Integrated Wetlands Biodiversity Conservation Project [Zimbábue]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Kalulu Mumpande
- Editor: –
- Revisores: William Critchley, Joana Eichenberger
IWBCP
approaches_7367 - Zimbábue
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem
Pessoa(s) capacitada(s)
co-compilador/a:
Mumpande Kalulu
+263773667529 / +263773667529
mumpandekalulu@yahoo.com / safesewa@gmail.com
Safe Environment & Wildlife Africa
Stand No. 1659 Medium Density Binga
Zimbábue
Especialista em GST:
Mumkombwe Jane
+263 773666246 / +263 773666246
katemunkombwe46@gmail.com / katemunkombwe46@gmail.com
Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS)
Binga medium Density Stand no// 872 Binga
Zimbábue
usuário de terra:
Susan Mwembe
+263782644815 / +263782644815
Nil / Nil
Smallholder Farmer
Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga
Zimbábue
usuário de terra:
Mudenda Naison
+263771152184 / +263771152184
Nil / Nil
Smallholder Farmer
Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga
Zimbábue
Indigenous Knowledge Guardian:
Mwembe Nomai
+263775256810 (Daughter) / +263775256810 (Daughter)
Nil / Nil
Community Elderly
Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga
Zimbábue
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Safe Environment & Wildlife Africa (SEWA)1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
21/10/2024
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da abordagem de GST
2.1 Descrição curta da abordagem
The integrated wetlands biodiversity conservation project aims to restore wetlands and associated biodiversity. The approach strengthens the resilience of neighbouring marginalized groups to climate change through developing lifelong skills and providing livelihoods support.
2.2 Descrição detalhada da abordagem
Descrição detalhada da abordagem:
The Integrated Wetlands Biodiversity Conservation Project aims to restore wetlands and associated biodiversity. It is a 2-year project which started in June 2023 with the support of a USD 50,000.00 grant from the Global Environment Facility Small Grants Programme, implemented by the United Nations Development Programme (UNDP-GEFSGP). The approach strengthens the resilience of neighbouring community to climate change through developing lifelong skills and providing livelihood support. It targets those marginalized groups surrounding protected areas, who experience severe droughts due to high cases of human-wildlife conflicts, making them highly food insecure. The approach is simultaneously improving sustainable management and utilization of the Masibinta wetland and its catchment.
Technical activities are targeted at restoring Masibinta wetland’s ecological integrity by protecting the wetland, implementing conservation agriculture in its catchment, reforesting bare land, controlling and reshaping gullies to create small ponds, and removing a bushy invasive species (Ipomoea carnea) while making compost from its leaves and branches. The ponds increase the recharge of the wetland. This helps provide water to the community and at the same time acts as a barrier to soil erosion and epicenters for natural vegetative cover regeneration and biodiversity restoration. Land degradation neutrality is an overall goal.
Specific targets include:
(a) Protection, rehabilitation and conservation of 13 hectares of Masibinta wetlands, as well as reclamation of degraded land in and around the wetland, while increasing the capacity of the community members to conserve biodiversity.
(b) Increasing access of 387 households to adequate and clean water.
(c) Reduction of invasive species in the wetlands by 80%, and reclamation of 1000 m of gullies.
(d) Promotion of sustainable use and management of Masibinta wetland through regenerative agriculture, livelihood support and imparting lifelong skills to 50 youths (30 females and 20 males).
A variety of technical and social methods are employed:
(a) Grey and Green Infrastructure (GGI): hybrid restoration techniques that involve the combination of engineered structures and Nature-based Solutions (NbS).
(b) Regenerative agriculture: including mulching, mixed cultivation, crop rotation, agroforestry, use of organic manure in nutrition gardens, and zero tillage (“Maganko”).
(c) Incentives: monetary incentives to the community members who offer their labour.
(d) Self-mobilization.
(e) Peer-to-peer learning.
(f) Problem-solving.
The stages of implementation involved are:
(a) Baseline survey,
(b) Education and training of project support staff, stakeholders,
(c) Monitoring, Evaluation and Learning (MEL),
(d) Livelihood support,
(e) Protection of the wetland, then MEL,
(f) Borehole Drilling,
(g) Invasive species management, then MEL,
(h) Gully modification, and
(i) Evaluation and Learning.
The stakeholders involved and their roles are:
(a) Environmental Management Agency (EMA): Implement and monitor restoration activities in the wetland and assess the impact of barricading the gully on the environment.
(b) Forestry Commission (FC): Nursery establishment, management and tree planting.
(c) Agriculture and Rural Advisory Services (ARDAS): Train farmers on agroforestry, goat rearing, climate-smart agriculture, gully reclamation, and polyculture.
(d) Rural and Infrastructure Development Agency (RIDA): oversees all engineering work.
(e) Ministry of Youth Empowerment Development and Vocational Training (MYEDVT): Monitoring youth engagement and benefits.
(f) Ministry of Women Affairs Community Small and Medium Enterprises Development (MWACSMED): Tracked and monitored inclusion and entrepreneurship.
(h) United Nations Development Programme – Grant disbursement, monitoring and evaluating the implementation and sustainability of IWBCP at the national level in line with the GEFSGP expectations.
2.3 Fotos da abordagem
2.4 Vídeos da abordagem
Data:
02/02/2024
Localização:
Manjolo
Nome do cinegrafista:
Kalulu Mumpande
2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada
País:
Zimbábue
Região/Estado/Província:
Matebeleland North
Especificação adicional de localização:
Binga
Comentários:
Masibinta wetland, surrounded by bare catchment areas
Map
×2.6 Datas de início e término da abordagem
Indique o ano de início:
2023
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada de início da abordagem:
menos de 10 anos atrás (recentemente)
Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):
2025
2.7 Tipo de abordagem
- Baseado em projeto/programa
2.8 Principais metas/objetivos da abordagem
The Approach aimed at developing an environmentally responsive community, capable of managing and utilizing Masibinta Wetland most sustainably through:
(a)Increasing knowledge and skills in restoring degraded and conserving the restored land
(b)Improving perceptions on biodiversity and building best practices which promote sustainability of the natural resources capital
(c)Increasing conservation benefit sharing and improving governance of the natural resources
2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem
Colaboração/coordenção de atores
- Propício
Collaboration between the stakeholder and the community enabled the Approach to win a Provincial Award: Excellence in Biodiversity Restoration and Social Impact.
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
- Inibitivo
Land is owned along family lines which make it difficult to restore. For example a 100-meters portion of a gully which was reclaimed was later cleared to paved a way for a garden by the family member.
Políticas
- Inibitivo
Lack of policy on conservation cultivation
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
- Inibitivo
The stakeholders have limited knowledge on disaster risk reduction and regenerative farming
Mercados (para comprar entradas, vender produtos) e preços
- Inibitivo
Limited access to markets which offers competitive prices for the landers as producers.
Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
- Inibitivo
The work load is huge and the manpower is limited. The support staff were on a voluntary contract.
3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas
3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
- Usuários de terra/comunidades locais
Traditional leaders and community members
Community members provided labour and security of materials and food during the Approach's activities. They also monitored and evaluated the Approach and provided valuable lessons. Traditional leadership provided the approach's local oversight role, whipped members into line, provided Indigenous knowledge, and guided the implementation process in accordance with the values and beliefs of the Manjolo community. Traditional leadership was key in information dissemination and resolution of issues which would otherwise affect the success of the Approach
- Especialistas em GST/ consultor agrícola
Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS), ZimParks, Forest Commission, Environmental Management Agency (EMA), Small to Medium Enterprises, Ministry of Youth, Social Development, Ministry of Information, Ministry of Health and Child Welfare
Provided technical support, training community members, and local management committees. Supervising activities and evaluating the Approach
- Governo local
Binga District Development Committee
Monitoring and Evaluation of the Approach
Providing supportive framework and ensuring that the Approach keep in line with the district's development agenda
Caso várias partes interessadas foram envolvidas, indique a agência líder:
Environment Management Agency (EMA) and Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS)
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais | Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades | |
---|---|---|
Iniciação/motivação | Automobilização | Smallholder farmers The initiation began in October 2022 where the organized a meeting and invited SEWA. At this meeting the farmer highlighted the degradation of Masibinta wetland and how the degradation was negatively affecting their lives. The farmers gave suggestion on possible solutions to the challenges faced. |
Planejamento | Participativo | Smallholder farmers, youth, traditional leaders, local business community, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, People with Disability In December 2022, the farmers who initiated the Approach mobilized community members to a planning meetings, developed activities, pledged own contribution to the Approach, outlined roles of each social group in the Approach, developed ways of mobilizing locally available materials and selected management committees and local lines of communication. They also identified potential challenges and suggested ways of dealing with the challenges that could otherwise arise from the Approach |
Implementação | Participativo | The smallholder farmers, traditional leaders, local business community, youth, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, People with Disability The implementation started in July 2023 after GEFSGP had supported the Approach with a grant of $50,000.00 through the UNDP. The community members worked together and provided labour and security of materials and food during the Approach's activities. They also monitored and evaluated the Approach and provided valuable lessons. Traditional leadership provided the approach's local oversight role, whipped members into line, provided Indigenous knowledge, and guided the implementation process in accordance with the values and beliefs of the Manjolo community. Traditional leadership was key in information dissemination and resolution of issues which would otherwise affect the success of the Approach |
Monitoramento/avaliação | Participativo | Small holder farmers, youth, traditional leaders, local business community, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, and People with Disability, These provided the views on how the Approach impacted their lives and also on what needed to be changed. |
3.3 Fluxograma (se disponível)
Descrição:
Integrated Wetland Biodiversity Conservation Project (IWBCP) Implementation framework
Autor:
Mumpande Kalulu
3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST
Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
- todos os atores relevantes, como parte de uma abordagem participativa
Especifique em que base foram tomadas as decisões:
- Experiência pessoal e opiniões (não documentado)
4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
4.1 Reforço das capacidades/ formação
Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?
Sim
Caso seja relevante, especifique gênero, idade, status, etnia, etc.
124 smallholder farmers (69 females, 55 males), 10 Village Heads (2 females, 11males), and 2 Ward-based Environment Monitors (all males) were capacity developed from the 32 hours structured training on land and biodiversity restoration and conservation. During the training the participants were engaged through presentations, drama, role plays, scenarios, problem-solving and field trips. The key stakeholders drawn from government line ministries, and Binga Rural District Council trained the the beneficiaries.
Tipo de formação:
- Em exercício
- Agricultor para agricultor
- Reuniões públicas
Assuntos abordados:
Biodiversity conservation, project infrastructure management, sustainable land management, agroforestry, gully reclamation, conservation farming, climate change, and environmental policies
Comentários:
The training sessions were not enough due to limited budget. Each training was conducted conducted over for 8hrs and the participants had little time for hands-on participation.
4.2 Serviço de consultoria
Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?
Sim
Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
- nas áreas dos usuários da terra
- Em centros permanentes
Descreva/comentários:
The Rural & Infrastrure Development Agency , Forest Commission and Agriculture & Rural Development Advisory Services provided advisory services to land users crop fields preparation, gully reclamation, tree planting, and wetland management
4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
- Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
- Local
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.
Community Management Committee and local constitution
Supervision of the land users and enforcing constitution
Especifique o tipo de apoio:
- Reforço das capacidades/ formação
Dê mais detalhes:
The management committee was trained once on their roles. However, more structured training would enhance their discharge of duties
4.4 Monitoramento e avaliação
Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?
Sim
Comentários:
Continuous monitoring was carried out by the Approach support staff. Monitoring and Evaluation was done quarterly, involving all key stakeholders
Caso afirmativo, esta documentação é destinada a ser utilizada para monitoramento e avaliação?
Não
4.5 Pesquisa
A pesquisa foi parte da abordagem?
Não
5. Financiamento e apoio material externo
5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem
Indique o orçamento anual para o componente de GST da abordagem em US$:
25000,00
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):
-Co-funding
-Global Environment Facility Small Grants Programme, implemented by the United Nations Development Programme (UNDP_GEFSGP)
5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?
Sim
Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):
Fencing materials, stationary, cement, goats, seed inputs
Provider: UNDP_GEFSGP
5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)
- Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Ferramentas | Parcialmente financiado | |
Fencing material | Totalmente financiado | |
- Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Sementes | Parcialmente financiado | |
- Infraestrutura
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Fence | Totalmente financiado | |
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
- Voluntário
Comentários:
The land user provided voluntary work during the fencing of the wetland. An additional funding of $15,000.00 for the management of the Ipomoea carnea and gully medication has been secured from he G20 Global Land Restoration Initiative. Under these activities, the land users will be provided and an incentive of $1.50 per day per individual for the provision of labour. The activities are yet to be implemented once the funds are disbursement into SEWA's bank account.
5.4 Crédito
Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?
Não
5.5 Outros incentivos ou instrumentos
Foram utilizados outros incentivos ou instrumentos para promover a implementação das tecnologias de GST?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Monetary incentive (for activities which are yet to be done using the additional support from the G20 Global Land Restoration Initiative)
6. Análise de impactos e declarações finais
6.1 Impactos da abordagem
A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
124 land users were trained, supported with seed imputes, and goats.
A abordagem propiciou a tomada de decisão baseada em evidências?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Decisions were made based on data gathered from community engagements, lessons learned from the before projects in the area and the surveys conducted as a baseline.
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Land users have reclaimed 100 metres of gullies, implemented conservation cultivation, used nature-based approaches to restore the wetland
A abordagem melhorou a coordenação e a implementação economicamente eficiente da GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
The use of Nature-based Solutions and indigenous knowledge reduced the cost of implementing the SLM as such approaches are cheaper in terms of cost. Approach improved coordination between the project management and land users through clearly defined roles and lines of communication
A abordagem mobilizou/melhorou o acesso aos recursos financeiros para implementação da GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Mobilized finances from the Global Environment Facility Small Grants Programme through the United Nations Development Programme (UNDP-GEFSGP). Finances have also been mobilized from the G20 Global Land Initiative, though yet to be disbursed into SEWA's bank account.
A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
124 land users were trained on SLM and were given kowledge material such as brochures.
A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades de outras partes interessadas?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Not much training of stakeholders was done. However the stakeholders drew lessons from the project and shared their experience during project progress update meetings.
A abordagem construiu/fortaleceu instituições, colaboração entre partes interessadas?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Each and every stakeholder involved in the project had clearly defined roles and synergies
A abordagem atenuou conflitos?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
The fencing of wetland including the nutrition gardens and the development of the land users' constitution mitigated conflicts
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Assisted women, youth and people with disability with female goats. These groups were trained under the same rood
A abordagem encorajou os jovens/as próximas gerações de usuários de terra a se envolverem na GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Financial limitation reduced the engagement of youth in Manjolo as the effective method of engaging youth in Manjolo require a reasonable budget
A abordagem melhorou as questões de posse de terra/diretos do usuário que inibiam a implementação das tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
The Approach has not yet tackled the issue
A abordagem resultou em segurança alimentar aprimorada/nutrição melhorada?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Through crop yields, and income generation projects.
A abordagem melhorou o acesso aos mercados?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Local market. Land users are supply Boarding School and a hospital with green vegetables
A abordagem resultou em acesso melhorado à água e ao saneamento?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Boreholes Drilling couldn't find water.
A abordagem resultou em uso/fontes de energia mais sustentável?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
The Approach did not look at energy
A abordagem aprimorou a capacidade dos usuários da terra de adaptar-se a mudanças climáticas/extremos e atenuar os desastres relacionados com o clima?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Through training and livelihoods support
2 youth were employed for fencing
6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
- Produção aumentada
Improved protection of their crops in nutrition gardens, increased crop production, ownership and management of the wetland.
- Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
81 out of 144 wetland users reported an average increase of 32% from their incomes over the last cropping season. 79 out of 144 reported an average increase of 40 kg of maize production in the last between November 2023 and March 2024. All wetland user reported reduced destruction of their crops by livestock over the past cropping season.
- Degradação do solo reduzida
67 Farmers adopted the use of organic fertilizers and 23 were involved in the demo plots for poly cropping. The wetland user protected 13 seeps using the reeds. 15 farmers have since abandoned the use of brash wood fencing adopting the edible hedging. These practices have reduced land degradation. However restoration is still ongoing to realize full impact of the Approach.
- Riscos de desastre reduzido
89 out 144 households which used to miss at least a meal per day during the drought months (July to February) reported that they never missed a meal between July 2024 and October 2024.
- Carga de trabalho reduzida
The fencing of wetland has significantly reduced the workload particularly for women and girls who used to spend about 27% of their 24-Hour Day manning their gardens from animals. A 12% decrease in time spend looking after crops has been observed.
- normas e regulamentos (multas)/aplicação
As way of improving sustainability of Masibinta wetland, the community have set rule and regulations for the management of the resources. The trespassers are liable to a commensurate fines and the rules are enforces at local level by the Community Management Committee (CMC) and the traditional leadership. The community members participate in the enforcement of the rules through being own police.
- Prestígio, pressão social/coesão social
Masibinta Wetland saves support 2400 community members and 3 schools with water, livelihoods and income for feeds and health needs. The restoration of the wetland by the Approach has unified different groups in the community by working and living together for a common cause. It has improved social relationships, pride and reduced poverty
- Afiliação a movimento/projeto/grupo/rede
As a result of the Approach, SEWA has joined the UNCCD and WOCAT Network.
- Consciência ambiental
The Land Users have formed the Manjolo Environment Defenders Club (MEDC). The MEDC was formed as community initiative led by women after being educated by the Approach on land restoration and Protection. The club carries out peer-to -peer education on best environmental practices, such as encouraging fellow Land Users to use organic fertilizers, stop cutting of trees, accouraging safe use of wetland and monitoring the wetland health. The club started with 4 women but now the membership has grown to 15. This shows improved environmental consciousness as a result of the Approach
- Costumes e crenças, moral
The Approach has improved the Land Users' awareness of the importance of conserving land resources. This motivated them to explore beyond what they were taught. They now value nature more that before the implementation of the approach.
- melhoria dos conhecimentos e aptidões de GST
The training reconceived by the Land Users has equipped them with skills to contract gabions, plants trees, raise tree nurseries for commercial purpose. Two of the youth who were trained in fence installation got contracts on fencing. The farmers who were trained on regenerative agriculture, are now practicing on their crop fields.
- Melhoria estética
The Approach's innovativeness and novelty made to appeal o the Land Users
- Atenuação de conflitos
Conflicts caused by livestock destroying crops in nutritional gardens have been reduced. However due to the improved habitat conditions, crocodiles and pythons have since invaded the wetland and new conflicts have arisen between these species and the farmers. How, SEWA is working with the Community Resources, Communal Areas Management Programmes For Indigenous Resources (CAMPFIRE) and Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority (ZimParks) in monitoring and relocating the crocodiles and pythons.
6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
- Sim
Caso afirmativo, descreva como:
In terms of human sustainability, the training that the Land Users have received, skills and knowledge that they have gained will enable them to continue with the project activities without any external support. The involvement of the Land Users in decision making structures and programmes will enable Land Users to make and implement key decisions beyond the external support. The income generating projects and the Internal Savings and Lending Schemes introduced under the Approach will ensure financial sustainability. The training of the stakeholders by the Approach provide the technical sustainability.
6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
The Approach is providing women with financial independence and choices. |
The Approach is empowering the marginalized community groups with climate resilient and bankable assets. For example 12 youth, 3 people with disability and 10 women have been assisted with 2 female goats, increasing conservation benefits. |
The land Users view the Approach as their out of hunger and poverty |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Views the Approach as sustaible and transformative development. |
The Approach is viewed as practical demonstration of sustainable land management |
Viewed as a sources of lessons for the partners and environmentalists |
6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
The Approach has a limited thrust on influencing policy and land tenure | Involving policy makers at local level |
The Approach has not identified learning areas | Identify learning areas through monitoring and evaluation sessions |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
The ponds may cause risk of drowning of children as kids love playing in water | Constructing shallow ponds |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
24
- entrevistas com usuários de terras
6
- entrevistas com especialistas em GST
1
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
None
7.3 Links para informação relevante que está disponível online
Título/ descrição:
None
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos