Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Parcelle agroforestière expérimentale à Flylou [Marrocos]

technologies_5181 - Marrocos

Completude: 90%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia.

Pessoa(s)-chave

co-compiler:
usuário de terra:

Ait Lahdoud Mohamed

Association Attoucharouk

Marrocos

Especialista em SLM:

Azdad Mustapha

FAO

Marrocos

Especialista em SLM:

Aouddou Said

FAO

Marrocos

Especialista em SLM:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Institute of Agronomy and Veterinary Hassan II (IAV) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) chave(s) de recursos aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia sustentável de gestão de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens SLM (documentado(s) usando WOCAT)

2. Descrição da tecnologia de gestão sustentável da terra

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Dans le cadre d’un projet de la FAO une parcelle agroforestière expérimentale cogérée par la population a été installée à Flylou, pour lutter contre l’érosion hydrique d’une part, et tester des essences forestières susceptibles de s’adapter aux conditions agroécologiques de la zone d’autre part.
La dégradation du sol, le surpâturage et la destruction des essences endémiques sont parmi les problèmes majeurs de la région de Midelt, caractérisée par un climat rude (faible pluviométrie et basses températures en hiver) et par une pauvreté élevée, consécutive à la marginalisation de cette zone.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

La parcelle agroforestière expérimentale a été mis en place sur un terrain escarpé (pente de 40-60%) de texture argileuse-calcaire. Pour lutter contre l’érosion hydrique et permettre la restauration de la parcelle, des banquettes en gradins suivant les courbes de niveaux ont été aménagées. Différentes espèces pastorales (Atriplex (Atriplex nummularia), alfa (Stipa tenacessima), caroubier (Ceratonia siliqua)…) et forestières (chêne vert (Quercus rotundifolia), cyprès (Cupressus semperierens), Pin d’Alep (Pinus halepensis), robinier (Robinia pseudoacacia), frêne (Fraxinus dimorphus. etc) ont ensuite été plantées dans le but de favoriser la fixation du sol et de ralentir la vitesse d’écoulement des eaux de pluie.
Une clôture a été installée autours de la parcelle pour protéger les jeunes plantules du bétail.
Les acteurs impliqués dans l’établissement de cette parcelle agroforestière sont :
- Le Haut Commissariat aux Eaux Et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification de Midelt (HCEFLCD), qui a fourni les plants et le savoir-faire technique et scientifique, la FAO qui a assuré l’assistance technique et scientifique, l’installation de la clôture, les travaux de préparation du sol et les visites de suivis,
-L’association locale Attacharouk qui s’occupe de la gestion de la parcelle et
-Les habitants du douar qui assurent le gardiennage, l’entretien des banquettes, l’arrosage et le regarnissage des plantons desséchés.
La technologie présente les avantages suivants :
-Grâce à la mise en défends, on observe une diminution du surpâturage et du déracinement des arbustes, notamment des plantes aromatiques et médicinales.
-L’amélioration du taux de recouvrement arbustif et arboré, qui protège mieux les habitants en contrebas des écoulements de sédiments et de boue.
-Une duplication de la technologie dans certaines parcelles privées de la population du douar.
-Par ailleurs, les essences utilisées ont montré une bonne rusticité et adaptation aux conditions de la parcelle et aux conditions de la région au sens plus large.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Midelt

Especificação adicional de localização:

Flilou

Especifique a difusão da tecnologia :
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?

Não

Comentários:

C'est une zone cloturée.

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2016

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Projet de la FAO visant l’installation d'une parcelle pilote de reconstitution de la végétation autochtone sur un sol marginal et dégradé.

3. Classificação da tecnologia de gestão sustentável da terra

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico
  • Cria impacto social benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta

Pastagem

Pastagem

Pastagem intensiva/produção de forragem:
  • Semiestabulação/sem pastagem
Tipo de animal:
  • ovelhas
É praticado o manejo integrado de culturas-pecuárias?

Não

Produtos e serviços:
  • carne
Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Plantação de árvores, reflorestamento
Plantação de árvores, florestamento: Especificar a origem e composição das espécies:
  • Variedades mistas
  • Plantation expérimentale de diverses espèces afin d'en tester l'adaptation au lieu
  • Atriplex, Fraxinus dimorpha, Robinia pseudo-acacia, Quercus ilex, et d'autres
As árvores especificadas acima são decíduas ou perenes?
  • decíduas mistas/perene
Produtos e serviços:
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
  • Proteção contra desastres naturais

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Não

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoreio transumante
Tipo de animal:
  • ovelhas
É praticado o manejo integrado de culturas-pecuárias?

Não

Produtos e serviços:
  • carne
Espécie:

ovelhas

Terra improdutiva

Terra improdutiva

Especifique:

Terrain dénudé à végétation dégradée, dépourvu de strate ligneuse arborescente

Comentários:

le terrain était improductif avant la mise en oeuvre de la technologie.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de gestão sustentável da terra ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de plantação florestal
  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)
  • Solo/cobertura vegetal melhorada

3.6 Medidas de gestão sustentável da terra contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S1: Terraços
  • S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra
  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
  • M3: Disposição de acordo com o ambiente natural e humano
  • M4: Principal mudança no calendário de atividades
  • M5: Controle/mudança de composição de espécies

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
  • Wm: movimento de massas/deslizamentos
  • Wo: efeitos de degradação externa
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
  • Bl: perda da vida do solo
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Surface : 0,8ha
Périmètre : 480m largeur : 40m longueur : 200m pente : 40-60%
Largeur de banquette : 1m espace entre 2 banquette : 4m Portail : 1m×1m
Mailles de grillage : 30mm×30mm hauteur de grillage : 1m
Nombre de piquet : 250 largeur de piquet : 5cm
Hauteur de piquet : 1,5m (40cm sous sol) espace entre 2 piquets : 3m
Espèces utilisées : Atriplex (Atriplex nummularia), Pin d’Alep (Pinus halepensis) ; Cyprès (Cupressus sempervirens) ; Chêne verts (Quercus rotundifolia) ; Robinier (Robinia pseudoacacia ; Caroubier (Ceratonia siliqua);

Autor:

Sara Maassou

Data:

16/07/2019

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

0,8 hectare

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

9,56

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

Entre 80 DH et 100 DH

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Ouverture des banquettes bien nivelées continues le long des courbes de niveau d'un mètre de largeur et équidistant de 4 mètres. février 2011
2. Ouverture de potets (trous) soigneusement travaillés de 50cm×50cm×50cm espacés de 2 m et rebouchage des éléments de potets avec 50% de terreau d'origine forestière et 50% de terre février 2011
3. Une plantation des espèces suivantes : Atriplex (Atriplex nummularia), Pin d’Alep (Pinus halepensis) ; Cyprès (Cupressus sempervirens) ; Chêne verts (Quercus rotundifolia) ; Robinier (Robinia pseudoacacia) Figues de barbarie (Opuntia ficus-indica) février 2011
4. Installation des clôtures avec portail pour empêcher le pâturage et protéger les jeunes plants contre le bétail février 2011
5. Organisation des ateliers de sensibilisation avec les populations et les écoliers pour préparer la population riveraine à la mise en oeuvre du projet février 2011
6. Contribution de la population au premier arrosage février 2011
7. Visite de prospection et de constations au niveau de la parcelle de reconstitution de la végétation autochtone février 2011
8. Atelier sur la gestion de la parcelle et la taille de l'atriplex février 2011

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra installation des clôtures bloc 1,0 700,0 700,0
Mão-de-obra ouvriers de l'entreprise de construction bloc 1,0 188700,0 188700,0
Equipamento potets (trous) potet 1000,0 0,5 500,0
Equipamento les piquets en fer galvanisés piquet 250,0 18,0 4500,0
Equipamento le panneau de signalisation Unité 1,0 8200,0 8200,0
Equipamento le portail en métal et le cadre galvanisé de 1m× 1m Unité 1,0 300,0 300,0
Equipamento grillage en fil galvanisé à chaud couvert avec une plastification de couleur verte Mètre linéaire 500,0 28,0 14000,0
Material vegetal plants et plantation plant 2000,0 15,0 30000,0
Material de construção banquettes ml 1401,0 1,0 1401,0
Material de construção traitement mécanique antiérosive des ravins en pierres sèches 1500,0 105,0 157500,0
Outros 3 arrosages Litre 15000,0 0,3 4500,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 410301,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 42918,51
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

La FAO a financé les travaux, les services forestiers ont fourni les arbres et arbustes.

Comentários:

La FAO a fourni 462 361DH.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. gardiennage de la parcelle en permanence
2. regarnissage des plants desséchés annuellement, en fonction des besoins
3. Maintien des banquettes annuellement

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Comentários:

Les travaux de regarnis et d'entretien de la banquette sont en partie faits par des volontaires étrangers via une association, donc les heures de travail ne sont pas prises en compte.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le taux de réussite de la végétation plantée (le taux des plantes desséchés qui doivent être remplacées) est ce qui affecte le plus les coûts en plus des travaux pour mettre en place les banquettes.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

263,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

La pluviométrie est caractérisée par une variabilité interannuelle et intra-annuelle. La moyenne annuelle des précipitations à l’échelle de la zone concernée varie entre 200 et 300 mm.

Zona agroclimática
  • Semiárido
  • Árido

La région se trouve dans un étage relativement aride étant donné que l’étage aride supérieur occupe 58% de la superficie de cette zone.

5.2 Topografia

Encostas em média Declividades médias:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m acima do nível do mar
  • 101-500 m acima do nível do mar
  • 501-1.000 m acima do nível do mar
  • 1.001-1.500 m acima do nível do mar
  • 1.501-2.000 m acima do nível do mar
  • 2.001-2.500 m acima do nível do mar
  • 2.501-3.000 m acima do nível do mar
  • 3.001-4.000 m acima do nível do mar
  • > 4.000 m acima do nível do mar
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

Na superfície

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A qualidade da água refere-se a:

água de superfície

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
  • Grupo
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?

Sim

Especifique:

Ceux qui habitent au delà de l'Oued ont le droit d’accéder aux terres communautaires.

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

La plantation de l'Atriplex qui est caractérisé par sa performance fourragère.

Qualidade da forragem

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

Fourrage riche en Azote surtout.

Produção animal

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

Disponibilité de fourrage à un faible coût.

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Comentários/especificar:

L'utilisation de la terre était simple avant, car tous les habitants du douar pouvaient y faire pâturer le bétail en permanence. Maintenant la gestion est devenue plus complexe, car il faut gérer la coupe de la végétation. Ceci entraîne un risque de non-respect des règlements d'utilisation de la terre par la population locale.

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Disponibilité des ressources fourragères améliorée, surtout avec l'atriplex.

Conhecimento de gestão sustentável da terra/degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Une sensibilisation a été faite au profit des habitants de l'importance de la plantation de végétation.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

Elevado
Diminuído
Comentários/especificar:

L'installation des plantes en banquettes favorise l'infiltration de l'eau.

Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

La couverture du sol a légèrement diminué à cause des travaux de sol pour l'installation des banquettes qui ont réduit la strate herbacée. Mais il y a eu une plantation d’espèces adaptées aux conditions du douar.

Perda de solo

Elevado
Diminuído
Comentários/especificar:

Ralentir l'écroulement des terres par la plantation des plantes fixatrices du sol.

Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

Les strates arbustive et arborée se sont améliorées, tandis que la strate herbacée est marginalisée en raison des travaux du sol pour la mise en place des banquettes.

Biomassa/carbono acima do solo

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

Spécialement l'atriplex pousse bien.

Diversidade vegetal

Diminuído
Elevado aumentado
Comentários/especificar:

Installation des espèces pastorales (Atriplex, Alfa, caroubier …) et forestières (Chêne vert, Cyprès, Robinier, Frêne etc).

Clima e redução de riscos de desastre

Deslizamentos de terra/fluxos de escombros

Elevado
Diminuído
Comentários/especificar:

La diminution des menaces causées par le ravin pour les habitants en contrebas, en atténuant l’écoulement de l’apport des sédiments et de la boue.

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Capacidade de tamponamento/filtragem

Reduzido
Melhorado

Sedimentos transportados pelo vento

Elevado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

Elevado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Comentários:

Les habitants ne font pas de lien entre la parcelle agroforestière et les changements climatiques.

6.4 Análise do custo-benefício

Comentários:

C'est une question difficile, car les coûts sont portés par des bailleurs de fonds externes.

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

2 ménage

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%
Comentários:

Deux ménages ont dupliqué les parcelles expérimentales sur leur terre.

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Outros (especificar):

en fonction d'autres expériences

Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

D'autres plantes ont été sélectionnées pour la parcelle, en fonction de recherche et d’expérimentations dans d'autres parcelles agroforestières.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Diminution de l’écoulement et de l’apport des sédiments et de la boue.
La disponibilité de fourrages comme l'atriplex.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa-chave do recurso
Bonne efficacité de la technique des travaux du sol : Banquettes et gradins le long des courbes de niveau.
Une perception positive par la population locale de la technologie.
Restauration des espèces endémiques adaptées aux conditions climatiques de la région et introduction d'espèces adaptées.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa-chave do recurso Como eles podem ser superados?
Les travaux du sol ont diminué la strate herbacée. - Amélioration avec le temps
- Semis de plantes herbacées qui poussent localement et qui sont utilisées par la population, comme le fenouil (Foeniculum vulgare), la luzerne (Medicago spp.), le câprier épineux (Capparis spinosa) etc.
- Dispersion de fumier pour les graines qui y sont contenues.
La parcelle ne contient que des espèces arborées et arbustives. Plantation et semis d'espèces herbacées et de petits arbustes, comme par exemple le câprier épineux (Capparis spinosa).

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Une dizaine d'habitants du douar.

  • entrevistas com usuários de terras

Une dizaine d'habitants du douar.

  • entrevistas com especialistas/especialistas em SLM

- Backstopping technique de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL.
- Spécialistes de la FAO de Midelt

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

Note de projet de la FAO de Midelt.

Quando os dados foram compilados (no campo)?

04/07/2019

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

meteoblue

URL:

https://www.meteoblue.com/fr/products/historyplus/download/midelt_maroc_2542227

Título/ descrição:

Taille du frêne dimorphe (Fraxinus dimorpha) en têtard pour l'utilisation comme fourrage.

URL:

https://qcat.wocat.net/en/wocat/technologies/view/technologies_2167/

Título/ descrição:

Nefzaoui. The Integration of Fodder Shrubs and Cactus in the Feeding of Small Ruminants in the Arid Zones ofNorth Africa

URL:

http://www.fao.org/ag/AGA/AGAP/FRG/conf96.pdf/nefzaoui.pdf

Módulos