Applied research and knowledge transfer [Marrocos]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Rachid Mrabet
- Editor: –
- Revisores: David Streiff, Alexandra Gavilano, Deborah Niggli
approaches_2355 - Marrocos
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Institut National de la Recherche Agronomique Morocco (INRA-Morocco) - Marrocos1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST
Drainage Biofilter [República Tcheca]
Biofilters or “bioreactors” connected to agricultural tile drains are relatively inexpensive and space-saving measures with considerable potential to improve the quality of drainage water.
- Compilador/a: Antonín Zajíček
Технология нулевой обработки почвы [Marrocos]
Система нулевой обработки почвы с использованием растительных остатков для среднемасштабного производства пшеницы и ячменя
- Compilador/a: Rachid Mrabet
2. Descrição da abordagem de GST
2.1 Descrição curta da abordagem
Innovative, cross-disciplinary community-based approach for development and transfer of no-till technology at the farm level.
2.2 Descrição detalhada da abordagem
Descrição detalhada da abordagem:
Aims / objectives: After 15 years of on-station research at the National Institute of Agricultural Research (INRA), testing and evaluation of no-till technology (NTT) at farm level started in 1997 with three pilot farmers. Recently two new projects were established to promote the introduction and adoption of NTT, in collaboration with the regional council and extension service of the Ministry of Agriculture (MoA). Fourteen pilot farmers are now involved in NTT. The overall purpose is to promote no-till technology to restore soils, improve production, mitigate drought, increase wealth and strengthen farmers??? organisations. NTT has been shown to be socially, economically and ecologically adapted to the local conditions. The approach has three stages: (1) Initiation: this includes basic research, strategic research and applied research; (2) Consolidation: planning is followed by detailed evaluation of technology adoption on farmers' fields; (3) Maturity: this involves the acceptance/spread of NTT with an increased number of farmers in the future.
Methods: INRA carries out research, information dissemination, gives training to technicians and farmers, and provides both technical assistance and monitoring. The regional council was convinced by the technology and now financially supports research activities, drill manufacture and extension of NTT. It also facilitates contacts with decision makers and farmers, and carries out evaluations. MoA development and extension services provide financial support, advice, technical assistance, and logistical support to farmers: they help to make the drills available. NGOs are engaged in the development of local/regional networks and farmers associations, as well as in funding and providing incentives. Farmers themselves are involved in the implementation, evaluation and dissemination of NTT. Participation, cross-discipline and bottom-up planning are key elements of the approach. Methods for implementation include long-term community on-farm trials, on-site training and information exchange, participation of stakeholders, information dissemination tools, and multi-directional knowledge flow. These are supplemented by intensive measurement/monitoring schemes, establishment of local/regional networks and farmers' association creation. On-the-job training is also provided.
2.3 Fotos da abordagem
2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada
País:
Marrocos
Região/Estado/Província:
Chaouia/Ouardigha
Map
×2.6 Datas de início e término da abordagem
Indique o ano de início:
1997
Comentários:
The approach is now under application in this region but it is expected to apply in other regions of Morocco if funds are available
2.7 Tipo de abordagem
- Baseado em projeto/programa
2.8 Principais metas/objetivos da abordagem
The Approach focused mainly on SLM with other activities
- spread the no-till technology: thereby enhancing soil productivity and reducing susceptibility to land degradation. - develop the production of no-till drill machinery. - generally: to ameliorate the living conditions of rural people through enhancing expertise, capacities and knowledge of farmers in managing their soils and crops
The SLM Approach addressed the following problems: - previous absence of an integrated research and extension programme. - lack of technical options in a harsh and risky environment. - underlying problems of land degradation and drought periods
2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem
Normas e valores sociais/culturais/religiosos
- Inibitivo
Over-reliance on traditions in soil management; attitudes of farmers towards conventional tillage need challenging through information about alternatives.
Treatment through the SLM Approach: Training, video conferences, travelling workshops, etc.
Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
- Inibitivo
Lack of specific funds, credit, loans for investment in new machinery
Treatment through the SLM Approach: Prioritise funds for no-tillage development
Quadro institucional
- Inibitivo
Extension service are not well incorporated in the approach due to lack of knowledge/information on no-tillage
Treatment through the SLM Approach: Special Training program; change of institutional thinking upon no-tillage systems
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
- Inibitivo
lack of SWC-relatedl laws
Treatment through the SLM Approach: Recommendations on laws to cover SWC technologies.
The existing land ownership, land use rights / water rights moderately hindered the approach implementation small size of field requires integration of farmers for using no-till drill and other equipment
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
- Inibitivo
Lack of adapted machinery
Treatment through the SLM Approach: Promotion of no-till drill industry in Morocco
3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas
3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
- Usuários de terra/comunidades locais
- Organizações comunitárias
Existing groups of land users
- Especialistas em GST/ consultor agrícola
- Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
INRA
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais | Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades | |
---|---|---|
Iniciação/motivação | Passivo | Mainly:public meetings; partly: workshops/seminars; open days |
Planejamento | Apoio externo | Mainly: workshops/seminars; partly: public meetings |
Implementação | Apoio externo | Mainly: responsibility for minor steps; partly: casual labour |
Monitoramento/avaliação | Apoio externo | Mainly: interviews/questionnaires; partly: measurements/observations; field observations |
Research | Participativo | on-farm; demonstration plots |
3.3 Fluxograma (se disponível)
Descrição:
Institutional framework: Stakeholders and their roles: cross-disciplinary linkages between INRA, collaborating institutions and farmers.
3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST
Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
- Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
Explique:
Recognition of no-tillage as a pertinent technology by decision-makers at local, regional or national level (specialists and politicians / leaders) is due to important station results as well as to international call for promoting this technology
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users. No-tillage technology was under research and on farm trials (3 farmers) and showed very marked benefits, particularly during droughty years
4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
4.1 Reforço das capacidades/ formação
Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?
Sim
Especifique quem foi capacitado:
- Usuários de terra
- extensionists/trainers, politicians/decision makers, planners
Tipo de formação:
- Em exercício
- Áreas de demonstração
- Reuniões públicas
Assuntos abordados:
no-tillage system, weed control, machinery, cropping systems, crop variety
4.2 Serviço de consultoria
Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?
Sim
Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
- nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:
Key elements: Participation of extension agents and farmers / observations (on the crop, weeds, disease, seeding condition, yield components), On-job training / open days (field days to make farmers and extension discuss questions / remarks regarding no till technology, Monitoring/Participatory; 1) Advisory service was carried out through: government's existing extension system 2) Advisory service was carried out through: government's existing extension system; Extension staff: mainly government employees 3) Target groups for extension: land users; Activities: demonstration, field days, traveling workshops
Advisory service is inadequate to ensure the continuation of land conservation activities; Extension Agents need training
4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
- Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
- Local
Especifique o tipo de apoio:
- Financeiro
- Reforço das capacidades/ formação
4.4 Monitoramento e avaliação
Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?
Sim
Comentários:
Bio-physical aspects were regular monitored by 0 through measurements
Technical aspects were regular monitored by 0 through measurements
Socio-cultural aspects were ad hoc monitored by 0 through observations
Economic / production aspects were regular monitored by 0 through measurements;
Area treated aspects were ad hoc monitored by 0 through observations
No. of land users involved aspects were regular monitored by 0 through measurements
Management of Approach aspects were ad hoc monitored by 0 through observations;
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: The evaluation is still in process: thus too early to state what changes are likely.
4.5 Pesquisa
A pesquisa foi parte da abordagem?
Sim
Especifique os tópicos:
- Sociologia
- Tecnologia
- agronomy
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:
crop performance, soil analysis, no-till drill design and evaluation, socio-economic indexes of NTT.
Research was carried out both on station and on-farm
5. Financiamento e apoio material externo
5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem
Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
- 100.000-1.000.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):
Approach costs were met by the following donors: government (national - INRA/Ministry): 80.0%; local community / land user(s) (Regional Council): 20.0%
5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?
Sim
5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)
- Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Maquinário | Totalmente financiado | |
- Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Totalmente financiado | ||
Totalmente financiado | ||
biocides | Totalmente financiado | |
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
- Voluntário
5.4 Crédito
Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?
Sim
Especifique as condições (taxa de juros, reembolso, etc):
repayment conditions: To promote the acceptance of the technology, farmers receive a 50% subsidy on the purchase price of the no-till drill (as is the general case for all types of drills)..
6. Análise de impactos e declarações finais
6.1 Impactos da abordagem
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Better use of the rainwater stored in the soil by crops leads to improvement of soil and water management: increase in soil organic matter has multiple benefits.
A abordagem melhorou as questões de posse de terra/diretos do usuário que inibiam a implementação das tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
The land is a private property and can not be affected by no-tillage but with no-tillage farmers can rent or buy new lands for adoption of more no-tillage.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
This no-till system can now be considered for several different agroecological situations where a similar approach can be applied (e.g. flood control project, agro-forestry program, soil restoration project, etc.).
6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
- Sim
Caso afirmativo, descreva como:
Progress can continue to be made, assuming that training, subsidised drills, and the creation of farmers' organisations all persist.
6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Adaptability to farmers needs/constraints (How to sustain/ enhance this strength: Include integration of livestock and crops. This should be helpful to pursue in the approach) |
Farmer's decisions, opinions, critics (How to sustain/ enhance this strength: Bottom-up maintained (gradually)) |
Incentives make it possible for land users to experiment with a new cultivation system (How to sustain/ enhance this strength: Diversification of incentives: eg reduction in seed prices and herbicides for NTT farmers; award - NTT best producers; reduction in interest rates for NTT farmers (for credits or loans); special NTT training courses.) |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
The NTT project has integrated several institutions -which is unique in Morocco. Now research, extension, community and farmers are working together towards the same objective (How to sustain/ enhance this strength: Further develop, refine and spread NTT) |
NGOs development: the association of NTT farmers and environmental clubs are important for spreading NTT and for re-enforcing the importance of NTT amongst government officers and decision makers (How to sustain/ enhance this strength: special NGOs should be encouraged to respect soils, nature, environment) |
Cross-discipline: involving land users, research and extension agents has helped in building up an approach suitable for the local conditions. (How to sustain/ enhance this strength: The working teams received also incentives and recognictions) |
research connected to extension (How to sustain/ enhance this strength: research should be developed to get continuous measurements/information and to search new indexes and means) |
Progressive implementation of a 'bottom-up' approach; integration of farmers' decisions, opinions and criticisms (How to sustain/ enhance this strength: Farmers and their association are involved gradually in the approach and their critics, comments, feedbacks respected) |
6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Information availability: up to now information and communication on NTT is scarce | intensify training of trainees |
In some situations (farmers with very low incomes), the need for external inputs such as herbicides, seeds, fertilizers and drills may retard implementation of NTT | Incentives should be maintained for a short period and supplemented by credit systems. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Direct incentives: there is always a risk that when eliminating these incentives, farmers will abandon NTT | Eliminate incentives gradually and replace with loans and credits. |
The programme's duration is currently too short to overcome resistance (to new technology adoption) and to address economic constraints of farmers | A long term programme is needed to increase acceptance among farmers. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
- entrevistas com usuários de terras
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Wall et al, 2002, Institutional aspects of conservation agriculture, International workshop on conservation agriculture for sustainable wheat production, 14-18, october 2002, Tastikent, Usbekistan
Disponível de onde? Custos?
p.wall@cgiar.org
Título, autor, ano, ISBN:
Segry, L.; Bouzinac, S and Pieri, C. 1991: An Approach to the development of sustainable farming systems. World echnical papaer N-2, ISBRAM proceedings 1991
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Drainage Biofilter [República Tcheca]
Biofilters or “bioreactors” connected to agricultural tile drains are relatively inexpensive and space-saving measures with considerable potential to improve the quality of drainage water.
- Compilador/a: Antonín Zajíček
Технология нулевой обработки почвы [Marrocos]
Система нулевой обработки почвы с использованием растительных остатков для среднемасштабного производства пшеницы и ячменя
- Compilador/a: Rachid Mrabet
Módulos
Não há módulos