Population du douar Tatiouine en réunion avec l’équipe du projet FAO avec la participation de l'élu , chikh El ma et les présidents des associations (Chkirni malika )

Organisation Traditionnel de gestion des Eaux d’irrigation au niveau de ksser Tatiouine (Морокко)

Amghar (Cheikh el Lma) Délégué des eaux

Тодорхойлолт

La Jmâa est une organisation sociale très ancienne. Il s’agit d’une assemblée de la communauté qui assure la discipline indispensable à la vie communautaire et pratique des pouvoirs politiques, économiques, juridiques et administratifs. Cette institution garantit la cohésion sociale, la solidarité entre les membres de la communauté, la protection du groupe et des individus, mais elle est aussi l'opérateur qui organise la mise en valeur de l’exploitation des ressources naturelles (terres, eau, parcours, forêts,…) et assure l’entretien et la gestion des biens communautaires tels que les lieux de culte (mosquées, cimetières).

L’Amghar ou bien (Cheikh) el Lma (délégué d'eau):
Il s’agit d’une personne du Qcar/ douar qui est chargé de :
- La gestion des conflits ;
- la gestion du réseau d’irrigation, notamment le tour d’eau, le curage des seguias, l’entretien des digues. Il s’agit ‘’d’Amghar ’’, cheikh de l’eau ou de la séguia. Il existe dans la quasi totalité des Ksours (Villages ou bien douars) et gère le tour d’eau et l’entretien du réseau.
- L’information générale et agricole. A ce titre, il est le relais des autorités locales et des services techniques agricoles et autres intervenants.
La situation actuelle et que l'Amghar est désigné par l’autorité locale et représente son œil au niveau du douar, il supervise les habitants du ksar/douar et il est chargé par la gestion de l’eau d’irrigation.

Байршил

Байршил: Tatiouine , Midelt , Морокко

Сонгосон байршлуудын газарзүйн холболт
  • -4.76512, 32.5924

Эхлэх огноо: тодорхойгүй

Төгсөх жил: тодорхойгүй

Арга барилын төрөл
Photo Avec le gestionnaire des eaux des irrigation à Qcer Tatiouine (Malika chkirni )
Population du doaur de Tatiouine dans une séance d’élaboration de la cartographie des ressources naturelles notamment les ressources hydriques. (equipe projet FAO-Midelt )

Арга барилын зорилго ба эерэг нөлөө

Арга барилын үндсэн зорилго, зорилт
les principaux objectifs de cette organisation sont:
- La gestion du réseau d’irrigation, notamment le tour d’eau, le curage des seguias, l’entretien des digues.
- La gestion des conflits des populations.
Тухайн Арга барилын хүрээнд нэвтрүүлсэн Технологийг хэрэгжүүлэхэд дэмжлэг болох нөхцлүүд
  • Нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс: - Résoudre des conflits - Gestion collectif - Partage
  • Бүтэц зохион байгуулалт: C'est une organisation traditionnelle désigné par les habitants du ksar et chargé de la gestion des eaux d’irrigation.
  • Талуудыг хамтын ажиллагаа/зохицуулалт: Coordination avec les lignage. Plus les connaissances en irrigation sont plus élevé mieux que le travail d'Amghar est mieux implémenté.
  • Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх): L'autorité locale soutien l'Amghar dans le prise des décisions et la gestion des conflits surtout les problèmes /conflits quI dépassent l'amghar.
  • Бодлогууд: Pouvoir de prise de décision.
  • ГТМ-ийн талаарх мэдлэг, техникийн дэмжлэг авах боломж: Des connaissance en irrigation et la production des arbres fruitiers notamment les pommiers et les noyers.
  • Ажлын багтаамж, хүн хүчний нөөц бололцоо: Le curage des seguias et l’entretien des digues est réalisé par la population.
Тухайн Арга барилын хүрээнд нэвтрүүлсэн Технологийг хэрэгжүүлэхэд хүндрэл учруулах нөхцлүүд

Талуудын оролцоо ба үүрэг

Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүрэг
Ямар оролцогч талууд / хэрэгжүүлэгч байгууллагууд арга барилд оролцож байсан бэ? Оролцогч талуудыг тодорхойлно уу Оролцогч талуудын үүргийг тайлбарлана уу
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд Toute la population utilise les eaux du seguia sous la gestion de l'Amghar el Lma.
олон нийтэд түшиглэсэн байгууллагууд Jmaa, Amghar el Lma. joue le rôle de gestion des eaux d'irrigation et la gestion de conflits.
ГТМ-ийн мэргэжилтэн/ хөдөө аж ахуйн зөвлөх Direction provinciale d'Agriculture. (Une institution qui répond aux besoins de la population en cas aménagement d'une seguia traditionnel en béton et l'installation des actions protectives contre les crues. La commune territorial qui intervient en cas de conflits pour résoudre des conflits entre les agriculteurs. Elle défend les besoins des agriculteurs en soulevant les contraintes aux institutions concernées ( construction un barrage par ex en une digue , un mur de protection des canaux irrigation...)
ТББ
Хувийн хэвшил La construction d'une canal par une entreprise privé.
Орон нутгийн захиргаа Le Caid représente l'autorité locale. Son rôle est l'intervention en cas des conflits que le gestionnaire d'eau n'arrive pas à les résoudre. Mokadem du village suit et obéit aux ordres et il représente l’œil du Caid dans la région.
Олон улсын байгууллага
Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлгүүдийг татан оролцуулах
үгүй
идэвхигүй
Гадаад дэмжлэг
интерактив
өөрийн хүчийг нэгтгэсэн
санаачлага/идэвхжүүлэлт
Төлөвлөгөө
Хэрэгжилт
Мониторинг/ үнэлгээ
La population assure la supervision et la suivi du travail d'Amghar dans le cas ou son rôle ne satisfait pas les besoins des agriculteurs. Sinon, il sera changé avec l'accord commun de tout le monde en désignant un autre plus compétent.
Арга барил хэрэгжүүлэх бүдүүвч

Le délégué ou bien Amghar, assure que tout le monde bénéficie de son droit à l'eau, tout le monde doit respecter le droit et le rôle de ses voisins. Il est important de mentionner qu’Amghar Nawa Man est élu par la population selon sa bonne réputation comme quelqu’un de sérieux et responsable. Une lettre d’information sera adressé au « Caid » qui représente l’autorité locale pour lui autoriser une certificat mentionnant que « chikh el lma ou bien Amghar nwamn » est désigné par l’autorité. En cas où il y a des conflits qui dépassent le délégué d’eau, l’autorité intervient pour résoudre les conflits auprès des utilisateurs des eaux d’irrigation.
Dans ce cas là, « l’Amghar » collabore avec l’association nommé Tanut du douar (qui joue un rôle primordiale au niveau de toutes les activités sociales, économiques et agricoles), l’interlocuteur auprès de la population et même auprès de l’autorité locale et des institutions provinciales.

Зохиогч: Chkirni malika
ГТМ-ийн технологи сонгох шийдвэр гаргах явц

Шийдвэр гаргасан этгээд

  • Газар ашиглагч дангаараа (өөрийн санаачлага)
  • ГТМ-ийн мэргэжилтнүүдийн дэмжлэгтэйгээр, голчлон газар ашиглагчид
  • оролцооны зарчмын хэсэг болох бүх холбогдох талууд
  • голдуу ГТМ-ийн мэргэжилтнүүд, газар ашиглагчидтай зөвлөлдсөний үндсэн дээр
  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн дангаараа
  • улс төрчид / удирдагчид

Шийдвэр гаргах үндэслэл нь

  • ГТМ-ийн мэдлэгийг баримтжуулалтын үнэлгээ (нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах)
  • Судалгааны үр дүн, ололтууд
  • Хувь хүний туршлага ба санал бодол (баримтжуулаагүй)

Техникийн туслалцаа, чадавхи бий болгох болон мэдлэгийн менежмент

Дараах үйл ажиллагаа эсвэл үйлчилгээ нь арга барилын нэг хэсэг болсон
Чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
Дараах сонирхогч талуудад сургалт хийсэн
  • Газар ашиглагчид
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Сургалтын хэлбэр
  • Ажил дээр
  • фермерээс -фермер
  • үзүүлэнгийн талбай
  • Олон нийтийн уулзалт
  • курс дамжаа
Хамарсан сэдэв

Les bonnes pratiques de gestion des eaux d'irrigations.

Зөвлөх үйлчилгээ
Зөвлөх үйлчилгээ үзүүлсэн
  • Газар ашиглагчийн талбай дээр
  • Тогтмол төвд
L'ONCA ( Office National du Conseil Agricole) fournit des formations sur la gestion des eaux d'irrigation.
Une formation est financée par le projet FAO.
Институцийг бэхжүүлэх
Институци бэхжисэн / бий болсон
  • Үгүй
  • Тийм, бага
  • Тийм, дунд зэрэг
  • Тийм, маш их
дараах түвшинд
  • Орон нутгийн
  • Бүс нутгийн
  • Үндэсний
Байгууллага, үүрэг, хариуцлага, гишүүд зэргийг тодорхойлно уу.
Association Tanut pour le développement agricole, social et touristique. Le role de l’Association du Douar de Tatiouine est la participation à la mobilisation de la population par l'entretien périodique du réseau hydrographique.
Дэмжлэгийн төрөл
  • Санхүүгийн
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
  • Тоног төхөөрөмж
Дэлгэрэнгүй мэдээлэл
Le projet FAO de Midlet a assuré la suivi de l'approche. C'est de faire participer la population concernée au choix et à la sélection des prioritaires des séguias à aménager en collaboration avec l'Association Tanut pour le développement Agricole Social et Touristique du douar, l'Amghar Elma et la direction provinciale d’Agriculture (DPA).
Un tronçon du 500 m d’une canal de dérivation des eaux d’irrigation a été financé par le projet FAO et les travaux ont été supervisé par les techniciens du Génie Rural de la direction provincaile d'Agriculture et l’amgher el Lma.
Мониторинг ба үнэлгээ
Les agriculteurs évaluent la compétence de gestionnaire d'eau et ils peuvent le changer s'il ne répond pas au besoin des agriculteurs.

Санхүүжилт болон хөндлөнгийн материаллаг дэмжлэг

ГТМ-ийн бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв ам.доллараар
  • < 2,000
  • 2,000-10,000
  • 10,000-100,000
  • 100,000-1,000,000
  • > 1,000,000
Precise annual budget: 500.0
Le financement est assuré par le projet FAO- Midelt.
Газар ашиглагч нарт дараах урамшуулал, үйлчилгээг үзүүлсэн
  • Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн
  • Тодорхой хөрөнгө оруулалтанд нөхөн олговор олгох
  • Кредит
  • Бусад урамшуулал, хэрэгсэл
Газар ашиглагчдад санхүүгийн болон материаллаг дэмжлэг үзүүлэх
. La construction des canaux d'irrigation. - La construction des murs pour la protection des seguias contre les crues par la direction provinciale d'agriculture. - La distribution des plantes fruitiers. - L'organisation des formation sur les bonnes pratiques d'irrigation et gestion rationnelle des eaux.
хэсэгчлэн санхүүждэг
Бүрэн санхүүждэг
Ажил хөдөлмөр

La construction du seguia à été financé par le projet FAO de Midelt et le curage sera assuré par les utilisateurs des terres.

Тоног төхөөрөмж: Багажууд

seguia

Les seguia ont été construit par le projet FAO- Midelt.

Газар ашиглагчаас гаргасан хөдөлмөр хүчний зардал

Бусад урамшуулал, хэрэгсэл

- La construction de barrage de Tatiouine par la Direction provinciale d'agriculture. - La construction des murs de protection contre les inondations par l'association de Tanut. - L'installation des gabions pour la lutte contre l’érosion hydrique est assuré par la direction provinciale les eaux et forets.

Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

Арга барилын үр нөлөө
Үгүй
Тийм, бага зэрэг
Тийм, зарим
Тийм, их
Арга барил нь орон нутгийн газар ашиглагчдыг чадваржуулах, оролцогч талуудын оролцоог сайжруулсан уу?

Oui, la gestion locale et autonome des ressources en eaux.

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?

Par l’entretien /curage /nettoyage des canaux irrigations et aménagement en cas des dégât provoqué par des inondations.

Арга барил нь ГТМ-ийн зардал хэмнэсэн хэрэгжилт, зохицуулалтыг сайжруулсан уу?

Арга барил нь ГТМ-ийн хэрэгжилтийн санхүүгийн эх үүсвэрийн хүртээмжийг сайжруулах / эргэлтэнд оруулахад чиглэсэн үү?

Le cas du Projet FAO-Midelt, l’approche a facilité l'aménagement du canal en concertation avec les gestionnaires d'eau.

Арга барил нь ГТМ хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчдын мэдлэг, чадварыг сайжруулахад хүргэсэн үү?

Par cette approche les services extérieurs par exp: Direction d'agriculture , conseil Agricole renforces les capacité des exploitants agricole , organise des compagnes de sensibilisation et formations.

Энэ арга барил бусад сонирхогч талуудын мэдлэг, чадавхийг сайжруулсан уу?

Арга барил нь оролцогч талуудын хооронд институци, хамтын ажиллагааг бий болгож, бэхжүүлсэн үү?

L’approche est valorisé par les institutions notamment l'autorité locale.

Энэ арга барил зөрчилдөөнийг багасгасан уу?

La contribution à la gestion des conflits et résoudre des problèmes.

Арга барил нь эмзэг бүлгийнхнийг нийгэм, эдийн засгийн хувьд чадавхижуулсан уу?

Арга барил нь газар ашиглагч залуучууд / дараагийн үеийн хүмүүсийг ГТМ-д оролцохыг хөхүүлэн дэмжсэн үү?

Арга барил нь чанаржуулсан шим тэжээл/ хүнсний аюулгүй байдалд хүргэсэн үү?

Арга барил нь ус, ариун цэврийн байгууламжийн хүртээмжийг сайжруулахад хүргэсэн үү?

Арга барил нь газар ашиглагчид уур амьсгалын өөрчлөлтөд дасан зохицох чадварыг дээшлүүлж, уур амьсгалын өөрчлөлттэй холбоотой гамшгийг бууруулах чадавхийг сайжруулсан уу?

Арга барил нь хөдөлмөр эрхлэлт, орлогын боломжид хүргэсэн үү?

Газар ашиглагчид ГТМ хэрэгжүүлэх болсон үндсэн шалтгаан
  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн
  • Ашиг нэмэгдсэн (боломж), зардал-үр ашгийн харьцаа сайжирсан
  • Газрын доройтол буурсан
  • Гамшигийн эрсдэл буурсан
  • Ажлын ачаалал бууруулсан
  • төлбөр / татаас
  • дүрэм журам (торгууль) / сахиулах
  • нэр хүнд, нийгмийн дарамт / нийгмийн холбоо
  • Сүлжээ/ бүлэг төсөл/ хөдөлгөөнд гишүүнээр элсүүлэх
  • Байгаль орчны ухамсар
  • зан заншил, ёс суртахуун
  • ГТМ-ийн мэдлэг, туршлага дээшилсэн
  • гоо зүйн сайжруулалт
  • зөрчилдөөнийг бууруулах
Арга барилын хүрээнд хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагааны тогтвортой байдал
Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой үргэлжлүүлж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Үгүй
  • Тийм
  • Тодорхойгүй

- Entretiens des seguias. - C'est un héritage pour la génération à venir.

Дүгнэлт, сургамж

Давуу тал: газар ашиглагчийн бодлоор
  • - Atténuation des conflits entres les agriculteurs.
  • - La valorisation des aspects de solidarité et sociales entre les villageois.
Давуу тал: эмхэтгэгч эсвэл бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн бодлоор
  • De point de vue l'organisation de la gestion des eaux, elle se fait selon Amghar el lma qui a pour rôle la résolution des problèmes et les litiges ainsi que informer la population sur les événements qui interviennent dans le réseau hydrique tel que l’entretien des seguias.
Сул тал/ дутагдал / эрсдэл: газар ашиглагчийн бодлоордаван туулах боломжууд
  • En cas de sécheresse, l’approche de gestion des eaux d'irrigation ne fonctionne plus.
    L'approche manque d’adaptation au changement climatique. La majorité des utilisateurs des terres en aval ont un problème de stress hydrique mais grâce l’Amghar, une négociation entre les gens de l'amont avec l'aval pour leur fournir des eaux et sauver leurs terres et cultures. Cette situation arrive souvent en été.
Сул тал/ дутагдал / эрсдэл: эмхэтгэгч эсвэл бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн бодлоордаван туулах боломжууд
  • Manque de financement et subvention pour assurer la durabilité de l’approche. Chaque utilisateur pourrait payer une taxe.
  • Conflits entre la population de l'amont et l'aval. Négociation entre les agriculteurs.

Суурь мэдээлэлүүд

Эмхэтгэгч
  • Chkirni Malika
Хянан тохиолдуулагчид
Хянагч
  • Donia Mühlematter
  • Isabelle Providoli
  • Gudrun Schwilch
Баримтжуулсан огноо: 12 6-р сар 2017
Сүүлийн шинэчлэл: 02 1-р сар 2018
Мэдээлэл өгсөн хүн
WOCAT мэдээллийн сан дахь бүрэн тодорхойлолт
Холбогдох ГТМ мэдээлэл
Баримтжуулалтыг зохион байгуулсан
Байгууллага Төсөл
Гол сурвалж баримт сэлт
  • Spécifications techniques travaux de plantation et d’infrastructures anti-erosives -bellali.: Malika chkirni
Холбогдох мэдээллийн интернет холбоос
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International