Murets [Níger]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Charles Bielders
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
"Damou Doutchi" (Haoussa)
technologies_1504 - Níger
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Mahamadou Adamou
610 053
PBVT
BP42,Madaoua
Níger
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de développement rural de Tahoua, Niger (PDRT)Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Project Basse Vallée de la Tarka, Niger (PBVT)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
ICRISAT International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) - NígerNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK) - Alemanha1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
15/08/1999
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre as abordagens da GST
Approche participative - PBVT [Níger]
Sur demande de la population, le projet intervient pour le traitement des espaces communautaires par une participation responsable des bénéficiaires rémunérés en vivres, d'où le système de *FOOD for WORK* avec haute intensité de main-d'oeuvre.
- Compilador/a: Philippe Zahner
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Les murets servent à casser la vitesse de ruissellement en favorisant l'infiltration et le dépôt de terres en amont des ouvrages sur versants dénudés à sols caillouteux.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Les murets sont réalisés suivant les courbes de niveau sur des terrains ayant une forte pente en général dans les zones rocailleuses. Ils sont constitués de pierres déposées en "mur" de 0,40 m de hauteur et dont la largeur est de 0,80 m à la base et de 0, 60 m au sommet. La distance entre murets est imposée par la pente en ce sens que plus forte est la pente plus les murets sont rapprochés pour casser la vitesse d'écoulement et favoriser l'infiltration des eaux. L'écartement varie de 16 à 25m selon la pente, pour une norme de 600 à 400 mètre linéaire (ml) de murets par hectare. Les murets conviennent aussi bien pour les plateaux que pour les glacis. Les cotés extérieurs du muret sont composés de grosses pierres. Le coeur du muret est rempli de gravier et du gravier additionel est mis en amont du muret afin d'obtenir un effet filtrant et retenir les sédiments. Les murets sont encrés dans le sol sur une profondeur de 0,10 m pour une meilleure stabilité. Des trous de 30 cm de diamètre et 40 cm de profondeur équidistants de 4,0 m et creusés à 0,50m en amont des ouvrages sont reservés pour la plantation d'espèces ligneuses adaptées au milieu et choisis par les bénéficiaires (en général des acacias:seyal, raddiana, nilotica). Des herbacées sont aussi ensemencées en amont des ouvrages.
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Níger
Região/Estado/Província:
Tahoua
Especificação adicional de localização:
Bouza, Madaoua
2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Mission catholique (BALD)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Reduzir riscos de desastre
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Pastagem
Pastagem extensiva:
- Seminomadismo/pastoralismo
Floresta/bosques
Florestas/bosques (semi)naturais:
- Derrubada seletiva
Produtos e serviços:
- Madeira
- Lenha
- Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
Comentários:
Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Les problèmes majeurs sont la baisse de la production due à la perte de fertilité et à la diminution des terres de pâturage due à la dégradation du couvert végétal (à long terme).
Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Baisse de fertilité, disparition de certains espèces.
Mélangé: (p. Ex. Agro-pastoralisme, silvo-pastoralisme): Oui
Foresterie de plantation: reboisement
Problèmes / commentaires concernant l'utilisation de la forêt: Les gens font du reboisement dans leurs champs compte tenu de l'importance du bois, bois d'oeuvre, ils pratiquent aussi l'élagage des arbres, pratique qui ne se faisait pas auparavant .
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 120; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Juin - Octobre
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Medidas de curva de nível
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- 100-1.000 km2
Comentários:
La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 200 km2
Les vingt neuf (29) localités représentent les chantiers CES/DRS ouverts en campagne 98/99. Les deux cents (200) km2 représentent la zone d'intervention du projet basse vallée de la Tarka.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
Medidas estruturais
- S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão
Comentários:
Mesures secondaires: mesures végétatives, mesures de gestion
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Degradação da água
- Ha: aridificação
Comentários:
Types secondaires de dégradation abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Ha: aridification
Principales causes de dégradation: gouvernance / institutionnel (Manque de mise en application de la loi ou d'autorité)
Causes secondaires de la dégradation: pauvreté / santé (Manque de moyens financiers), éducation, accès à la connaissance et aux conseils
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des terres
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Vue shématique de la technologie
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: faible
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible
Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard
Fonctions techniques secondaires: augmentation de l'infiltration, rétention / capture des sédiments, recueil des sédiments
Espèces d'arbres / arbustes: Acacia, Balanites aegyptiaca, Bauhinia rufescens
Espèces d'herbe: Cenchrus biflorus, [marak et gadagui en haoussa] autres herbacées
Matériaux de construction (pierre): trouvé sur place
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
- Dólares norte-americanos
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.80
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | récolte des semences herbacées | Vegetativo | octobre-janvier |
2. | récolte des semences ligneuses | Vegetativo | |
3. | pépinière | Vegetativo | mai-juin |
4. | plantation ligneux | Vegetativo | plantation ligneux |
5. | semis direct herbacées | Vegetativo | juillet |
6. | traçage | Estrutural | octobre-mai |
7. | creusement ancrage | Estrutural | octobre-mai |
8. | pose gravier et cailloux | Estrutural | octobre-mai |
9. | piquetage des trous | Estrutural | octobre-mai |
10. | creusement des trous | Estrutural | octobre-mai |
11. | assemblée villageoise | Gestão | annuelle |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Main d'œuvre | ha | 1,0 | 114,7 | 114,7 | 50,0 |
Equipamento | Outils | ha | 1,0 | 10,0 | 10,0 | |
Material vegetal | Semis | ha | 1,0 | 8,8 | 8,8 | 50,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 133,5 |
Comentários:
Durée de l'établissement: 12 mois
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | regarni | Vegetativo | juillet /annuel |
2. | réfection | Estrutural | hivernage/annuel |
3. | gardiennage | Gestão | étalée / étalée |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
600 ml de murets, selon schéma de la section 2.4; les plants sont rémunérés sur base de 35 F CFA/plants.
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
pente (écartement entre les murets); profondeur; main d'œuvre
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
La fertilité du sol est faible - très faible
Le drainage des sols / infiltration est moyen
La capacité de stockage de l'eau dans le sol est très faible - moyenne, surtout faible
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Misto (subsistência/comercial)
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 3% - 4%
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
- Comunitário (organizado)
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Área de produção
Renda e custos
Carga de trabalho
Impactos socioculturais
Atenuação de conflitos
Impactos ecológicos
Outros impactos ecológicos
saturation en eau des sols
l'érosion des sols localement
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Caudal confiável e estável em período seco
Sedimentação a jusante
6.5 Adoção da tecnologia
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 0-10%
Comentários:
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: estimations
10% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Commentaires sur l'adoption spontanée: estimations
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
outre les avantages indiqués il y a la facilité d'exécution |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
réduction du ruissellement |
Augmentation de l'infiltration |
Dépôt de sédiments et ensemencement des herbacées |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
faible impact sur la biomasse | |
impact non immédiat |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Contribution du Projet Basse Vallée de la Tarka, Atelier de concertation recherche-développement en matère de CES. Guy Roulette.. Dec 1998.
Disponível de onde? Custos?
Association Nigérienne pour la conservation des eaux et des sols, Niamey, Niger.
Título, autor, ano, ISBN:
Rapport final,Délégation de la commission européenne au Niger.
Título, autor, ano, ISBN:
Titre: Evaluation et Etudes d'Impacts des actions de protection de l'environnement ainsi que la formulation de leur extension dans le cadre du projet d'Irrigation dans la basse vallée de Tarka. DONNAY J, BERTIN J. 1997.
Disponível de onde? Custos?
au PBVT ou au Génie rural de Madaoua (Niger)
Título, autor, ano, ISBN:
Titre: Etude de mobilisation des Eaux de Ruissellement superficiel dans trois départements (TAHOUA, AGADEZ, ZINDER). PhaseII ; extraits périmètres T7-T10-T35-T55; TT17-TT36; Z18-Z23; A8-A84.Louis BERGER,International,INC100 Halsted street-East Orange
Disponível de onde? Custos?
au PBVT ou au Génie rural de Madaoua (Niger)
Título, autor, ano, ISBN:
New-Jersey 07019 USA novembre 1991
Título, autor, ano, ISBN:
Rapport final
Título, autor, ano, ISBN:
Etude de mobilisation des eaux de Ruissellement superficiel dans trois départements (TAHOUA, AGADEZ, ZINDER), Phase IB-IC.Louis BERGER, International,INC 100 Halsted street-East Orange; New-jersey 07019 USA, mai 1991.. 1991.
Disponível de onde? Custos?
au PBVT ou au Génie rural de Madaoua (Niger)
Título, autor, ano, ISBN:
Diagnostic environnemental de la Basse Vallée de la Tarka, étude photo- cartographique et propositions d'aménagements par micro-réalisations.Joël CARETTE, consultant environnement et. 1994.
Disponível de onde? Custos?
au PBVT ou au Génie rural de Madaoua (Niger)
Título, autor, ano, ISBN:
Aménagement, 5 Avenue du parc des Biches 91000 Evry France, 1994
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Approche participative - PBVT [Níger]
Sur demande de la population, le projet intervient pour le traitement des espaces communautaires par une participation responsable des bénéficiaires rémunérés en vivres, d'où le système de *FOOD for WORK* avec haute intensité de main-d'oeuvre.
- Compilador/a: Philippe Zahner
Módulos
Não há módulos