UNCCD

Adaptation à la désertification et aux changements climatiques: les systèmes de production agricole de Sébikotane dans les Niayes(Sénégal)

Entidade relatora: Environnement Développement Action dans le Tiers Monde

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade: Não

Completude: 94%

Informações gerais

Informações gerais

Título de melhores práticas:

Adaptation à la désertification et aux changements climatiques: les systèmes de production agricole de Sébikotane dans les Niayes(Sénégal)

Entidade relatora:

Environnement Développement Action dans le Tiers Monde

Direitos de propriedade

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade:

Não

Classificação

Uso do solo predominante no local especificado

  • Terra de cultivo
Especifique:

Zone de maraîchage

Contribuição para medidas de Desertificação, Degradação da Terra e Seca (DDTS)

  • Mitigação
  • Adaptação
  • Reabilitação

Contribuição para os objetivos estratégicos

  • Para melhorar as condições de vida das populações afetadas
  • Para melhorar as condições dos ecossistemas afetados
  • Gerar benefícios globais através da implementação efetiva da Convenção

Ligações com os outros temas de melhores práticas

  • Capacitação e conscientização
  • Monitoramento e avaliação/ pesquisa DDTS e GST
  • Gestão do conhecimento e apoio à decisão
  • Estrutura política, legislativa e institucional
  • Financiamento e mobilização de recursos
  • Participação, colaboração e trabalho em rede

Especificações

Seção 1. Contexto das melhores práticas: condições de enquadramento (ambiente natural e humano)

Breve descrição da melhor prática

Les sécheresses récurrentes des années 70 et 80 au Sénégal et en général au Sahel ont fini d’installer dans les esprits, l’idée que le climat a véritablement changé. Cette réalité va changer beaucoup de paramètres liés à la gestion des ressources naturelles sur lesquelles les populations fondaient leur existence surtout en milieu rural. Dans la recherche de nouvelles alternatives ENDA a développé avec les agriculteurs de Sébikotane, une option d’adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale : les systèmes de production agricoles durables basés sur l’irrigation et sur l’usage de brise-vent.
Dans ces systèmes de production les rôles essentiels des brise-vent consistent à assurer pour les plantes une protection mécanique contre les vents et à limiter l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol. Ces systèmes reposent sur des facteurs clés (l’environnemental, le technique, l’économique et le social), ayant un impact considérable sur la sécurité alimentaire.|

Localização

La zone des Niayes,  comprise entre 14°37’ et 16°02’ de latitude Nord, est située sur la frange littorale Nord du Sénégal. Cette bande côtière est longue de 180 km sur une largeur de 20 km.|

Se o local tiver limites bem definidos, especifique sua extensão em hectares:

10000.0

Estimativa da população que vive no local:

18500.0

Breve descrição do ambiente natural dentro do local especificado.

La majeure partie de la zone des Niayes  est caractérisée par les sols ferrugineux tropicaux non lessivés, qui constituent les dunes rouges. |
La zone des Niayes est située sur la frange littorale Nord du Sénégal et se caractérise par des conditions physiques (climat, pédologie, hydrogéologie) favorables aux activités agropastorales (horticulture, aviculture et production laitière). Cette bande côtière longue de 180 km sur une largeur de 20 km,comprend des dépressions et des dunes reposant sur une nappe peu profonde, avec une hydrographie points d’eau. |
La zone des Niayes est une zone de dépressions interdunaires qui comprennent la frange côtière et son arrière-pays immédiat qui s’étend de Dakar à Saint-Louis.

Condições socioeconômicas prevalecentes das pessoas que vivem no local e/ou nas proximidades

La production, principalement composée de légumes et de fruits, est essentiellement orientée vers les marchés. Les agriculteurs qui pratiquent ces systèmes de production
maraîchers et fruitiers obtiennent de revenus avoisinant 3 millions de FCFA (6 000 USD).|
Horticulture
Aviculture
Ferme
Culture de fruits
Agriculture
Privé

Com base em quais critérios e/ou indicadores (não relacionados com a Estratégia) a prática proposta e a tecnologia correspondente foram considerados como "melhores"?

- Rendements moyens à l’hectare de 20 tonnes et parfois de 50 tonnes (exemple tomate).
- Production en moyenne 19 tonnes de bois à l’hectare.
- Revenus à l’hectare 20 fois supérieurs, comparés aux systèmes de production sous agriculture pluviale.

Seção 2. Problemas abordados (causas diretas e indiretas) e objetivos das melhores práticas

Principais problemas abordados pelas melhores práticas

Adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale, dégradation de terre. |

Esboçar problemas específicos de degradação do solo abordados pelas melhores práticas

Comme beaucoup de pays sahéliens, le Sénégal a connu une grande sécheresse en 1972. Quelques années plus tard, un cycle ponctué de sécheresses sans interruption s’est abattu sur le pays : 1976, 1979, 1982, 1983, avec une année record 1984, 1985 et 1986. Ces cycles de sécheresse ont engendré une disparition quasi-totale du couvert végétal laissant place à une accentuation de l’érosion éolienne, une baisse drastique du niveau des nappes phréatiques née d’un fort glissement des isohyètes vers le sud.
Outre les facteurs climatiques, la dégradation des sols, due aux facteurs physiques (en premier lieu l’érosion hydrique), à la pression démographique, à la déforestation, au surpâturage et aux mauvaises pratiques culturales est la cause principale de la baisse de la production agricole et de la réduction de la sécurité alimentaire. Elle réduit également les revenus des populations rurales perpétuant ainsi le cercle vicieux de la pauvreté et de la dégradation.

Especificar os objetivos das melhores práticas

Dans les systèmes de production préconisés par Enda aux agriculteurs de Sébikotane, les rôles essentiels des brise-vent consistent à assurer pour les plantes une protection mécanique contre les vents et à limiter l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol et à améliorer durablement la productivité agricole.|

Seção 3. Atividades

Breve descrição das principais atividades, por objetivo

Contribuer à la sécurité alimentaire en accroissant la production agricole annuelle
- Diversification et combinaison de plusieurs cultures (fruits, légumes, céréales)|
Mettre en place de systèmes de production agricoles ‘producteurs d’environnement’
- Irrigation goutte-à-goutte, fertilisation,
- Installation de brise-vent contribuant à réduire l'évapotranspiration, à la séquestration de carbone et à la fertilisation des sols
- Production de légumes et de fruits|
Améliorer les moyens de subsistance des populations
-Transformation de produits agricoles
-Accès aux marchés
-Création d’emploi
-Amélioration du régime alimentaire
-Participation des femmes dans le processus économique
-Constitution de groupes d'intérêt économique de jeunes et de femmes
Lutter contre la dégradation des terres, l'érosion éolienne et hydrique
- Plantation de brise-vent, haies vives
- Développement de forêts linéaires, production de bois comme source d'énergie.|

Breve descrição e especificações técnicas da tecnologia

Dans les systèmes agro forestiers de Sébikotane, les facteurs de performance reposent justement sur des techniques de production adéquates. Hormis, les haies vives qui donnent une certaine configuration à la ferme, la pratique de cultures étagées crée aussi un microclimat favorable à la production. Toutes les fermes sont irriguées avec un accent particulier sur l’irrigation par goutte-à-goutte, très économe en eau et en main d’oeuvre qui permet aussi de fertiliser pendant l’irrigation (fertigation). Les modes d’irrigation par aspersion et à la raie, sont aussi utilisés.|

Seção 4. Instituições/atores envolvidos (colaboração, participação, papel das partes interessadas)

Nome e endereço da instituição que desenvolve a tecnologia


Environnement Développement Action Tiers Monde (ENDA TM)
BP 3370 Dakar - SENEGAL
|54 rue Carnot, Dakar - SENEGAL
Tel: 221 338 22 24 96
Fax: 221 338 21 75 95
Email: enda.energy@orange.sn

A tecnologia foi desenvolvida em parceria?

Não

Especificar a estrutura dentro da qual a tecnologia foi promovida

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional - não governamental
  • Programa/iniciativa baseada em projetos
  • Outros (favor especifique)
Especifique:

Les systèmes de production agricoles durables de ENDA ont été à la base du programme national dénommé "Le Sénégal agricole".

A participação das partes interessadas locais, incluindo as OSCs, foi fomentada no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Lista das partes interessadas locais envolvidas:

- agriculteurs
- Jeunes fermiers
- Jeunes fermières
- Ouvriers agricoles
- étudiants

Para os participantes listados acima, especifique seu papel no projeto, início, uso e manutenção da tecnologia, se houver.

Dans la recherche de nouvelles alternatives ENDA a développé avec les agriculteurs de Sébikotane, une option d’adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale basée sur l’irrigation et sur l’usage de brise-vent. Les agriculteurs et fermiers ont contribué à la plantation des brise-vent et développement de l'irrigation goutte-à-goutte.|

A população que vive no local e/ou nas proximidades estava envolvida no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Por meio de quê?
  • Consulta
  • Abordagens participativas
Especifique:

Des consultations régulières et des sessions de renforcement de capacités ont eu lieu avec les agriculteurs avant et durant le développement des systèmes. Enda s'est retiré du programme qui est actuellement poursuivi par les agriculteurs.

Análise

Seção 5. Contribuição para o impacto

Descreva os impactos no local (os dois principais impactos por categoria)

Suivant certaines études menées par des universitaires, les systèmes de production agricoles, séquestreraient en
moyenne 15 tonnes de carbone non fossile dans les brise-vent (voir photos), sans compter les stocks importants de matière organique dans le sol (6%).|
La productivité et les rendements annuels ont augmenté; la tomate cerise a atteint 120 t/ha en plein champ. La carotte, les choux, la pomme de terre, ont dépassé la barre des 30 t/ha.|
L’organisation des producteurs qui vont ensuite exprimer leurs besoins à tout partenaire au développement. En 1995, une route sera financée par l’Union Européenne pour désenclaver environ 8 000 hectares de terre et relier
ainsi les zones de production aux zones de consommation. |
Les systèmes de production du fait de l’intégration des
brise-vent, produisent en moyenne 19 tonnes de bois à l’hectare.|

Descreva os dois principais impactos fora do local (isto é, não ocorrendo no local, mas nas áreas circunvizinhas)

Construction d-une route pour désenclaver la zone de production et la relier aux zones de consommation.
Création d'emplois avec la production, la transformation et la commercialisation de légumes et fruits.|

Impacto sobre a biodiversidade e a mudança climática

Explique as razões:

Les systèmes de production agroforestiers séquestrent jusqu’à 15 tonnes de carbone par hectare y compris la partie racinaire.Ils limitent l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol.
Les systèmes ont permis d'une part la constitution de forêts linéaires et d'autre part la préservation des forêts qui auraient été défrichées soit par de nouvelles coupes pour le bois soit par de nouveaux défrichements pour de nouvelles terres.
La pratique de cultures étagées crée aussi un microclimat favorable à la production. Toutes les fermes sont irriguées avec un accent particulier sur l’irrigation par goutte-à-goutte, très économe en eau et en main d’œuvre qui permet aussi de fertiliser pendant l’irrigation. Par ailleurs, les brise-vents participent à l’amendement organique du sol et produisent du bois en même temps que les fermiers produisent des fruits et légumes destinés à l’exportation.Ce qui contribuent à améliorer leurs revenus et condition de vie.|

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Não

Seção 6. Adoção e reprodutibilidade

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

Sim

Onde?

All Senegal

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Sim

Especifique que tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos ou regulamentares (por exemplo, relacionados às exigências e regulamentações do mercado, importação/exportação, investimento estrangeiro, apoio à pesquisa e desenvolvimento, etc.)
  • Incentivos financeiros (por exemplo, taxas preferenciais, auxílios estatais, subsídios, subvenções em dinheiro, garantias de empréstimos, etc.)

Você pode identificar as três principais condições que levaram ao sucesso das melhores práticas/tecnologias apresentadas?

Disponibilité des autorités nationales et locales a appuyer l'initiative
Organisation des producteurs agricoles
Cette expérience développé au Sénégal peuvent s'adapter aux pays du Sahel ayant les mêmes réalités climatiques.

Replicabilidade

Na sua opinião, a melhor prática/tecnologia que você propôs pode ser replicada, embora com algum nível de adaptação, em outro lugar?

Sim

Em que nível?
  • Local
  • Sub-nacional
  • Nacional
  • Sub-regional
  • Regional
  • Internacional

Seção 7. Lições aprendidas

Relacionado a recursos humanos

Agriculteurs
Agronomes
ouvriers agricoles
Femmes
Jeunes
Étudiants
Environnementalistes
Economistes
Animateurs

Relacionado aos aspectos financeiros

Fonds propres
Privés
Partenaires
Revenus
Crédits
Partenaires au développement

Relacionado a aspectos técnicos

- Irrigation goutte-à-goutte & fertigation
- Installation de brise-vent contribue à réduire l’évapotranspiration, à la séquestration de carbone et fertiliser le sol
- Multiplication des cycles agricoles
- Diversification et combinaison de plusieurs cultures (légumes, céréales, fruits)
- Cultures étagées / culture sous serre
- Accroissement de la production agricole (50 à 70 t/ha/an)
- Station de conditionnement des fruits et légumes|

Módulos