Réhabilitation et protection de l'aire de paturage de Guidan Issa [Níger]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Maman Aicha
- Editor: –
- Revisores: David Beritault, Alexandra Gavilano
technologies_689 - Níger
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
Maman Aichatou
0022796978271 / 0022796769648
achdoutchi@yahoo.fr / abdoulhadikassoum@yahoo.fr
Zamtapo
BP:391
Níger
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz) (HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz)) - Suíça1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
26/10/2016
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
La réhabilitation d'une aire de pâturage consiste au balisage de cette aire puis à son ensemencement par des herbacées adaptées aux zones arides et aux sols dégradés.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
La pression démographique conjuguée à l’augmentation du cheptel a entraîné l’occupation anarchique des couloirs de passage, des aires de pâturage et des abords de points d’eau pourtant matérialisés par le passé. Cette occupation des espaces réservés à l’élevage a engendré des répercussions socio-économiques néfastes :
- l’insuffisance des ressources pastorales,
- la multiplication des conflits entre agriculteurs et éleveurs.
Dans ce contexte de dégradation des ressources naturelles, la population de Guidan Issa à travers les autorités départementales et communales a sollicité l’appui méthodologique et financier du projet Zamtapo. Cette réhabilitation concerne non seulement le balisage mais aussi l’ensemencement de certaines herbacées comme le Cencrus biflorus (une herbacée épineuse de la famille des Poaceae dont les graines s'accrochent aux vêtements) et l'Adropogon gayanus. Elles sont adaptées aux zones arides et semi arides, se rencontre généralement sur les sols sableux et sont très appétées par les animaux.
Pour le balisage qui constitue la première étape de la technologie, cette opération consiste à la mise en place de bornes bétonnées par intervalle de 50m. Elle intervient après la délimitation et vise à donner un caractère officiel à l’opération. Au total 200 balises ont été implantées sur l’aire qui couvre 29,5 ha.
Pour l’ensemencement, les ouvrages choisis pour cette aire de pâturage sont les demi-lunes, qui sont des cuvettes en forme de demi-cercle faisant partie des mesures de Conservation des Eaux du Sol (CES) et de Défense et Restauration des Sols (DRS). La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.
Les intrants nécessaires pour mettre en œuvre et entretenir la technologie sont: les matériels aratoires pour la réalisation des ouvrages CES/DRS, les balises en béton armée pour la délimitation de l'aire et les semences fourragères pour l’ensemencement de l'espace dénudé.
Les avantages de cette technologie sont qu'elle réduit le risque des conflits fonciers et fait la promotion d'un élevage d’excellence.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Níger
Região/Estado/Província:
Département de Mayahi, région de Maradi
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Projet d'appui à la sécurisation de la mobilité des troupeaux dans la région de Maradi/Niger (ZAMTAPO avec financement de HEKS)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Criar impacto econômico benéfico
- Cria impacto social benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Pastagem
Pastagem extensiva:
- Seminomadismo/pastoralismo
Pastagem intensiva/produção de forragem:
- Pastos melhorados
Principais espécies animais e produtos:
Ovin, bovin, camelin, caprin
Comentários:
L'aire est juste utilisée pour le pâturage.
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Avant la mise en oeuvre de la technologie, l'espace était dénudé, il n'y avait pas de fourrage pour les animaux.
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Comentários:
La principale période de croissance est de Juillet à Septembre (période des pluies)
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão de pastoralismo e pastagem
- Solo/cobertura vegetal melhorada
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- 0,1-1 km2
Comentários:
L'aire de Guidan Issa a une superficie de 29 ha
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais
- S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
29,5 ha
Outro/moeda nacional (especifique):
FCFA
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
550,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
1500 FCA
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Balisage | Estrutural | Mars |
2. | Inscription au registre rural | Gestão | Mars |
3. | Aménagement (construction des demi-lunes) | Estrutural | Juin (avant la saison pluvieuse) |
4. | Ensemencement | Vegetativo | Juillet (pendant la saison pluvieuse) |
5. | Formations en techniques de récolte des semences | Gestão | Octobre |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | main d'oeuvre | homme.jour | 138,0 | 1500,0 | 207000,0 | 25,0 |
Equipamento | pelles | 138,0 | 1000,0 | 138000,0 | ||
Equipamento | houe | 138,0 | 1000,0 | 138000,0 | ||
Equipamento | Balises | 200,0 | 16000,0 | 3200000,0 | ||
Material vegetal | Chencrus biflorus | kilogramme | 87,0 | 5000,0 | 435000,0 | 25,0 |
Material vegetal | Adropogon gayanus | kilogramme | 120,0 | 5000,0 | 600000,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 4718000,0 |
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:
Le projet Zamtapo a financé le coût restant
Comentários:
Le site pastoral de Guidan Issa a une superficie de 29.5ha. 138 producteurs (hommes/femmes) avec 138 pelles et houes ont travaillé sur l'aire pendant 10 Jours. Il n'y a pas besoin d'engrais, le balisage est inclus.
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
- Le balisage
- Achat des semences
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
La saison des pluies se situe de Juillet à Septembre
Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:
Mayahi
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
> 50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Médio
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Baixo
Diversidade de habitat:
- Baixo
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Semi-nômade
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- meia-idade
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
- Acesso livre (não organizado)
- Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção de forragens
Quantidade posterior à GST:
29.91 tonnes de matière seche
Comentários/especificar:
L'aire de pâturage était un espace dénudé dépourvu de tout fourrage avant d’être aménagé. Mais après la réhabilitation l'aire a régénéré.
Impactos socioculturais
Atenuação de conflitos
Comentários/especificar:
Les conflits sont apaisés, les animaux ne rentrent plus dans les champs des producteurs, car ils ont un espace et du fourrage en quantité suffisante.
Impactos ecológicos
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Quantidade anterior à GST:
aucune fourage
Quantidade posterior à GST:
28995 MS/ha
Outros impactos ecológicos
Augmentation de la couverture végétale
Comentários/especificar:
La couverture végétal a considérablement augmentée d’où la disponibilité du fourrage depuis la mise en œuvre de la technologie
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Comentários relativos à avaliação de impacto:
Le fourrage recolté dans le site a servi de foin aux animaux et l’ensemencement (semences récoltées) d'autres espaces dénudés
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | moderadamente | |
Precipitação pluviométrica anual | redução/diminuição | moderadamente |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):
il n'y a pas d'exploitants des terres qui ont mis en oeuvre la technologie ailleurs que sur l'aire de pâturage.
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Production fourragère, réduction des risques de conflits |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Régeneration de l'espace, réduction des conflits, production fourragère |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Risque de conflits suite au non respect des réglés établies | sensibilisation |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
risque que la technologie soit abandonnée après le projet | sensibilisation |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
24
- entrevistas com usuários de terras
24
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos