Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Restauration d'un bocage à l'aide de parcs éléctriques à brebis. [França]

  • Criação:
  • Atualização:
  • Compilador/a:
  • Editor:
  • Revisor:

technologies_1737 - França

Completude: 78%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

28/03/2015

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Des parcs à brebis electrifiés sont espacés de 2 m pour permettre la régéneration de haies, soutenues par le semis et la plantatioin ponctuelle d'arbres et d'arbustes commestibles et utilitaires.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Les bocages sont des systemes sylvo-pastoraux dans lesquels du bétail paît dans des parcs entourés de haies. Les arbres et arbustes contenaient le bétail quand les clotures electriques n'existaient pas encore. Ce systeme a eté de plus en plus réduit avec la méchanisation de l'agriculture après la seconde guerre mondiale, car il empéchait les machines de passer, était long a entretenir et les produits des haies (fruits, baies, bois, ...) n'étaient pas valorisés.
Dans cette étude de cas, le systeme est mis en place avec des brebis laitières principalements. En plus des brebis, quelques chèvres habituées à rester avec des moutons completent le troupeau afin de contenir les épineux.

But de la technologie: Les haies sont plantées pour délimiter les parcelles des brebis laitières, afin de pouvoir se passer de clotures électriales à long terme. La production de bois de chauffage et de construction (manches d'outils) sur l'impact de la production de fruits, baies, noix. Certaines plantes servent aussi de fourrage pour le bétail. Les haies servent aussi pour protéger les brebis du vent, de la pluie et du soleil, de cycler les nutriments du sous sol, d'augmenter la biodiversité de combattre les parasites.
L'objectif final est l'instauration d'un système principalement auto-suffisant et indépendant d'intrants externes.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: Pour restaurer ou réintégrer le bocage, les parcs à brebis électrioles mobiles de 0,25 ha sont espacé de 2 m, en suivant les tracés des anciennes haies si elles sont encores existantes. Les brebis sont changés de parcs, l'état de l'herbe, tout les trois jours en moyenne et les retournent pas avant 6 semaines afin de casser les cycles des parasites. Les brebis restent dehors toute l'année, et sont complémentaires avec du foin en hiver si nécessaire.

Environnement naturel / humain: La corrèze est une région rurale pluvieuse, avec comme production agricole principale les vaches à viande. Le sol est acide, et souvent humide.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

França

Região/Estado/Província:

Correze

Especificação adicional de localização:

Marcillac-La-Croisille

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Depuis 2014

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • promouvoir les méthodes traditionnelles

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Fazenda pecuária
Principais espécies animais e produtos:

Brebis / chevres

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Silvipecuária
Principais produtos/serviços:

Récolte commerciale majeure: Lait de brebis

Culture alimentaire principale: Variétés de fruits

Comentários:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): Surpâturages, tassement du sol par l'utilisation de bétail trop lourd.

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Surpâturage, humidité excessive, sol séchant très vite s'il ne pleut pas (sol granitique), tassement des sols.

Les commentaires de Grazingland: Quelques chèvres sont mélangés aux brebis pour contenir l'envahissement d'épineux. Les chèvres doivent être habituées aux brebis, pour les besoins ne s'enfuient pas.

Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mme: Silvo-pastoralism

Type de système de culture et principales récoltes commentaire: Les haies ne produisent pas encore grand-choix.

Type de commentaires du système de pâturage: Quelques chèvres sont mélangées aux brebis pour contenir l'envahissement d'épineux. Les chèvres doivent être habituées aux brebis, pour qu'elles ne s'enfuient pas.

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

Pays de pâturage: Ge: étendue de pâturage

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 210; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Avril - Octobre

Densidade animal (se relevante):

25-50 LU /km2

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de pastoralismo e pastagem
  • Gestão integrada plantação-criação de animais

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:

La zone totale couverte par la technologie GDT est de 0,1 km2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra
  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
  • M3: Disposição de acordo com o ambiente natural e humano
Comentários:

Type de mesures végétatives: alignées - le long des limites du terrain

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

  • Pc: Compactação
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bl: perda da vida do solo
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
Comentários:

Types secondaires de dégradation abordés: Bh: perte d'habitat, Ha: aridification

Principales causes de dégradation: Gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (arrachage méchanique et chimique de haies), surpâturage (Les vaches sont au foin tout l'hiver dans le même pré), disponibilité de la main d’oeuvre (méchanisation difficile d'un systeme de bocages), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (la haie ne "produit pas"), pression sociale (la haie ne fait "pas propre", tout comme une diversité dans les paturages.)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Stefan Graf

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Vue de l'intersection entre quatre parcs, avec les haies en phase d'établissement. Chaque parc à brebis fait environ 0.25 ha, et les haies environ 2 m de large. Les parcs éléctriques sont mobiles, et ne restent en place que quand il y a les brebis, en moyenne trois jours..

Lieu: Marcillac-la-Croisille. Correze

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques nécessaires pour les utilisateurs agricoles: moyen

Fonctions techniques principales: amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), amélioration de la structure du sous-sol (couche dure), réduction de la vitesse du vent, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Fonctions techniques secondaires: augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, augmentation de la biomasse (quantité), diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres

Alignés: bandes -graded
matériel végétal: C: cultures Pérennes
Nombre de plantes par (ha): 130 T, F
intervalle vertical entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
L'espacement entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
intervalle vertical à l'intérieur des lignes / blocs / bandes (m): 3

Aligné: limite -A la
Nombre de plantes par (ha): 130 T, F
intervalle vertical entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
L'espacement entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
intervalle vertical à l'intérieur des lignes / blocs / bandes (m): 3

Arbres / arbustes espèces: Aubépine (semés, + naturellement), genevrier (semé), bouleaux (plantés + semés) frenes (semés), aulnes glutineux (plantés), saules (plantés), divers coniferes (plantés)

Espèces Les arbres fruitiers / arbustes: Pommiers, poiriers, pruniers, cormiers, cornuiller, chataigner, noyer, sorbier, cerisiers, pacanier (tout planté)

Changement du type d'utilisation des terres: Les prés sont plantés de haies, pour former un systeme sylvo-pastoral.

Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité: Brebis laitières au lieu de vaches à viande

Changement majeur dans le calendrier des activités: les brebis restent 3 jours dans chaque parc, et y retournent en moyenne 2 mois après.

Contrôle / changement de la composition des espèces: plantations de haies, abandon de l'utilisation d'herbicides pour "nettoyer" les champs.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Euros

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

1,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

120.00

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. acheter et amener les brebis Gestão
2. mise en place d'un parc éléctrique Gestão
3. matériel de soins (couteau, secateur, force, abreuvoir, pédiluve) Gestão
4. chien de travail Gestão
5. Planter les arbres achetés ainsi que les boutures. Vegetativo printemps et automne
6. Semer des graines d'arbres en pèpiniere et les repiquer. Vegetativo printemps et automne
7. Récolter, décortiquer et semer des graines trouvés dans les environs. Vegetativo printemps et automne

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Planter les arbres personnes/jour 10,0 120,0 1200,0 100,0
Mão-de-obra Semer des graines d'arbres personnes/jour 20,0 120,0 2400,0 100,0
Mão-de-obra Récolter, décortiquer et semer personnes/jour 5,0 120,0 600,0 100,0
Equipamento Les brebis brebis 50,0 100,0 5000,0 100,0
Equipamento Chien de travail chien 1,0 200,0 200,0 100,0
Equipamento Niche pour le chien niche 1,0 150,0 150,0 100,0
Equipamento Matériel de soins jeux 1,0 460,0 460,0 100,0
Material vegetal Semis d'arbres plants 500,0 2,0 1000,0 100,0
Material vegetal Graines d'arbres graines 1000,0 0,15 150,0 100,0
Material de construção Mise en place d'un parc éléctrique jeux 2,0 375,0 750,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 11910,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. changer les brebis de parcs, en déplacant les clotures électriques Gestão tous les 3 jours
2. nourrir le chien Gestão quotidiennement
3. soins aux brebis Gestão quotidiennement
4. Tailler les haies, temps encore inconnu Gestão
5. Tailler les arbres et couper les ronces. (Ce n'est pas encore le cas) Vegetativo annuellement en hiver

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Changer les brebis de parcs personnes/jour 30,0 120,0 3600,0 100,0
Mão-de-obra Soins aux brebis personnes/jour 91,0 120,0 10920,0 100,0
Equipamento Nourrir le chien portions 365,0 0,32878 120,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 14640,0
Comentários:

Machines / outils: Secateur, scie

Les couts ont étés calculés pour 10 ha, entretenus avec 50 brebis laitières et quelques chèvres, en 2014-2015. Un taux de conversion € / $ de 1 a été utilisé. Les calculs pour 1 ha ne font aucun sens, car une rotation avec de minuscules parcs prendrait presque le meme temps et équipement.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

La taille des parcs, qui détermine le temps de rotation des brebis.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • úmido

Classe de climat thermique: tempéré

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Profondeur moyenne du sol: Tassé a cause des vaches en patures de l'exploitation précedente, le sol ne contient des racines qu'en superficie.

La fertilité du sol est moyenne - élevée

Le drainage des sols / l'infiltration est bon

La capacité de stockage d'eau du sol est faible - moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

< 5 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Qualité de l'eau (non traitée): Aussi eau potable de la source. Faiblement est eaux de surface

Disponibilité de l’eau de surface: Aussi excés. Précipitations distribuées sur toute l'année, sol presque trop humide pour des brebis.

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs de terres utilisant la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: négative

100% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain.

Spécification du revenu hors ferme: L'expoitation est en cours d'installation, l'objectif est de vivre a 100 % de l'expoitation

Orientation du système de production: L'objectif est d'augmenter l'autosuffisance

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

En periode d'etablissement

Produção de forragens

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Visible près des vieilles haies, sous les fruitiers et enbordure de foret

Produção animal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

En periode d'etablissement, car surface réduite

Produção de madeira

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Pas assez de recul

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Comentários/especificar:

Mais ne concerne pas ce systeme d'expoitation (pas de tracteur)

Geração de energia

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Taille de haies

Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Pas assez de recul

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Pas assez de recul

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Il faut protéger les haies en periode d'établissement

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Par la diversification

Estado de saúde

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

DIversité de plantes bénéfiques pour la santé animale, ainsi que plantes médicinales

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

Les voisins trouvent que ca ne fait "pas propre"

moyens de subsistance et bien-être humain

réduit
amélioré
Comentários/especificar:

Pour l'instant peu, car les nouvelles haies ne sont pas encore en production

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Compactação do solo

aumentado
Reduzido

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade animal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado

Controle de praga/doença

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

A priori

Clima e redução de riscos de desastre

Velocidade do vento

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

Outros impactos ecológicos

risque pour les événements indésirables

Comentários/especificar:

Observé dans les vieilles haies en restauration

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) não conhecido

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%
Comentários:

1 famille d'utilisateurs fonciers a adopté la technologie sans support matériel externe

Commentaires sur l'adoption spontanée: l'observateur des voisins

Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: les voisins ne comprennent pas la démarche, et n'y voient pas d'avantage par rapport à une monoculture d'herbe

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Protège le bétail de la pluie, du vent et du soleil

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Bien orienter les haies en fonction des vents dominants ainsi que du soleil.
Diversification de produits (baies, bois, fruits)

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? planter les fruitiers qui se récoltent en même temps proches les uns des autres pour faciliter la récolte.
Augmentation de la biodiversité animale et végétale, bénéfice sur la santé des brebis

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Planifier les plantations à l'avance, pour pouvoir les semer avant que la niche écologique soit prise.
Décompaction du sol
Fertilisation du sol en (micro-)nutriments en provenence du sous-sol

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Plantation de plantes spécifiques (accumulateurs dynamiques) pour apporter les (micro-)nutriment manquant aux brebis.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Systeme très résilient en cas de crises (ruptures d'aprovisionnements, changement climatique).

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Créer un réseau de fermes

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Couts et demande en main d'oeuvre pour la mise en place Plantation de haies dans le cadre d'excursion scolaires OU demander à la famille de garder toutes les graines des fruits qu'ils mangent, les semer dans les haies et les greffer plus tard.
Durée de mise en place Planter des baies et des tiges basses dans les haies pour avoir une production rapidement.
Réduit la surface de pâturage pendant la mise en place. Adapter le nombre de brebis.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Les fruits qui vont tomber au sol pourraient devenir un réservoir à parasites. Planter les fruitiers qui se recoltent en meme temps proches les uns des autres, OU laisser les cochons récolter les fruits dans les haies.
La récolte des fruits sera difficile vu la plantation non groupée Planter les fruitiers dans les haies proches de la maison, et les arbres utilisés moins souvent (frêne, ...) plus loin. ET grouper les fruitiers par groupes récoltés ensembles.
Pas clair si les haies vont retenir le bétail (spécialement les chèvres) vu la manière dont elles sont plantées. Ce n'est pas un probleme en soi, mais si les haies doivent retenir les chèvres, des plantations d'épineux très serrées, avec éventuellement des fruitiers protégés à l'intérieur seraient plus éfficaces.

Módulos