Le verger permaculturel de miracle farms [Canadá]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Stefan Graf
- Editor: –
- Revisor: Ursula Gaemperli
technologies_2247 - Canadá
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
Sobkowiak Stefan
www.miracle.farm
Canadá
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
15/05/2017
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Un verger, planté avec différentes espèces fruitières et fixatrices d'azote alternés dans les rangées, est conduit sans pesticides grâce à une diversité de plantes (dont plantes aromatiques), qui de plus attirent des insectes utiles.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Le verger permaculturel de Miracle Farms est situé à Cazaville, dans une zone sablonneuse à une heure de route de Montréal. Étant si proche d’une grande ville, la clientèle intéressée par de la nourriture de qualité ne manque pas. En hiver il y fait froid, ce qui limite le choix des espèces cultivables, et réduit le choix des porte-greffes. Les mulots y font des dégâts aux cultures arboricoles en mangeant l’écorce des arbres.
Le verger est constitué de rangées d’arbres éloignées d’environ 3.6 mètres, avec 2.5 m entre les arbres dans la rangée. Les arbres sont plantés par trios, un fixateur d’azote couvert d’une liane (vigne ou kiwi), un pommier, et un poirier ou prunier. Puis de nouveau un fixateur d’azote, etc. Entre les arbres il y a de la rhubarbe, des baies, des plantes aromatiques et des légumes, pour ajouter à la production ainsi que pour attirer les insectes bénéfiques et repousser les parasites. Entre les rangs de fruitiers, de la luzerne et de l’herbe pousse. La moitié de chaque rang est tondue toutes les trois semaines, si les poulets, en cages mobiles, ne suffisent pas à manger la végétation.
Dans chaque rangée les variétés d’arbres fruitiers sont plantées de manière à ce que les fruits murissent et puissent être récoltés en même temps, selon un concept nommé allées d’épicerie. Ceci est possible grâce à la diversité de cultivars sur le site, avec par exemple 150 variétés de pommiers. Chaque rangée est irriguée avec trois lignes d’irrigation goutte à goutte, et le sol est couvert d’un paillis plastique percé pour faire pousser d’autres plantes.
Le but du verger permaculturel de miracle farms est de produire de la nourriture saine, au bon gout, à des prix abordables. La ferme fonctionne selon un système de membres gérés en auto-cueillette. Chaque plante dans le verger a plusieurs fonctions, allant des fonctions structurelles, productives, à environnementales. Le système de protection contre les ravageurs et maladies est de remplir toutes les niches écologiques, afin d’avoir un écosystème stable qui empêche une colonisation massive par un organisme nuisible. Ceci se traduit aussi par l’utilisation de lactosérum en application foliaire contre les microorganismes néfastes colonisant les feuilles.
La manière de tenir ce verger permet de produire une grande diversité de produits avec une charge en travail tenable. La production principale est les fruits, mais la viande, les légumes, et les plantes aromatiques, en plus de leur fonction pour l’écosystème, réduisent les risques économiques en cas d’échec de production. L’envergure de la production permet d’être rentable, tout en ayant une agriculture à échelle humaine.
2.3 Fotos da tecnologia
2.4 Vídeos da tecnologia
Comentários, breve descrição:
Bande annonce du documentaire sur le verger permaculturel de Miracle Farms
Nome do cinegrafista:
Olivier Asselin
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Canadá
Região/Estado/Província:
Montérégie
Especificação adicional de localização:
Cazaville
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- 10-50 anos atrás
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- atráves de inovação dos usuários da terra
- durante experiências/ pesquisa
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Preserva ecossistema
- Preservar/melhorar a biodiversidade
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta
- Agrossilvipecuária
Principais produtos/serviços:
Produits principaux: fruits, baies, plantes aromatiques et médicinales, volaille.
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Avant la mise en place du verger permaculturel, c'était un verger conventionel.
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Misto de precipitação natural-irrigado
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Agrofloresta
- Gestão integrada de pragas e doenças (inclusive agricultura orgânica)
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Comentários:
C'est une technologie introduite par un chercheur, qui est lui-même expoitant des terres. D'autres s'en inspirent, il fait des conférences dans le monde entier.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
- A5: Gestão de sementes, variedades melhoradas
- A6: Outros
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
- M5: Controle/mudança de composição de espécies
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Deteriorização química do solo
- Cp: poluição do solo
Degradação biológica
- Bh: perda dos habitats
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
- Bl: perda da vida do solo
- Bp: aumento de pragas/doenças, perda de predadores
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Les rangées d'arbres sont espacées de 3.6 m, avec 2.5 m entre les arbres. Autour des arbres, sur les drips d'irrigation, il y a du paillage plastique dans lequel des trous sont faits pour permettre la croissance de baies, légumes et plantes aromatiques.
Entre les rangées d'arbres, des bandes enherbées semées de luzerne sont pâturées avec des poulets, dans des cages et enclos mobiles. Quand la croissance de l'herbe est trop élevée pour la volaille, elle est tondue, chaque moitié de la rangée toutes les trois semaines. Ceci afin de permettre aux insectes de vivre.
Les arbres sont plantés de manière à ce que les récoltes se fassent toutes en même temps dans une rangée d'arbres.
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
Couts par ha
Outro/moeda nacional (especifique):
$ Canadiens
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
1,37
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
180 $ canadiens par jours pour la main d'oeuvre non qualifiée, 9h à 20 $
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Amendement de compost, marc de café et bois raméal fragmenté | Agronômico | A la plantation en automne |
2. | Installation de tuyau d'irrigation | Agronômico | A la plantation |
3. | Plantation des arbres | Vegetativo | Automne |
4. | Pose de la bache plastique | Gestão | Automne, après la plantation |
5. | Plantation et semis de légumes, buissons et plantes aromatiques | Vegetativo | Selon vegetal en automne ou printemps |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Faire les amendements | heures | 49,5 | 20,0 | 990,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Mise en place du système d'irrigation et du plastique | heures | 395,0 | 20,0 | 7900,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Plantation et semis | heures | 148,0 | 20,0 | 2960,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Pose des nichoirs | heures | 25,0 | 20,0 | 500,0 | 100,0 |
Equipamento | Epandage avec New Holland Kijiji | utilisations | 1,0 | 1235,0 | 1235,0 | 100,0 |
Equipamento | Drip d'irrigation | m | 8135,0 | 0,0656168 | 533,79 | 100,0 |
Equipamento | Ligne principale d'irrigation | m | 370,0 | 1,31234 | 485,57 | 100,0 |
Equipamento | pompe éléctrique de surface 1.5 hp, valve Electrique, boite de controle de valve, filtre | unité | 1,0 | 835,0 | 835,0 | 100,0 |
Equipamento | Plastique | m | 5340,0 | 0,787 | 4202,58 | 100,0 |
Equipamento | Valves pour goutte-à-goutte | unités | 25,0 | 4,79 | 119,75 | 100,0 |
Equipamento | Tracteur, charrue, remorque, pulvérisateur, etc. | Total | 3850,0 | 1,0 | 3850,0 | 100,0 |
Equipamento | Pelles, scies, sécateurs, rateaux, brouettes, truelles | total | 370,0 | 1,0 | 370,0 | 100,0 |
Material vegetal | Pommiers | unités | 371,0 | 12,5 | 4637,5 | 100,0 |
Material vegetal | Poiriers | unités | 185,0 | 12,5 | 2312,5 | 100,0 |
Material vegetal | Pruniers | unités | 185,0 | 12,5 | 2312,5 | 100,0 |
Material vegetal | Paquet de 370 graines de robiniers faux-acacia | unité | 1,0 | 85,0 | 85,0 | 100,0 |
Material vegetal | Framboisiers | unités | 247,0 | 1,0 | 247,0 | 100,0 |
Material vegetal | Gadelier, groseille, cassis | unités | 494,0 | 3,5 | 1729,0 | 100,0 |
Material vegetal | Sureau | unités | 124,0 | 4,0 | 496,0 | 100,0 |
Material vegetal | Argousier | unités | 247,0 | 8,0 | 1976,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Compost | tonnes | 24,7 | 155,8 | 3848,26 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Marc de café | tonnes | 1,1 | 100,0 | ||
Fertilizantes e biocidas | Bois raméal fragmenté | m3 | 2470,0 | 3,27 | 8076,9 | 100,0 |
Material de construção | Cages pour poulets | unités | 15,0 | 150,0 | 2250,0 | 100,0 |
Material de construção | Nichoirs avec piquet | unités | 74,0 | 32,5 | 2405,0 | 100,0 |
Outros | Vignes | unités | 371,0 | 3,75 | 1391,25 | 100,0 |
Outros | Fraisiers à jours neutres | unités | 2470,0 | 0,165 | 407,55 | 100,0 |
Outros | Oignon égyptien | unités | 1112,0 | 1,0 | 1112,0 | 100,0 |
Outros | Graines de mélisse, thym, camomille, sariette, calendula, Echinacea, cataire, persil, sauge, basilic, origan, romarin | prix total | 1,0 | 668,0 | 668,0 | 100,0 |
Outros | Luzerne pour les allées | kg | 20,0 | 10,0 | 200,0 | 100,0 |
Outros | Frais de livraison des plantes | total | 1,0 | 2869,0 | 2869,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 61005,15 |
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Irrigation | Agronômico | selon besoin |
2. | Pose de pièges | Gestão | selon besoin |
3. | Protection phytosanitaire avec lactosérum | Agronômico | 6 fois par an, 500 l/ha |
4. | Formation des arbres avec broches | Gestão | à 3 ans et à 6 ans de l'arbre, au printemps |
5. | Taille d'entretien | Agronômico | Chaque année, en hiver pour les arbres, chaque semaine de croissance pour l'herbe |
6. | Remplacement des herbacées, plantation de légumes et engrais | Agronômico | Printemps |
7. | Observation et planification | Gestão | Chaque mois |
8. | Soins de poulets, et abattage | Gestão | Chaque jours en été |
9. | Récoltes | Gestão | selon maturité, en été automne |
10. | Multiplication des arbustes par boutures | Vegetativo | printemps |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Irrigation, protection phytosanitaire, et pose de pièges | heures | 91,5 | 20,0 | 1830,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Remplacement des herbacées et boutures de buissons, taille d'entretien | heures | 262,0 | 20,0 | 5240,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Soin et abattage des poulets | heures | 258,0 | 20,0 | 5160,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Observation et planification | heures | 667,0 | 20,0 | 13340,0 | 100,0 |
Material vegetal | Semences plantes aromatiques et légumes | total | 1,0 | 372,0 | 372,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Engrais | total | 1,0 | 1000,0 | 1000,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Lactosérum, livraison 6 fois par an, 500 l/ha | total | 1,0 | 62,0 | 62,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Mélasse pour pièges | total | 1,0 | 37,0 | 37,0 | 100,0 |
Outros | Achat poussins | Unité | 494,0 | 1,5 | 741,0 | 100,0 |
Outros | Récoltes | heures | 1067,0 | 20,0 | 21340,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 49122,0 |
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Le plus couteux est l'échec des plantations, et la main d'oeuvre. Pour réduire ces couts, des essais à petite échelle permettent de voir ce qui marche localement.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:
planificateur.a-contresens.net
Zona agroclimática
- Subúmido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
La technologie peut modifiée et appliquée a tout types de terrains. Pour terrains pentus, la construction de terrasses serait nécessaire.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Alto
Diversidade de habitat:
- Alto
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
La biodiversité du verger permaculturel, spécialement d'oiseaux, permet de réduire la population de parasites aussi sur le verger adjacent.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- meia-idade
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Intéret pour la nourriture saine:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
Production totale augmentée, par contre production du produit initial (pommes) diminuée
Qualidade da safra
Comentários/especificar:
Les pesticides synthétiques ne sont plus nécessaires, et la diversité permet d'en avoir pour tout les gouts.
Produção animal
Quantidade anterior à GST:
Moutons
Quantidade posterior à GST:
Volaille, abeilles
Comentários/especificar:
Avant la mise en place du système permaculturel, il y avait une production de moutons dans le verger, ce qui n'est plus possible avec la diversité. Mais il y a de la volaille dans les vergers maintenant.
Diversidade de produtos
Quantidade anterior à GST:
avant seulement des pommes
Quantidade posterior à GST:
après plusieurs fruits, baies, plantes aromatiques, légumes
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Qualidade de água
Comentários/especificar:
Pas de pesticides polluant la nappe phréatique
Biodiversidade: vegetação, animais
Espécies benéficas
Comentários/especificar:
spécialement les oiseaux et insectes
Controle de praga/doença
Comentários/especificar:
par les oiseaux et les insectes bénéfiques
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Augmentation de la biodiversité
Comentários/especificar:
Il y a plus d'oiseaux dans le verger permaculturel, et ces oiseaux se nourrissent aussi dans les vergers voisins
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
Les trois premières années il n'y a pas de production fruitière, de ce fait la rentabilité n'est pas encore la.
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):
Il y a un exploitant qui a commencé a experimenter. Il en a inspiré d'autres, qui ont adapté le système à leurs conditions. Ici seulement Miracle Farms est pris en considération
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 90-100%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Sim
Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
- Mercados dinâmicos
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):
La technologie est récente, elle a été développée pour s'adapter aux conditions environnementales et sociales
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Permet de produire de la nourriture saine, sans poisons, à des prix abordables, à une échelle humaine. |
Permet d'avoir une grande variété de fruits ayant du gout, et pas seulement une belle apparence. |
Augmente la diversité animale, allant des oiseaux, chauves-souris et insectes aux réptiles. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Il y a plus de moustiques que quand c'était un verger en monoculture. | Encore augmenter les habitats pour les insectivores. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
La bâche plastique ne parrait pas écologique, malgré le fait qu'elle permet une plus grande production fruitière sans pesticides. | Certaines plantes, comme l'Hosta, peuvent etres utilisés comme mulch vivant et permettraient de remplacer le plastique. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- entrevistas com usuários de terras
Les entretiens ont étés faits de manière electronique, et pas sur place.
- compilação de relatórios e outra documentação existente
Rapports internes de Stefan Sobkowiak, de ses employés et stagiaires.
Film "le verger permaculturel" d'Olivier Asselin.
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Edible Forest Garden, Dave Jake & Eric Toesmeier, ISBN 978-1890132606
Disponível de onde? Custos?
En librairie, environ 100$, sinon bookre.org
7.3 Links para informação relevante que está disponível online
Título/ descrição:
Description externe du verger permaculturel de Stefan Sobkowiak par William Horvath
URL:
https://permacultureapprentice.com/here-is-how-you-make-a-living-from-a-4-acre-permaculture-orchard/
Título/ descrição:
Film de Justin Rhodes "the permaculture orchard for anyone"
URL:
https://www.youtube.com/watch?v=b9Bf4F25Hbw
Título/ descrição:
Film "le verger permaculturel" d'Olivier Asselin
URL:
http://www.permacultureorchard.com/product/le-verger-permaculturel-au-dela-du-bio-digital-download-french/
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos