Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Технология нулевой обработки почвы [Marrocos]

technologies_1253 - Marrocos

Completude: 69%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Institut National de la Recherche Agronomique Morocco (INRA-Morocco) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

01/04/2003

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre as abordagens da GST

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Система нулевой обработки почвы с использованием растительных остатков для среднемасштабного производства пшеницы и ячменя

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Систе́ма нулево́й обрабо́тки по́чвы, также известная как No-Till (NTT), с применением прямого сева и использованием измельчённых остатков растений, была разработана Национальным институтом сельскохозяйственных исследований (INRA) в г. Суттат, Марокко. Для выполнения сева однолетних культур и одновременного внесения удобрений была сконструирована специальная беспахотная сеялка: сеялка проникает через растительные остатки, делает широкую борозду шириной 20 см, которая, после внесения в нее семян и N/P-удобрений, тщательно заравнивается, чтобы обеспечить плотный контакт между семенами и почвой. Сев производится раньше, чем в случае традиционной вспашки, которая требует подготовки семенного ложа (предпосевной подготовки почвы). Интервал между рядами регулируется в зависимости от типа культур: 20 см на пшеницу и ячмень, и 40 см для чечевицы и нута. Глубина обработкиа почвы составляет 5-12 см в зависимости от обрабатываемости почвы и содержания влаги.
Сельскохозяйственные культуры, выращиваемые в севообороте с паром – это ячмень, пшеница, бобовые (чечевица и разновидности нута), а также кормовые культуры. Применение специальных гербицидов заменяет обработку почвы в целях борьбы с сорняками, а также позволяет фермеру иметь 18-месячный период, когда земля находится “под паром” ("химический пар") после получения урожая двух с/х культур в течение 6-месячного периода.
Выдерживание земли под паром имеет важное значение для сохранения водных ресурсов в этих полузасушливых областях. NTT снижает проход тяжелых машин в течение года в 3 раза. Использование растительных остатков обеспечивает сохранение почвы, которая частично покрыта стерней и соломой. В целом, урожайность выше, а цена ниже, чем при традиционной обработке. NTT снижает эрозию и уплотнение почвы, при одновременном сохранении воды в почве. Оптимальное использование дефицитных и скудных осадков для стабилизации / увеличения урожайности с/х культур является важным на этой территории.

Назначение технологии: Использование специальной беспахотной сеялки обеспечивает как минимальную обработку почвы, так и точное внесение фосфатных удобрений под семена. В зависимости от конкретного места, использование растительных остатков меняется, от небольшого количества (сохранение стерни/контролируемый выпас скота) и до среднего покрытия поверхности (сохранение стерни/соломы, кормовые культуры и полный запрет выпаса скота). Устранение/регулирование эрозии и испарения – это основные результаты работы системы: поверхностный сток на водоразделах снижается.
Химикаты применяются для борьбы с сорняками, однако при этом принимается во внимание окружающая среда, и их использование может быть уменьшено с течением времени. Использование растительных остатков на полях увеличивает содержание органического вещества и, следовательно, количество поглощенного углерода, а также уровень питательных веществ. Поэтому применение неорганических удобрений может быть уменьшено.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

регион Чаоуйа Оурдига

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Comentários:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Традиционная вспашка часто является непригодной для местных условий, и ведет к различным проблемам: использование дискового плуга делает почву более уязвимой к эрозии, испарению влаги, потере органического вещества и питательных веществ (вследствие переворачивания пластов земли) и тем самым уменьшению плодородие почвы. Более того, обработка почвы часто выполняется, когда почва слишком сухая или слишком влажная. Почвы на этих территориях имеют слабую структуру вследствие низкого содержания органического вещества и поэтому чувствительны к сжатию и уплотнению. Энергия, вкладываемая в традиционную обработку почвы (пахоту), гораздо выше, чем в случае применения NTT.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Especifique:

Вегетативный период (дни): 180Вегетативный период по месяцам: Ноябрь-Апрель

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • Perturbação mínima ao solo

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Comentários:

Общая площадь, на которой задействована технология, 20 м2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A3: Tratamento da superfície do solo
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
Comentários:

Основные мероприятия: агрономические, управленческие

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Comentários:

Основные типы деградации: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия

Основные причины деградации: управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники) (пахота, выпас скота, отсутствие менеджмента, отсутствие затрат на производство), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (перевыпас / чрезмерное использование биомассы), чрезмерный выпас

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Основная цель: снижение деградации земель

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Необходимые технические навыки для работников: средний

Необходимые технические навыки для землепользователей: высокий

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Equipamento беспахотная сеялка None 1,0 600,0 600,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 600,0
Comentários:

Сроки создания: 12 месяцев

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Сохранение стерни (запрет выпаса, только частичное удаление соломы после уборки урожая Agronômico После уборки урожая/ежегодно
2. Объединенные прямой сев / внесение удобрений N/P Agronômico В начале ноября ежегодно
3. Химическая борьба с сорняками Agronômico Дек/янв ежегодно
4. Внесение азотистых удобрений Agronômico Март ежегодно
5. Уборка урожая Agronômico Май, после 6-месячного периода / ежегодно
6. Поле остается по паром на 18 месяцев; применение гербицидов в случае необходимости Agronômico

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Сев, уход, сбор урожая None 1,0 160,0 160,0 100,0
Equipamento использование машин None 1,0 110,0 110,0
Material vegetal семена None 1,0 60,0 60,0
Fertilizantes e biocidas удобрения None 1,0 30,0 30,0
Fertilizantes e biocidas биоциды None 1,0 40,0 40,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 400,0

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Nível de mecanização:
  • Mecanizado/motorizado
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Плотность населения: 100-200 человек/км2
Годовой прирост населения: 1% - 2%

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Produção de forragens

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Outros impactos socioeconômicos

Impactos socioculturais

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado
Outros impactos ecológicos

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 0-10%
Comentários:

100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Уменьшение затрат энергии, труда и расходов:в NTT операции по предосевной подготовке почвы и подготовке семенного ложа не нужны; беспахотная сеялка использует азотные и фосфатные удобрения с семенами

Как можно сохранять устойчивость или усилить? необходимость использования соответствующего оборудования и затрат на производство
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Контроль над эрозией

Как можно сохранять устойчивость или усилить? контролируемый вывоз биомассы и выпас; выполнение сева вовремя
Повышение производства сельхозкультур и стабильность размера урожайности вне зависимости от погодных условий

Как можно сохранять устойчивость или усилить? продвигать продуктивные и устойчивые к вредителям сорта и ранний сев для того, чтобы покрыть почву и защитить ее от воздействия осадков
Улучшенное землепользование и многоотраслевая система возделывания сельхозкультур с большей урожайностью, чем в традиционной системе

Как можно сохранять устойчивость или усилить? усовершенствовать комплексную систему производства сельхозкультур и систему контроля за вредителями
Эффективное использование воды в почве: повышение инфильтрации, уменьшение потерь воды, увеличение доступности воды для растений

Как можно сохранять устойчивость или усилить? парование, обеспечение достаточного покрытия почвы (растительными остатками
Гибкость при выполнении сева, ранний доступ к земле и более легкое управление почвами

Как можно сохранять устойчивость или усилить? продолжать покрывать почву растительными остатками при выполнени сева, чтобы гарантировать достаточное количество влаги в почве

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Уменьшение количества соломы для домашнего скота оптимизировать соответствие поголовья скота и сельхозкультур домашних животных: производство соломы при применении NTT выше, однако фермеры должны понимать, что можно воспользоваться только частью этой соломы; использовать в севообороте кормовые культуры
Непредвиденные экологические риски: загрязнение почвы и грунтовых вод гербицидами/фосфатами тренинги, видео, презентации и т.д.
Социально-экономические ограничения для морокканских фермеров технологические потребности и долгосрочные подходы для полного принятия и применения технологии.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Требуется высокий уровень менеджмента необходим тренинг землепользователей
Чувствительны к применению азота / фиксация пробы почвы/ применение азота в соответствии с потребностями сельхозкультур при применении технологии NTT
Высокое распространение болезней и вредителей в случае недостаточного использования растительных остатков устойчивые сорта и ранний сев сельхозкультур
Дорогостоящая сельхозтехника (сеялки, тректор, опрыскиватель субсидии, закупка обрудования группами фермеров
Контроль за сорняками при применении NTT является необходимым: заражение вредителями при плохом контроле; высокая стоимость гербицидов применение экологически благоприятных гербицидов, диверсификация сельхозкультур; ручное удаление сорняков

Módulos