Amélioration des pâturages [Etiópia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Daniel Danano
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano, Donia Mühlematter
technologies_954 - Etiópia
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Melaku Mesfin
Arbaminch office of Agriculture
Office of Agriculture, Arba Minch, SNNPR, Ethiopia
Etiópia
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
SNNPR Bureau of Agriculture - EtiópiaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Rural Development of Ethiopia (Ministry of Agriculture and Rural Development) - Etiópia1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
L’amélioration des pâturages est fondée sur les clôtures et sur la plantation d’espèces améliorées de fourrages herbacés et ligneux dans le but d’améliorer la production fourragère et par conséquent l'élevage tout en contrôlant simultanément la dégradation des terres.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Cette étude de cas se concentre sur les hautes terres humides à forte densité de population d’Éthiopie, là où les petites surfaces restantes de pâturages sont surexploitées et sous une pression énorme.
La technologie implique une combinaison de mesures de gestion, de mesures agronomiques et végétales : l’installation de clôtures pour interdire l'accès ouvert, l'application de compost pour améliorer la fertilité des sols, la plantation d’espèces fourragères améliorées locales et exotiques, y compris les légumineuses arbustives et arborées à usages multiples (incluant les espèces fixatrices d'azote) et l'herbe locale Desho (Pennisetum pedicellatum). L’herbe Desho a une valeur nutritive élevée et permet des coupes régulières. Celle-ci est plantée par division des touffes, ce qui permet des taux de survie élevés et une meilleure mise en place par rapport à des herbes semées. D’autres graines de graminées et de légumineuses sont mélangées aux graines d'arbres fourragers et sont ainsi semées à la volée. Les légumineuses sont la luzerne (Medicago sativa) et les trèfles dans certains cas. La zone est fermée et protégée de façon permanente du bétail. Le fourrage est coupé et transporté pour une alimentation en stabulation (affouragement en vert) et une fois par an, l'herbe est coupée pour le foin, qui est alors stocké pour nourrir les animaux pendant la saison sèche.
Dans la zone d'étude, les pâturages collectifs clôturés et protégés ont été divisés en petites parcelles (<0,5 ha) et distribués aux exploitants individuels pour qu’ils coupent les foins, comme une incitation pour stimuler la bonne gestion. Le gouvernement fournit une formation, une assistance technique, un suivi rapproché et certains intrants pour la mise en place initiale.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Etiópia
Região/Estado/Província:
Southern Nation and Nationalities and Peoples Region
Especificação adicional de localização:
Chencha
Map
×2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Pastagem
Pastagem intensiva/produção de forragem:
- Semiestabulação/sem pastagem
- Pastos melhorados
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta
- Silvipecuária
Comentários:
Problèmes principaux d'utilisation des terres (perception des usagers): Erosion hydrique du sol; déclin de la fertilité
Semi-nomadisme/ pastoralisme: Oui
Utilisation future (finale) des terres (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixed: Ms: Silvo-pastoralisme
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Pâturage: Ge: Pâturage extensif
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
- 2
Especifique:
Période de croissance la plus longue en jours: 230 Période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Août à février Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 150 Deuxième période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Mar-juillet
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Perturbação mínima ao solo
3.5 Difusão da tecnologia
Comentários:
La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 20 m2.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas vegetativas
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas de gestão
- M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
Comentários:
Principales mesures: Pratiques agronomiques, pratiques végétales, modes de gestion
Pratiques agronomiques: fumier / compost / résidus
Pratiques végétales: dispersées / éparpillées
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Erosão do solo pelo vento
- Et: Perda do solo superficial
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:
Types principaux de dégradation traités: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Bc: réduction de la couverture végétale, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Causes principaux de dégradation: surpâturage
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Connaissances techniques requises pour le personnel sur le terrain / conseillers: fort
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: moyen
Fonctions principales techniques: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Dispersé
Matériel végétal: C: cultures pérennes
Modification des pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité: clôturer
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.70
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Délimiter la zone à protéger et mettre en place une clôture (bois mort) | Gestão | None |
2. | Diviser la zone protégée (collective) en parcelles individuelles de 0.3-0.5 ha | Gestão | None |
3. | Préparer les jeunes plants en pépinières (division des touffes, semis des arbres) | Vegetativo | |
4. | Préparer le lit de semence (houe à main, en partie charrue à bœuf) | Vegetativo | |
5. | Planter les herbes divisées et les espèces d’arbustes / arbres en ligne et sur les diguettes de conservation ; semer les graines des graminées à la volée | Vegetativo | au début de la saison des pluies |
6. | Préparer le compost/fumier (cendres, fumier, litière de feuilles, terre, eau) | Agronômico | |
7. | Appliquer le compost (un mois après la plantation) | Agronômico | |
8. | Sarcler |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Travail | ha | 1,0 | 320,0 | 320,0 | 56,0 |
Equipamento | Outils | ha | 1,0 | 22,0 | 22,0 | 56,0 |
Material vegetal | Compost / fumier | ha | 1,0 | 710,0 | 710,0 | 56,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 1052,0 |
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Couper et transporter herbes et feuilles, pour nourrir les animaux en stabulation | Agronômico | après 2-3 mois de croissance, pendant la saison des pluies, fin août |
2. | Faire une dernière coupe pour les foins au début de la saison sèche (fin octobre), quand l’herbe est bien mature | Agronômico | début de la saison sèche (fin octobre) |
3. | Sarcler | Agronômico | |
4. | Plantation d’enrichissement, combler les trous (1 fois par an), associé à l’application de compost / fumier (mélangé à de la terre) | Agronômico | 1 fois par an |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Travail | ha | 1,0 | 35,0 | 35,0 | 100,0 |
Equipamento | Outils | ha | 1,0 | 4,0 | 4,0 | 100,0 |
Material vegetal | Compost / fumier | ha | 1,0 | 87,0 | 87,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 126,0 |
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Les semences sont donnés par le gouvernement pour la mise en place initiale. Pour l’extension de la surface et la replantation, les exploitants ont créé leurs propres pépinières. Après 2–3 ans, les coûts d’entretien diminuent de façon significative puisque la couverture herbacée se referme et les activités d’entretien (replantation, application de compost) sont réduites ou cessent
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
1100,00
Zona agroclimática
- úmido
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Réliefs: Aussi flancy/pentes de montagne
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
- Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Fertilité des sols: faible-moyen
Drainage/infiltration des sols: moyen-faible
Stockage de l'eau dans le sol: moyen-faible
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Muito pobre
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Densité de population: 200-500 persons/km2
Croissance annuelle de la population: 3% - 4%
10% des utilisateurs de terre sont riche et of the land users are riches et possèdent la 10% de la terre.
65% des utilisateurs de terre sont générallement fortuné et possèdent 65% de la terre.
25% des utilisateurs de terre sont pauvre are poor et possèdent 25% de la terre.
Spécification du revenu hors ferme:: environs 50%
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
Comentários:
Taille des pâturages par ménage: Les terres de patûrage sont rares dans cette région
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Acesso livre (não organizado)
- Indivíduo
Comentários:
terres cultivées en individuel, pâturages en accès ouvert généralement (utilisés collectivement), sauf la zone d’étude de cas où les droits des pâturages réhabilités sont donnés à des individuels
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção de forragens
Qualidade da forragem
Produção de madeira
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Estado de saúde
Comentários/especificar:
Amélioration de l’alimentation des ménages (lait) / la santé
Instituições comunitárias
Instituições nacionais
Comentários/especificar:
Volonté accrue de l institution nationale d’aider / soutenir les groupes d'agriculteurs organisés (p. ex. institutions communautaires)
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Disponibilité des produits de l’élevage sur le marché
Comentários/especificar:
baisse des prix pour les produits
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Biodiversidade: vegetação, animais
Diversidade vegetal
Outros impactos ecológicos
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
Sedimentação a jusante
Sedimentos transportados pelo vento
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Comentários:
Tolérance aux pluies de forte intensité, aux orages
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
La production de lait com-pense certains coûts élevés d’investis-sement (avant, la production était faible)
6.5 Adoção da tecnologia
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 0-10%
Comentários:
50 familles d'utilisateurs de terrains ont adopté la technologie avec support matériel externe
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Les 50 ménages qui ont accepté la technologie dans sa phase initiale, l
Il ya une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance de l'adoption: Le taux d adoption spontanée est très élevé. À l heure actuelle, plus de 500 ménages ont adopté la technologie et la superficie totale couverte est d'environ 20 km2
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Augmentation de la production du cheptel et du lait Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? extension appropriée |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
La technologie montre une possibilité aux paysans pour améliorer la production du fourage Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? entrainement continu et suivi |
Introduction des espèces herbacées donnant un rendement de biomasse augmenté |
Avec l'augmentation de production de fourage, la production du cheptel a augmenté simultanément |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
La phase initiale de mise en place exige une main d’œuvre intensive | utiliser des méthodes améliorées de préparation du sol (labour avec des bœufs, p.ex.). |
C’est une technologie coûteuse (disponibilité de trésorerie pour les intrants, en particulier les semis) | produire des plants d espèces améliorées et du compost dans les jardins. |
Besoin d’une application importante d’engrais | se concentrer surtout sur les engrais organiques |
Forte pression sur les pâturages restants | garder les animaux en stabulation (étable) ou en parc, au moins une partie de la journée et pendant la nuit et introduire plus largement l’affouragement en vert |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Adane Dinku, Chencha Wereda, Natural Resources Management Annual Report, 2001 and 2002; Danano, D (2008, unpublished): Soil and Water Conservation Practices for Sustainable Land Management
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos