Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Système agroforestier à Grevillea [Quênia]

Grevillea agroforestry

technologies_1339 - Quênia

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Livestock Development of Kenya (MoA) - Quênia

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Les arbres de Grevillea robusta à usage multiples sont plantés le long les limites des champs, sur les talus des terraces et des fois dispersés dans les champs.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Grevillea robusta (le chêne soyeux australien) a d’abord été introduit en l’Inde et en Afrique de l’Est en tant qu’arbre d’ombrage pour les théiers et caféiers ; il est actuellement utilisé dans les zones d’exploitations à petite échelle (maïs / haricots). Il existe trois principaux types d’agroforesterie à Grevillea : (1) la plantation le long des limites de propriété ; (2) les Grevillea plantés ici et là sur les terres de culture, les faisant ressembler à des forêts ouvertes multi-étagées ; (3) les « cultures en allées » sur des terrasses. La plantation en limite de propriété est la plus courante : elle est décrite dans cette étude de cas.
Grevillea est facile à implanter et assez résistant aux parasites et aux maladies. Les arbres sont régulièrement ébranchés – les branches latérales du tronc sont coupées – pour limiter la concurrence avec les cultures. La concurrence est de toute façon faible et peut encore être diminuée en creusant une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles.
Grevillea est planté à des fins diverses : pour délimiter les propriétés, fournir du combustible et du bois d’œuvre, (la taille des branches latérales qui repoussent rapidement), donner de l’ombre et pour leur valeur ornementale. En même temps, leur présence apporte de la matière organique, fournit un matériau de paillage qui améliore la couverture du sol, ralentit le vent et favorise le recyclage des nutriments grâce à son enracinement profond. Il peut être planté dans de nombreuses zones agro-écologiques, du niveau de la mer jusqu’à 2000 m d’altitude. Il est très bien adapté aux zones d’agriculture intensive mixte. Pour lutter efficacement contre l’érosion des sols sur des pentes, la plantation de Grevillea doit être associée à d’autres mesures telles que les fanya juu, les terrasses en banquettes, les bandes enherbées et des mesures agronomiques.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Quênia

Região/Estado/Província:

Kiawanja catchment, Nembure division, Embu

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Agrofloresta
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): degradation des terres par l'érosion hydrique, déclin de la fertilité du sol à cause de la cultivation permanente et manque d'intrants agricoles, pénurie en bois de feu, bois de service et autres produits forestiers

Major land use problems (land users’ perception): déclin de la fertilité du sol

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

Longest growing period in days: 180

Longest growing period from month to month: Mar-Jun

Second longest growing period in days: 180

Second longest growing period from month to month: Oct-Jan

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • variedades vegetal/raças de animais melhoradas

3.5 Difusão da tecnologia

Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 1.5 m2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Comentários:

Main measures: vegetative measures

Secondary measures: structural measures

Type of vegetative measures: alignées: - le long des limites du terrain, dispersées / éparpillées

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
Comentários:

Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Ha: aridification

Main causes of degradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (Accès ouvert au ressources naturelles), subdivision des terres

Secondary causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (Pression élevé de population), régime foncier, défrichement pour l'agriculture

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Main goals: mitigation / reduction of land degradation

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen

Technical knowledge required for land users: faible

Main technical functions: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), réduction de la vitesse du vent

Secondary technical functions: contrôle de la battance (‘splash’), augmentation de l'infiltration

Aligned: -along boundary
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 400
Width within rows / strips / blocks (m): 1.50

Scattered / dispersed
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Spacing between rows / strips / blocks (m): 4.00
Width within rows / strips / blocks (m): 3.00

Trees/ shrubs species: pousses de Grevillea robusta

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Creuser les trous de plantation Vegetativo avant la saison de pluies
2. Acheter des plants en pépinière ou récolter des plants sauvages (de germination spontanée) Agronômico None
3. Planter les plants: espacement env. 1 m, éclaircissage ultérieur à 1,5–3 m Agronômico à l’arrivée des pluies

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra None None 1,0 25,0 25,0 100,0
Equipamento None None 1,0 10,0 10,0 100,0
Material vegetal None None 1,0 125,0 125,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 160,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Désherber les plants si nécessaire (saison des pluies) Vegetativo Saison des pluies
2. Tailler si nécessaire, les branches taillées sont séchées et servent de combustible Vegetativo tous les ans
3. Ebranchage des troncs : produit de gros troncs rectilignes, tous les ans, après les récoltes Vegetativo None
4. Tailler les racines : creuser une tranchée (à 60 cm de l’arbre, prof.20 cm) pour couper les racines superficielles et diminuer la compétition avec les cultures annuelles : tous les 4 ans Vegetativo
5. Couper certains arbres pour diminuer leur densité, quand ils grandissent (en saison sèche); Replanter lorsque les arbres sont récoltés pour le bois Vegetativo None
6. None Agronômico None

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra None None 1,0 65,0 65,0 100,0
Equipamento None None 1,0 25,0 25,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 90,0
Comentários:

Machinery/ tools: Toutes les activités sont effectuées à la main avec des machettes (panga), des house et des scies à main

Le calcul des coûts est basé sur une plantation en limite de propriété (en considérant que la taille moyenne des parcelles est de 25 m sur 25 m et que l’intervalle entre arbres est de 1 m = 1000 arbres/ha). Une personne peut planter 50 arbres par jour.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

La main-d’œuvre nécessaire pour la gestion est élevée. Les plants sont également chers mais ce coût peut être diminué en récoltant des « sauvageons » (germinations sauvages spontanées) et en créant des pépinières individuelles ou en groupe.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

1200,00

Zona agroclimática
  • Subúmido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Population density: > 500 persons/km2

5% of the land users are rich and own 3% of the land.
60% of the land users are average wealthy and own 80% of the land.
30% of the land users are poor and own 15% of the land.
5% of the land users are poor and own 2% of the land.

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala
Comentários:

Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: < 0.5 ha, 0.5-1 ha, 1-2 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Carga de trabalho

aumentado
diminuído

Impactos socioculturais

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Espécies exóticas invasoras

aumentado
Reduzido

Diversidade animal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Velocidade do vento

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local não conhecido
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) não conhecido
Comentários:

Tolérance élevée aux changements de température et pluviométrie, Grevillea pousse dans des climats très variés

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 10-50%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%
Comentários:

100% of land user families have adopted the Technology without any external material support

120 land user families have adopted the Technology without any external material support

There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Tous les exploitants agricoles du basin versant (120 familles au total) ont accepté spontanément la technologie

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Réduction du ruissellement et de la force des gouttes de pluie et alors de l
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Arbre à usages multiples, couvrant des besoins socio-économiques, provision du bois de feu et service, indique les limites du terrain, ornamentale, fourrage aérial pendant sècheresse
Extension avec compétences techniques minimales
Génération des revenues
Amélioration du microclimat
Les rendements sont stimulés à cause du recyclage de nutriments et de la matière organique provenant des feuillles

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Dans les pentes, l’efficacité de l’agroforesterie est limitée, dans la lutte contre l’érosion des sols combiner avec des mesures agronomiques et végétatives (labour en courbe de niveau, paillage, bandes enherbées) et si nécessaire avec des mesures structurelles (terrasses, diguettes et fossés)
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Les plants et sauvageons ne sont pas toujours disponibles encourager la récolte locale de graines et la création de pépinières groupées
Le bois peut être parasité (charançons) traitement du bois avec des produits appropriés; sélection de variétés résistance aux ravageurs
Le bétail peut endommager les plants protéger avec des clôtures
En période sèche, le taux de survie des plants est faible : plantation impossible en zones sèches combiner la technologie avec la récolte d’eau / gestion du taux d’humidité
Compétition avec les cultures tailler régulièrement les branches du tronc; creuser une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles

7. Referências e links

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

ICRAF. 1992. A selection of useful trees and shrubs in Kenya. ICRAF, Nairobi

Título, autor, ano, ISBN:

Guto et al. 1998. PRA report, Kiawanja catchment, Nembure division, Embu District-Kenya. Ministry of Agriculture, Nembure division, Embu

Título, autor, ano, ISBN:

Harwood CE. 1989. Grevillea robusta: an annotated bibliography: ICRAF, Nairobi

Título, autor, ano, ISBN:

Rocheleau D., F. Weber and A .Field-Juma. 1988. Agroforestry in dryland Africa: ICRAF, Nairobi http://www.winrock.org/forestry/factpub/factsh/grevillea.htm, http://www.ces.uga.edu/pubcd/b949-w.html

Módulos