Tecnologias

Terrasses en banquettes Konso [Etiópia]

Konso bench terrace / Kawata

technologies_949 - Etiópia

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
FAO Food and Agriculture Organization (FAO Food and Agriculture Organization) - Itália

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Labour exchange
approaches

Labour exchange [Etiópia]

It is an approach based on labour exchange organized on the basis of mutual assistance involving no payment for work done. However, the land user is supposed to provide people participating with food and drinks. All wanting such cooperation request the me

  • Compilador/a: Unknown User

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Un talus en pierres selon les courbes du niveau en nivelant progressivement la terre entre deux niveaux afin de contrôler l'érosion du sol.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Les terrasses en banquettes traditionnelles Konso sont établies grâce à la construction de talus en pierre qui suivent les courbes de niveau et en nivelant progressivement la terre entre deux niveaux. Le nivellement est fait intentionnellement, ou se fait spontanément, avec le temps. Les murs en pierre doivent être régulièrement réparés. L’aspect général de cette technologie change avec le temps : les talus en pierre évoluent en terrasses en banquettes. Les murs en pierre sont retenus en aval par des arbres et/ ou des légumineuses : caféier, pois d’Angole, etc. Le but de ces structures est de fractionner les pentes et de diminuer l’importance du ruissellement afin de contrôler l’érosion, augmenter la quantité d’eau stockée dans le sol et récolter les sédiments érodés.
Les terrasses sont une longue tradition dans la région et les fermiers sont des spécialistes de la construction de murs. La première étape de la construction d’un mur consiste à creuser des fondations de 30 cm de profondeur. Le mur est ensuite élevé jusqu’à une hauteur impressionnante de 1,5 m à 2 m. Cette technologie est très exigeante en main-d’œuvre. La mise en place prend 5 ans et l’entretien doit être fait deux fois par an. Mais l’effort est rentable, car sans terrasses, il serait impossible de cultiver dans cette région marginale caractérisée par des pénuries d’eau et une grande variabilité pluviométrique, des sols superficiels et caillouteux et des pentes raides, un taux d’érosion élevé et (donc) de fréquentes pénuries alimentaires.
Les cultures sont diversifiées pour minimiser les risques. Les systèmes sociaux ont évolué vers le partage du travail et le volontariat pour gérer les tâches lourdes. La plantation de légumineuses aide aussi à améliorer la fertilité du sol. Des mesures supplémentaires de récolte d’eau doivent être développées pour améliorer encore les rendements.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Etiópia

Região/Estado/Província:

SNNPR

Especificação adicional de localização:

Konso, Ehtiopie

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 1.000-10,000 km2
Comentários:

La construction des terrasses en banquettes Konso date des années 1700 (entretien avec les vieux du village) et est pratiquée partout sur les pentes de Konso Woreda

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

héritage des ancêtres

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • culturas oleaginosas - girassol, colza, outros
  • cereais - milho
  • cereais - sorgo
  • Legumes e leguminosas - outras
  • legumes e leguminosas - ervilhas
  • pois d'Agole
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
  • café, cultivado ao ar livre
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

Période de croissance la plus longue en jours: 70 Période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Mars-Mai Deuxième plus longue période de croissance en jours: 50 Deuxième période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Août-Oct

O rodízio de culturas é praticado?

Sim

Comentários:

Problèmes d'utilisation des terres principaux (opinion du compilateur): Manque de terres arables, baisse de l'humidité et de la fertilité du sol, sols peu-profonds, coûts élevés des apports agricoles, attaques des nuisibles

Problèmes d'utilisation des terres principaux (Perception des usagers des terres): Declin des précipitations, côuts élevés des engrais, nuisibles, manque de terres arables

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Medidas de curva de nível

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S1: Terraços
Comentários:

Mesures principale: Structures physiques

Mesures secondaires: Pratiques végétales

Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture précoce

Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
Comentários:

Types principaux de dégradation traités: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Ha: aridification

Causes principaux de dégradation: Autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (causes naturelles en général), manque de capital

Causes secondaires de dégradation: Autres causes induites par l’homme (spécifier) (causes agriculturelles), disponibilité de la main d’oeuvre (manque)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Connaissances techniques requises pour le personnel sur le terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: moyen

Fonctions principales techniques: augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Fonctions secondaire techniques:: réduction de la pente (angle de la pente), rétention / capture des sédiments, recueil des sédiments

Aligné: -contour
Matériel végétal: T: arbres/ arbustes

Arbres et arbustes: Caféier

Espèces d'herbe: légumineuses: pois d’Angole

Matériel de construction (terre): pour supporter le talus de la mur
Matériel de constructio (pierre): pour former le mur du talus

La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Ethiopian Birr

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

8,5

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

1.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Arpentage / planification saison sèche
2. Ramasser des pierres saison sèche
3. Creuser les fondations (0.3 m de profondeur; 0.3 m de large).4.Construire le mur en pierres (0.7 m de haut). saison sèche
4. Construire le mur en pierres (0.7 m de haut). saison sèche
5. Niveler le terrain. saison sèche

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Travail ha 1,0 1650,0 1650,0 100,0
Equipamento Utilisation de machines ha 1,0 70,0 70,0 100,0
Material vegetal Germes ha 1,0 40,0 40,0 100,0
Material de construção None None 1,0 300,0 300,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 2060,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 242,35
Comentários:

Duration of establishment phase: 60 month(s)

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Stabiliser les terrasses / remonter les murs en ajoutant des pierres après les pluies, une fois par année
2. Réparer les terrasses endommagées et replanter des végétaux après les pluies, une fois par année
3. Gérer les espaces entre les terrasses après les pluies, une fois par année
4. Préparation des terres saison sèche
5. Semer et plantation début de la saison des pluies
6. Désherbage / cultivation saison des pluies

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Travail ha 1,0 500,0 500,0 100,0
Material vegetal Germes ha 1,0 40,0 40,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 540,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 63,53
Comentários:

Machinery/ tools: barre à mine, marteaux, houes et pelles

La phase de mise en place dure 5 ans. Les exploitants agricoles entretiennent les terrasses au moins deux fois par an, notamment au moment de la préparation du sol pour les cultures. La main-d’œuvre nécessaire à l’entretien est de 25-30% de celle nécessaire à la construction. Le salaire d’un journalier est de 1 US$ par jour ; le coût des matériaux couvre le ramassage et le tri des pierres

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

labour, outillages agricoles, teneur du sol en pierres

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

500,00

Zona agroclimática
  • Semiárido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Reliefs: Aussi piémonts/ glacis (bas de pente)

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Fertilité des sols: Faible
Drainage/infiltration des sols: Bon
Stockage de l'eau dans le sol: Très faible

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs de terrains utilisant la technologie sont principalement des utilisateurs de terres désavantagés
Densité de la population: 50-100 persons/km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%

60% des utilisateurs de terre sont riche et of the land users are riches et possèdent la 60% de la terre
25% des utilisateurs de terre sont générallement fortuné et possèdent 35% de la terre
15% des utilisateurs de terre sont pauvre are poor et possèdent 5% de la terre.
Spécification du revenu hors ferme: pas de différence considérable
Niveau de mécanisation:Travail manuel (utilisation de la houe)

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

0.4

Quantidade posterior à GST:

0.6

Comentários/especificar:

50% pour le sorgho

Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Oportunidades culturais

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Maintien de l'héritage culturel

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido
Comentários/especificar:

Mise en place d’une organisation des communautés et renforcement des groupes

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Comentários:

La technologie est tolérance aux extrêmes climatiques. La conservation de l’eau augmente la résilience aux périodes de stress hydrique.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

La marge bénéficiaire est très faible, mais sans terrasses, pas de cultures possibles. Les exploitants continueront à investir dans des terrasses tant qu’ils pourront en tirer un moyen d’existence

6.5 Adoção da tecnologia

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%
Comentários:

10% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec un soutien matériel externe
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: résultats d'une enquête
Commentaires sur l'adoption spontanée: estimations
Il ya une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance de l'adoption: La technologie est très répandue dans la zone d’étude de cas, qui couvre environ 1200 km²

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Les terrasse nécessitent un entretien très fréquent, ce qui rend cette technologie très exigeante en main-d’œuvre utiliser de plus grosses pierres lors de la construction ; éviter le pâturage libre (les animaux endommagent les structures)

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Danano, D. 2008 (unpublished). Soil and Water Conservation Practices for Sustainable Land Management in Ethiopia. Ethiocat.

Módulos