Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР) [Uzbequistão]

Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)

technologies_1533 - Uzbequistão

Completude: 82%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Alemanha

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - Quirguizistão
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Research Institute of Karakul Breeding and Desert Ecology of Uzbekistan - Uzbequistão
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Center for Development Research (ZEF) (Center for Development Research (ZEF)) - Alemanha

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

На участке пахотной земли, не используемой из-за сильного засоления и заболачивания, создается плантация из солеустойчивых древесных пород, преимущественно с азотофиксирующей и высокой биодренажной способностью

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

В Узбекистане немало участков деградированных (маргинальных) пахотных земель, использование которых под основные культуры нерентабельно, и даже убыточно. Посадка многоцелевых древесных пород на таких землях способствуют восстановлению почвенного плодородия и возвращению их в систему сельскохозяйственного использования. Заброшенные земли начинают приносить определенную финансовую выгоду, обеспечивая население топливной и строительной древесиной, лекарственными средствами, съедобными плодами, скот - лиственным кормом и др. продукцией. Продуманный подбор пород обеспечивает экологические услуги, такие как снижение заболачивания через транспирацию (биодренаж) и контроль засоления почв; азотофиксирующая способность отдельных пород обогащает почву азотом, а лиственный опад – гумусом. В долгосрочной перспективе после использования древесных насаждений участки можно снова вернуть в категорию пашни (последовательное агролесоводство) или продолжить использовать их под лесные насаждения. (в рамках ИСЦАУЗР)

Назначение технологии: Повышение продуктивности сельскохозяйственных земель, реабилитация агроэкосистем и улучшение средств к существованию в сельской местности путем внедрения древесных плантаций в сельскохозяйственные угодья.

Основные действия и вложения: Главным при создании древесных плантаций на маргинальных землях - подбор многоцелевых древесных пород по совокупности критериев, главные из которых – соле- и засухоустойчивость, высокая биодренажная и азото- фиксирующая способность. Для Хорезма рекомендуются 3 породы: азотофиксирующая порода лох узколистный (Elaeagnus angustifolia), быстрорастущая порода туранга (Populus euphratica) и долговечная порода - вяз приземистый (Ulmus pumila).
Подготовка земли включает планировку участка, вспашку и промывку земель от засоления. Саженцы различных пород высаживают по схеме 1х1.75м чистыми рядами, с чередованием пород через каждые 5-7 рядов. Густая посадка позволяет уже в первые годы собирать биомассу (на топливо, лиственный корм) путем прореживания. Постепенно ширина междурядий увеличивается до 3-5 м. В дальнейшем, биомассу получают путем рациональной обрезки кроны. Поливы осуществляются в течение первых 2-х лет сниженными нормами (на 10-30%). В дальнейшем поливы прекращают, и деревья используют грунтовые воды.

Природная\социальная обстановка: Технология адаптирована к условиям Хорезмской области Узбекистана, древнего орошаемого оазиса, с крайне выположенным рельефом и затрудненными условиями оттока грунтовых вод. В силу природных условий и неправильного использования водных и земельных ресурсов почвы подвержены засолению и заболачиванию. Основное занятие населения – возделывание хлопчатника, озимой пшеницы, овощных и бахчевых культур на орошаемых землях. Основные землепользователи – фермеры, владеют землей на основе долгосрочной аренды.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Uzbequistão

Região/Estado/Província:

Узбекистан

Especificação adicional de localização:

Хорезмская область/ Янгибазарский район

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Comentários:

Общая площадь, на которой задействована технология, 0,02 Kм2.

Участок пахотной земли, выведенный из сельскохозяйственного использования по причине сильного засоления и заболачивания.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Внедрена в рамках проекта ЦЕФ/Бонн/ЮНЕСКО/Ургенчский университет в 2003году

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • culturas de fibras - algodão
  • cereais - trigo (inverno)
  • culturas de raiz/tubérculos- batatas
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
  • uvas
  • frutas com caroço (pêssego, damasco, cereja, ameixa, etc.)
  • frutas de pomóideas (maçãs, peras, marmelos, etc.)
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Вегетативный период (дни): 230. Вегетативный период по месяцам: октябрь-июнь оз.пшеница. Второй вегетативный период (дни): 160.Второй вегетативный период по месяцам: июль-октябрь

Pastagem

Pastagem

Tipo de animal:
  • caprinos
  • gado - lácteo
Comentários:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Сложность восстановления засоленных маргинальных земель общепринятыми методами зимне-весенних промывок

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Трудно избавиться от засоления

Смешанное: (Агро-пастбищное хозяйство, Лесо-пастбищное хозяйство): преобладают коровы, козы

Пастбище: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.

Землепользование после внедрения УЗП технологии: Смешанное: Mf: Агролесоводство

Тип севооборота и комментарий к основной культуре: 70-80% орошаемой пашни занято под хлопчатник и оз.пшеницу почти в одинаковой пропорции

Скот пасется на остатках сельскохозяйственных культур

Тип пастбищеоборота: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta
Terra de cultivo

Terra de cultivo

Comentários:

Тип пастбищеоборота: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

Сельхоз поле: Ca: Выращивание однолетних

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Irrigação completa

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • variedades vegetal/raças de animais melhoradas

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra
Comentários:

Основные мероприятия: связанные с использованием растительности, управленческие

Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейный

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
  • Cs: salinização/alcalinização
Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

  • Pw: estagnação hídrica
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bl: perda da vida do solo
Comentários:

Основные типы деградации: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Фз (Pw): заболачивание, Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Второстепенные типы деградации: Хс (Cs): засоление / осолонцевание

Основные причины деградации: другие причины, вызванные человеческой деятельностью (укажите) (неадекватная работа искусственного дренажа, несоблюдение норм полива), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (крайне затрудненные условия оттока грунтовых вод в силу выположенного рельефа (практически без уклона)), бедность / богатство (недостаточно финансов на реабилитацию и обслуживание ирригационной и дренажной инфраструктуры)

Второстепенные причины деградации: управление землей (нарушение агротехнических приемов обработки почвы), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (низкий потенциал землепользователей)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:

Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель

Второстепенные цели: предотвращение / сокращение деградации, предупреждение деградации земель

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Саженцы различных пород высаживаются по схеме 1х1,75 чистыми рядами с чередованием пород через 5-7 рядов. В результате постепенного прореживания с целью сбора биомассы ширина междурядий достигнет 3-5 м, что вполне приемлемо для взрослых деревьев

Место расположения: Янгибазар. Янгибазарский район/ Хорезмская область

Дата: 20-09-2011

Необходимые технические навыки для работников: средний

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний

Основные технические функции: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество)

Выравнивание: -линейно
Растительный материал: Ф: фруктовые деревья / кустарники
Число растений на гектар: 5714
Расстояние по вертикали между рядами / полосами / участками (м): 0,0001
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 1,75
Ширина внутри рядов / полосок / участков (м): 1,0

Разреживание / разрозненное возделывание
Растительный материал: К: многолетние культуры

Деревья/ кусарники: туранга (P.euphratica) и вяз приземистый (U.pumila), посажены

Фруктовые деревья / кустарники: лох узколистый (E.angustifolia), посажены

Склон (который определяет расстояния, указанные выше):: 0,01%

Изменение типа землепользования: пахотные земли стали плантацией многолетних древесных насаждений

Autor:

Р.Ибрагимов, ООО "УзГИП", ул Навои 44, Ташкент, Узбекистан

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • USD
Outro/moeda nacional (especifique):

Узбекский сум

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

10.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Планировка Осень
2. Вспашка Осень
3. Промывка Февраль-Март
4. Чизелевания Март
5. Посадка Март

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Планировка машина/час/га 1,5 9,6 14,4 100,0
Mão-de-obra Вспашка машина/час/га 1,5 19,266 28,9 100,0
Mão-de-obra Промывка машина/час/га 4,4 2,75 12,1 100,0
Mão-de-obra Чизелевания машина/час/га 1,0 11,6 11,6 100,0
Material vegetal Саженцы шт/га 5714,0 0,57777 3301,38
Material de construção Труд: промывание человек/день/га 0,5 11,6 5,8 100,0
Material de construção Труд: посадка человек/день/га 115,0 1,507 173,3
Custos totais para a implantação da tecnologia 3547,48
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 3547,48
Comentários:

Сроки создания: 3 месяцев

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Поливы и уход В вегетацию/5-6 раз

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Поливы и уход машина/час/га 270,0 0,963 260,01 100,0
Mão-de-obra Поливы и уход человек/день/га 6,0 3,133 18,8 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 278,81
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 278,81
Comentários:

Машины/ инструменты: с/х машины

Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). Текущие затраты определены исходя из того, что в течение 9 месяцев 1 человек будет ухаживать и поливать. Через 2 года поливы прекращают и в дальнейшем деревья предоставляются естественной среде обитания.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Наибольшие затраты относятся к покупке саженцев. Стоимость наемного труда для посадки также высока. Однако, традиционное - коллективное добровольное оказание помощи друг другу в проведении каких-либо мероприятий («хашар») может значительно удешевить посадку

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

Термический класс климата: умеренный. 4 месяца t возд <5оС и 7 мес. t возд. выше 10 оС

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

Na superfície

Disponibilidade de água de superfície:

Excesso

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические

Плотность населения: 200-500 человек/км2

Годовой прирост населения: 1% - 2%

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala
Comentários:

Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: 5-15 га, 15-50 га, 50-100га

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Arrendado
  • Indivíduo
Comentários:

Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado

Geração de energia

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Oportunidades culturais

Reduzido
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado
Outros impactos ecológicos

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Impacto dos gases de efeito estufa

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento não conhecido

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local não conhecido
Tempestade de vento local não conhecido
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não conhecido
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) não conhecido

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido não conhecido
понижение уровня грунтовых вод não bem
Comentários:

Технология чувствительна к понижению уровня грунтовых вод глубже 3-5 м (так как после 2 лет поливы прекращаются, и деревья используют грунтовые воды). Для целей облесения необходимо отбирать засухоустойчивые древесные породы.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Comentários:

В краткосрочный период польза за счет лиственного корма и топливной древесины от прореживания насаждений, в долгосрочной перспективе – строительная древесина

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%
Comentários:

100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

1 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

Отсутствует тенденция к добровольному внедрению технологии

Комментарий к существующей тенденции: Возможно, арендная форма землепользования не стимулирует фермеров вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. У фермеров нет достаточного понимания, что заброшенные земли могут приносить пользу в не столь отдаленном будущем, а в течение уже первых 3-5лет. Необходима пропаганда метода

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Несложный способ восстановления продуктивности земли

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Помощь в организации посадок (саженцы) и повышение знаний по лесоразведению
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Восстанавливает выведенные из использования земли несложным способом. Технология основана на традиционных методах выращивания древесных культур

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Проводить пропаганду и агитацию среди фермеров в целях применения агролесомелиорации деградированных земель
Использован местный материал (породы деревьев)

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Подбирать деревья из местных пород с нужными свойствами
Древесные плантации создаются при малой ирригации

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Обучать фермеров применять сокращенные нормы полива
Предоставляет дешевое и экологически чистое средство борьбы с заболачиванием через биодренаж

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Использовать породы деревьев с высокой биодренажной способностью
Многоцелевая направленность: экологические выгоды – секвестрация углерода, повышение качества почвы, экономические - источник топливной и строевой древесины, добавочный фураж скоту.

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Пропагандировать среди фермеров преимущества и выгоды технологии

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Нет лишних финансов для вложения в долгосрочную перспективу Финансовая помощь со стороны государства
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Длительный период ожидания основных выгод В начальный период в междурядьях выращивать солеустойчивые культуры. За счет прореживания и обрезки загущенная посадка даст топливо, корм скоту и сократит период ожидания основных выгод
Недостаточность интереса/побуждений у фермеров Поощрение фермеров, восстанавливающих маргинальные земли

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Хамзина A., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. 2011. Преобразование деградированных пахотных земель в лесные плантации для реабилитации агроэкосистемы и улучшения средств к существованию. Глава в книге: Мартиус К., Руденко И., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. (редакторы) «Хлопок, Вода, Соли и Сумы» – Пилотный проект по экономической и экологической реструктуризации земле- и водопользования в Хорезмской области Узбекистана. Springer. DOI 10.1007/978-94-007-1963-7_15 (на анг. языке)

Módulos