con las innovaciones la tecnología puede generar alimento seguro e ingresos |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
Una
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Tres
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
Dos
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
El sistema de jollas una técnica de riego no convencional en la Mixteca. En: Boletín del archivo histórico del agua. Año 13, número especial, 2008. Comisión Nacional del Agua. SEMARNAT. México, D.F. pag. 6-16.
Disponible à partir d'où? Coût?
En internet. Gratuito. https://issuu.com/paraentendernosmejor/docs/boletin_del_archivo_historico_del_agua
7.3 Liens vers les informations pertinentes disponibles en ligne
Titre/ description:
Razas de maíz en México. Se reconoce una amplia diversidad de maíces distribuidos desde el sur de Puebla hasta la Mixteca Alta en Oaxaca, que comparten características intermedias entre las razas Cónico y Chalqueño, del centro del país, con la raza Bolita de los Valles Centrales de Oaxaca y las razas Pepitilla y Ancho de Guerrero (Muñoz 2003).
URL:
http://www.biodiversidad.gob.mx/usos/maices/grupos/Mixteco.html
Titre/ description:
El tequio y la siembra del maiz de cajete. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI)
URL:
https://www.youtube.com/watch?v=FpuMvtc04Bo
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé