Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Agriculture Durable avec Peu d'Intrants Extérieures (ADPIE) [Senegal]

technologies_1030 - Senegal

Completude: 78%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
Especialista em GST:

Diallo Marième

+221 825 80 66

marieme@cse.sn

Centre de Suivi Ecologique

Rue Léon Gontran Damas, Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann

Senegal

Especialista em GST:

Abdoulaye Coundoul

+ 221 77 609 44 21

Nguith

Senegal

Especialista em GST:

Mamadou Camara

+221 77 233 14 66

Nguith

Senegal

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - Senegal

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

16/05/2010

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

La technologie consiste en une combinaison du maraîchage avec l'agroforesterie (verger), le reboisement et la culture pluviale sous parc arborée.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

N’Guith, village situé dans l’arrondissement de Dodji, département de Linguère, sur de la route nationale 4, contribue activement au développement économique, culturel et social de la Communauté rurale de Ouarkhokh. A 4 km de la commune de Linguère, Abdoulaye Coundoul met en oeuvre depuis 13 années une expérience enrichissante qui a fait de lui un paysan modèle dans la zone.

But de la technologie: Bénéficiant d’un tracteur et d’un pulvérisateur offerts par son frère qui vit à l’étranger, il exploite une parcelle de six hectares. Dans cet espace, il protège les pousses naturelles de Balanites aegyptiaca, Tamarindus indica, Faidherbia albida, Acacia radiana, Borassus aethiopum, Lawsonia inermis et Moringa oleifera. Parallèlement il a planté 100 pieds de Acacia senegal et beaucoup d’arbres fruitiers (Mangifera indica, Citrus maxima, Citrus limon, Cerasus vulgaris, Citrus sinensis, Citrus reticulata et Ziziphus mauritiana variété gola. Le champ est entouré d’un haie-vive composée d’Acacia mellifera. Dans une autre partie de la parcelle, il pratique la rotation culturale mil/maïs associée à la jachère. Il y cultive également l’arachide et niébé.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La particularité de cet exploitant réside dans la combinaison de plusieurs pratiques de GDT. Pour s‘assurer une bonne production, il combine le traitement phy-tosanitaire avec le compostage. La production de plantules se fait en pépinière pour le maraîchage. Auparavant, la terre est labourée avec le fumier de cheval. Le mélange est arrosé d’eau et laissé en repos pendant six jours avant les semis. Après les récoltes, il procède au paillage en utilisant les résidus de la tomate et du chou.
La technique de plantation des arbres fruitiers dite "trouaison améliorée" consiste à creuser des trous de 60 cm de diamètre et à les remplir de fumier de cheval recouvert par de l’herbe. Traité avec un produit phytosanitaire qui lutte contre les termites, le mélange est régulièrement arrosé jusqu’au moment du reboisement.
Pour l’arrosage il a mis en place des tourniquets et des robinets.
Mesure écologiquement durable et économiquement rentable, l’ADPIE contribue à l’amélioration de la sécurité alimentaire et permet au paysan d’assurer régulière-ment ses revenus grâce à la diversification de ses produits.

Cette technologie facilement reproductible ne nécessite pas une expertise élevée, mais elle a du mal à s’étendre dans cette zone du fait du coût élevé de la mise en place du système d'arrosage et de la cherté de l‘eau.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Linguère

Especificação adicional de localização:

Nguith

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):

1997

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Agrofloresta
Principais produtos/serviços:

Culture principale: Arachide
Culture alimentaire majeure: Mil

Comentários:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Divagation du bétail, présence de termites, coûts élevés de l'eau

Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

Paysage de pâturage: Ge: Paysage de pâturage étendu

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 90 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à septembre Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 275 Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: octobre à juin

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • sistema rotativo (rotação de culturas, pousios, cultivo itinerante)
  • Gestão integrada de fertilidade do solo

3.5 Difusão da tecnologia

Comentários:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,06 km2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Comentários:

Mesures principales: Pratiques agronomiques, pratiques végétales

Type de pratiques agronomiques: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, paillage, culture en association avec légumineuses, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), rotations / jachères, trouaison (fosse)

Type de pratiques végétales: alignées: - isohypse, dispersées / éparpillées

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale

Types secondaires de dégradation abordés: Bh: perte d’habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces

Principales causes de dégradation: sécheresses

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

CSE-LADA, Dakar, Sénégal

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Croquis du champ sous agriculture durable avec peu d'intrants extérieurs, près du village de Nguith.

Lieu: Nguith. Linguère

Date: 13/05/2010

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance ('splash'), amélioration de la couverture du sol, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, Compactage), stabilisation du sol (par ex par des racines d'arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), réduction de la vitesse du vent, Augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent), diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres

Fonctions techniques secondaires: augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: légumes
Remarques: toute l'année

Culture mixte / cultures intercalaires
Matériel / espèce: manioc

Paillis
Matériel / espèce: tomate, choux

Sommier / compost / résidus
Matériel / espèce: bouses de vache et de cheval

Rotations / jachères
Matériel / espèce: mil / maïs

Pits
Remarques: 60 cm de diamètre

Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 3750 / 300m
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,2

Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes

Espèces d'arbres / arbustes: Acacia mellifera (Haie-vive), Lawsonia inermis, Balanites aegyptiaca, Moringa oleifera, Acacia radi

Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: Manguifera indica, Citrus maximum, Citrus citron, Prunus sp (cérisier), Citrus cimensis, Citrus retic

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Francs CFA

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

500,0

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Mise en place d'un système d'arrosage Agronômico
2. ReboisementTrouaison pour enfouissement de fumier de cheval, de sable et d'eau (compostage) Vegetativo Avril
3. Reboisement Vegetativo Août
4. Arrosage des jeunes arbres Vegetativo Saison sèche

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Transport de plants d'arbres 1,0 8,0 8,0
Material vegetal Germes ha 1,0 16,0 16,0
Fertilizantes e biocidas Biocides ha 1,0 12,0 12,0
Outros Eau ha 1,0 100,0 100,0
Outros Système d'arrosage 1,0 3800,0 3800,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 3936,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. production de plantules en pépinière pour la maraîchage Agronômico 15 jours (octobre)
2. Plantation (labourage, trouaison et plantation) Agronômico Octobre (7 jours)
3. Plantation (arrosage) Agronômico Octobre-novembre-décembre (deux mois)
4. Traitement phytosanitaire Agronômico
5. Désherbage Agronômico une fois (deux jours)

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Travail ha 1,0 93,0 93,0
Equipamento Petit matériel et carburant ha 1,0 208,0 208,0
Material vegetal Germes ha 1,0 140,0 140,0
Fertilizantes e biocidas Biocides ha 1,0 32,0 32,0
Fertilizantes e biocidas Compost / fumier ha 1,0 85,0 85,0
Outros Eau ha 1,0 153,0 153,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 711,0
Comentários:

Machinery/ tools: Tracteur, pulvérisateur, transplantoir, brouettes, pelles, rateaux, pics, arrosoirs

Les coûts ont été rapportés à l'hectare sauf pour l'eau, où on tient compte de l'arrosage sur un ha pendant la période d'un mois.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le facteur le plus déterminant pour les coûts est la mise en place du système d'arrosage.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

Classe de climat thermique: tropiques

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Fertilité du sol: Haute
Drainage des sols / infiltration: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Rico
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des leaders / privilégiés
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 1% - 2%

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Grande escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Arrendado

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

réduit
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Velocidade do vento

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilité des légumes/fruits

en baisse
augmenté

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento não bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local não bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%
Comentários:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Création d'emplois agricoles
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Mesure écologiquement durable et économiquement rentable
Sécurité alimentaire
Revenus réguliers

7. Referências e links

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Comité National du programme ROSELT/OSS, 2006. La surveillance environnementale dans l’observatoire ROSELT/OSS du ferlo ». Rapport scientifique 2003 – 2005

URL:

http://prog.oss.org.tn/roselt/download/REPUBLIQUEDUSENEGAL.pdf

Módulos